日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《管仲隰朋》原文以及譯文賞析

時(shí)間:2025-02-24 16:54:51 歐敏 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《管仲隰朋》原文以及譯文賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話(huà)文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的《管仲隰朋》原文以及譯文賞析,歡迎大家分享。

  《管仲隰朋》原文

  管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道 。 行山中無(wú)水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。

  以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過(guò)乎?

  選自《韓非子·說(shuō)林上》。

  譯文:

  管仲、隰朋跟隨齊桓公去討伐孤竹國(guó),春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲說(shuō):“可以利用老馬的才智!庇谑牵ü苤俸挖襞螅┓砰_(kāi)老馬跟隨著它,終于找到了路。走到山里沒(méi)有水,隰朋說(shuō):“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蟻封有一寸高,地下八尺深的地方就會(huì)有水!庇谑峭诰虻兀罱K得到了水。

  憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的智慧,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人帶著愚蠢的心卻不知道學(xué)習(xí)有智慧的人的才智,這不也是很大的錯(cuò)誤嗎?

  啟示:

  文言文《老馬識(shí)途》膾炙人口,文中故事正是成語(yǔ)“老馬識(shí)途”的來(lái)歷,現(xiàn)比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某個(gè)方面起指引、引導(dǎo)的作用。常用來(lái)比喻富于經(jīng)驗(yàn)的先導(dǎo)。 他們不被現(xiàn)實(shí)所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我們學(xué)習(xí),不是嗎?管仲隰朋就是利用了老馬識(shí)途的本能和螞蟻的習(xí)性解決了困難,這也反映了學(xué)習(xí)不能死記硬背的死讀書(shū),要以書(shū)本為師,同時(shí)還要學(xué)會(huì)以大自然為師,學(xué)會(huì)隨時(shí)觀(guān)察和思考。我們要善于向富有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí),刨根問(wèn)底。越是聰明的人,越懂得問(wèn)問(wèn)題。

  管仲、隰朋知道老馬能識(shí)途,蟻穴下有水,能利用各種動(dòng)物為自己服務(wù),擺脫困境。本文啟示我們要善于向有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí),不恥下問(wèn)。

  概述

  本文講述了齊桓公于管仲、隰朋討伐其他國(guó)家后,在回來(lái)時(shí),卻不知道路和找不到水源,管仲和隰朋便用老馬的智慧和蟻壤的樣子解決了這些問(wèn)題。

  字詞

  反:通假字同“返”,返回

  得:得到。

  失道:迷路。

  迷惑:心神迷亂,辨不清是非 。

  乃:就

  隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。

  師于老馬:就是以老馬為師,意動(dòng)用法,學(xué)習(xí),效仿。

  放:放開(kāi),指解脫羈絆讓馬自己隨便走

  行:走

  居:居住

  圣:圣明

  從:跟隨

  孤竹:商,周時(shí)期的一個(gè)小國(guó)家

  不難:不惜,不恥

  管仲、隰朋:都是春秋時(shí)期輔佐齊 公的大臣。

  陰:山北水南

  陽(yáng) :山南水北

  以:憑借

  過(guò):過(guò)錯(cuò)

  蟻壤:蟻封,即蟻穴周?chē)烙晁母叱龅孛娴母⊥?/p>

【《管仲隰朋》原文以及譯文賞析】相關(guān)文章:

《管仲、隰朋從桓公伐孤竹》閱讀答案01-02

管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹 閱讀答案09-15

《師說(shuō)》原文以及譯文賞析06-15

《小人無(wú)朋》原文及譯文08-21

《望廬山瀑布》原文譯文以及賞析10-20

答謝中書(shū)書(shū)原文以及譯文賞析09-22

管仲論原文、翻譯及賞析11-12

浣溪沙的譯文以及賞析08-16

楊萬(wàn)里《秋山》原文、譯文以及賞析09-12

《風(fēng)雨》原文、譯文以及鑒賞04-20