日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

君子行全文譯文

時(shí)間:2022-09-24 13:15:44 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

君子行全文譯文

  導(dǎo)語(yǔ):《君子行》是三國(guó)時(shí)期曹魏著名文學(xué)家曹植作的一首詩(shī),開(kāi)頭四句流傳久遠(yuǎn):“君子防未然,不處嫌疑間;瓜田不納履,李下不正冠。”下面是小編整理的君子行全文譯文的相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。

  君子行原文

  君子防未然,不處嫌疑間。

  瓜田不納履,李下不正冠。

  嫂叔不親授,長(zhǎng)幼不比肩。

  勞謙得其柄,和光甚獨(dú)難。

  周公下白屋,吐哺不及餐。

  一沐三握發(fā),后世稱(chēng)圣賢。

  全文翻譯解釋

 、殴咸锊患{履,李下不正冠:經(jīng)過(guò)瓜田時(shí),不要彎腰提鞋子;走在李樹(shù)下面,不要舉手整理帽子,免得別人懷疑你偷瓜摘李子。借以說(shuō)明做任何事情都要注意避開(kāi)容易發(fā)生嫌疑的地方。《北史·袁聿修傳》:“瓜田李下,古人所慎。愿得此心,不貽厚責(zé)”說(shuō)的就是這個(gè)道理。

 、瓢孜荩杭簇毤业.住所。指房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋。

 、且汇迦瞻l(fā):《史記·魯周公世家》“一沐三握發(fā)”作“一沐三捉發(fā)”。握發(fā)吐哺,就是從“一沐三握發(fā),一飯三吐哺”簡(jiǎn)化而來(lái)。意思是,洗一次頭,要三次握住頭發(fā),中止洗頭來(lái)接待士人。吃一頓飯,要三次把食物吐出來(lái),來(lái)回答士人的問(wèn)題。這種現(xiàn)象說(shuō)明兩個(gè)問(wèn)題:一是周公勤于政事,寢食不安;二是周公禮賢下士,接待賢士特多。后世常以此形容求才殷切,禮賢下士,爭(zhēng)取人才。如《后漢書(shū)·馬援傳》載,馬援對(duì)公孫述不禮賢下士不滿(mǎn),對(duì)同伴說(shuō):“天下雄雌未定,公孫(述)不吐哺走迎國(guó)士,與圖成敗,反修飾邊幅,如偶人形。此子何足久稽天下士乎?”亦或以此說(shuō)明勤勞國(guó)事。如王充《論衡·書(shū)解篇》:“文王日昃不暇食,此謂演《易》而益卦。周公一沐三握發(fā),為周改法而制。”說(shuō)他們雖然極忙,還能著書(shū)一立說(shuō)。三國(guó)曹植《君子行》:“周公下白屋,吐哺不及餐,一沐三握發(fā),后世稱(chēng)圣賢。”曹操也有“周公吐哺,天下歸心”的詩(shī)句。后人稱(chēng)吐握、吐哺、吐哺握發(fā)、握發(fā)吐哺,都是從這一典故引出的不同說(shuō)法。

【君子行全文譯文】相關(guān)文章:

君子行原文、譯文、注釋06-11

雁門(mén)太守行全文及譯文12-02

詩(shī)經(jīng)《行露》全文及譯文注釋05-21

《君子之言》原文及譯文09-22

秦觀(guān)《行香子·樹(shù)繞村莊》全文譯文及鑒賞06-15

大學(xué)全文的譯文05-09

《大學(xué)》的全文及譯文11-17

秋水全文及譯文12-30

花影全文及譯文05-25

尚書(shū)全文及譯文09-16