日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文

時間:2022-09-24 15:29:18 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文

  【原文】

  國風(fēng)·召南·殷其雷

  殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!

  殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!

  殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!

  【注釋】

 。1)殷:雷聲。通“隱”。

  (2)陽:山之南坡。

 。3)斯:含此人此地之意。違:離別。

 。4)或:有。遑(huáng):閑暇。

 。5)振振(zhēn):忠誠老實(shí)貌。

 。6)處:居住,停留。

  【參考譯文】

  雷聲隱隱響隆隆,好像就在南山南。為何才回又要走,不敢稍稍有閑暇?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

  雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山旁。為何才回又啟程,不敢稍稍暫休整?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

  雷聲隱隱隆隆響,好像就在南山下。為何才聚又離別,不敢稍稍作停歇?誠實(shí)忠厚心上人,妻在家里盼你歸!

【國風(fēng)召南殷其雷的原文及譯文】相關(guān)文章:

殷其雷原文及賞析02-11

殷其雷原文翻譯及賞析03-01

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·羔羊》賞析10-29

詩經(jīng)國風(fēng)召南全文08-31

國風(fēng)·召南·小星詩經(jīng)鑒賞08-03

詩經(jīng)殷其雷全文06-12

詩經(jīng)《國風(fēng)·召南·行露》賞析05-26

詩經(jīng)殷其雷全文翻譯06-08

詩經(jīng)殷其雷全文注音06-14

《召南·小星》原文注釋及賞析10-28