《王冕僧寺夜讀》原文及譯文
王冕僧寺夜讀,中國(guó)古代文人的勤學(xué)故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕傳》,講述的是元朝的文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家王冕少年時(shí)一心讀書(shū)求學(xué),終成通儒的故事。王冕的成功,詮釋了“書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟”的內(nèi)涵,啟迪我們學(xué)習(xí)要好學(xué)不倦,專(zhuān)心致志。以下是小編幫大家整理的《王冕僧寺夜讀》原文及譯文,歡迎閱讀與收藏。
《王冕僧寺夜讀》原文:
王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。
夜?jié)摮鲎鹣ド,?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不見(jiàn)。
會(huì)稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。性卒,門(mén)人事冕如事性。時(shí)冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng)。久之,母思還故里,冕買(mǎi)白牛架母車(chē),自被古冠服隨車(chē)后。鄉(xiāng)里小兒竟遮道訕笑,冕亦笑。
《王冕僧寺夜讀》譯文:
王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,就默默地記住。傍晚回家,他把放牧的.牛都忘記了。有人牽著王冕家的牛來(lái)王冕家,責(zé)怪無(wú)人看管的牛踐踏了他家的田地,王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,為何不由著他呢!蓖趺嵊谑请x開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書(shū)本就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。
安陽(yáng)的韓性聽(tīng)說(shuō),覺(jué)得他與眾不同,將他收作學(xué)生,使他成了精通儒學(xué)的人。韓性死后,他的門(mén)人像侍奉韓性一樣的侍奉王冕。那時(shí)王冕的父親已死,王冕便將母親帶入越城供養(yǎng)。時(shí)間久了,母親想念故鄉(xiāng),時(shí)間長(zhǎng)了,母親想要?dú)w還老家,王冕就買(mǎi)了頭白牛來(lái)架母親的車(chē),自己親自穿著古代的衣服跟在車(chē)后,鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕也笑。
《王冕僧寺夜讀》注釋?zhuān)?/strong>
。1)牧:放牧牲畜。
(2)隴:田埂。
。3)竊入學(xué)舍:偷偷地進(jìn)入學(xué)社。
。4)諸生:學(xué)生們。
。5)已:畢,完。
。6)輒:就。
。7)撻(tà):用鞭子、棍子等打人。
(8)已而:不久。
。9)癡:此指一心一意,沉醉于……
。10)曷(hé)不聽(tīng)其所為:何不聽(tīng)?wèi){他做想要做的。
。11)依:靠著。
。12)執(zhí)策:拿著書(shū)。
。13)長(zhǎng)明燈:佛前晝夜長(zhǎng)明的燈。
(14)瑯瑯達(dá)旦:讀書(shū)到天亮,槵槪舐曉~,形容鐘聲或讀書(shū)聲。
。15)土偶:用泥土塑成的佛像。
。16)獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。
(17)恬:內(nèi)心安然無(wú)動(dòng)于衷的樣子。
(18)異之:認(rèn)為他與眾不同。異,形容詞作意動(dòng)用。
(19)錄:收。
。20)通儒:博學(xué)的儒生。
。21)被:通“披”,穿戴。
《王冕僧寺夜讀》啟發(fā):
古代的王冕之所以成為著名的畫(huà)家、詩(shī)人,其根本原因在于王冕幼時(shí)讀書(shū)專(zhuān)心致志,好學(xué)不倦,并且達(dá)到入迷的程度。這種堅(jiān)定的志向,頑強(qiáng)的學(xué)習(xí)精神,是他后來(lái)成功的基石。我們從中可以受到啟發(fā),得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發(fā)奮文化知識(shí),為將來(lái)報(bào)效祖國(guó)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
作者簡(jiǎn)介:
宋濂(1310~1381)字景濂,號(hào)潛溪,玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開(kāi)國(guó)文臣之首”,學(xué)者稱(chēng)太史公。宋濂與高啟、劉基并稱(chēng)為“明初詩(shī)文三大家”。他因長(zhǎng)孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽(yáng)馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。
他為文主張“宗經(jīng)”“師古”,取法唐宋,著作甚豐。他的著作以傳記小品和記敘性散文為代表,散文質(zhì)樸簡(jiǎn)潔,或雍容典雅,各有特色。
明初,讀書(shū)于青蘿山中,藏書(shū)樓名“青蘿山房”,又名“蘿山書(shū)室”聚書(shū)8萬(wàn)余卷,史稱(chēng)“明初藏書(shū)家首推宋濂”。多聚善本、孤本。如《長(zhǎng)慶集》、《春秋經(jīng)傳集解》、《史記》、《文選》、《群書(shū)事林廣記》等,為北宋縷版,后經(jīng)兵火戰(zhàn)亂,復(fù)本已毀,唯獨(dú)他藏有小宋版,圖記宛然,古香可愛(ài),推稀世珍本。他的藏書(shū)流傳至清代,錢(qián)曾、黃丕烈、潘祖蔭等人曾分別遞藏過(guò)。藏書(shū)印有“宋景濂藏書(shū)”、“金華宋氏景濂”、“景濂印”、“太史氏”、“玉堂學(xué)士之印”等。
【《王冕僧寺夜讀》原文及譯文】相關(guān)文章:
王冕僧寺夜讀文言文閱讀及譯文08-08
《王冕僧寺夜讀》閱讀答案4篇03-08
《送東陽(yáng)馬生序》《王冕僧寺夜讀》閱讀練習(xí)及答案11-01
《囊螢夜讀》原文及譯文05-08
王冕好學(xué)原文及賞析01-02
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11
《蘭陵王·柳》原文及譯文05-06
《蘇幕遮·懷舊》原文及譯文04-30
《學(xué)弈》原文及譯文03-25