日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《嚴(yán)延年母》譯文及注釋

時(shí)間:2022-09-24 13:16:06 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《嚴(yán)延年母》譯文及注釋

  【原文】

  嚴(yán)延年守河南,酷烈好殺,號(hào)曰“屠伯”。其母從東海來(lái),適見報(bào)囚,大驚,便止都亭,不肯入府。因責(zé)延年曰:“天道神明,人不可獨(dú)殺,我不意當(dāng)老見壯子被刑戮也,行矣,去汝?yáng)|歸,掃除墓地!彼烊w郡。后歲余,果敗誅。東海莫不賢智其母。

  譯文

  漢朝河南郡太守嚴(yán)延年兇狠好殺,河南郡的人都稱他為“屠伯”。一天,他的母親從家鄉(xiāng)過(guò)來(lái),正好遇到他在處決囚犯,看到之后大為震驚,便留在都亭,不肯走進(jìn)郡府。她看到嚴(yán)延年后便責(zé)備他說(shuō):“人一定要敬畏天道神明,不可以任意殺人,我不想在年老之時(shí)看到自己正值壯年的兒子遭受刑戮。我要回去了,離開你向東回家鄉(xiāng),為你整理好墓地!庇谑撬氐搅藮|?,一年多之后,嚴(yán)延年果然被判死刑。東?さ娜硕挤Q贊他母親的賢明與智慧。東回家鄉(xiāng),為你整理好墓地!庇谑撬氐搅藮|海郡,一年多之后,嚴(yán)延年果然被判死刑。東?さ娜硕挤Q贊他母親的賢明與智慧。

  注釋

 、贃|海:指東?,嚴(yán)延年的家鄉(xiāng)。

 、诙纪ぃ汗俑诔峭庠O(shè)置的用于招待的亭舍。

 、廴瞬豢瑟(dú)殺:指殺人的人也應(yīng)當(dāng)被殺。

【《嚴(yán)延年母》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》譯文及注釋11-30

《詠雪》譯文及注釋10-10

水調(diào)歌頭譯文及注釋06-10

《離騷》譯文及注釋03-13

水調(diào)歌頭的注釋及譯文07-05

公輸原文、譯文、注釋06-11

清明譯文注釋賞析11-02

《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

《尚書》全文注釋及譯文08-01

南鄉(xiāng)子的譯文和注釋04-11