日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《賀新郎·別茂嘉十二弟》全文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-12 11:44:58 古籍 我要投稿

《賀新郎·別茂嘉十二弟》全文注釋翻譯賞析

  原文

  賀新郎·別茂嘉十二弟

  辛棄疾

  綠樹(shù)聽(tīng)鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住①,杜鵑聲切。啼到春歸無(wú)尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵人間離別②。馬上琵琶關(guān)塞黑③。更長(zhǎng)門④、翠輦辭金闕?囱嘌,送歸妾。

  將軍百戰(zhàn)身名裂⑤。向河梁⑥、回頭萬(wàn)里,故人長(zhǎng)絕。易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪⑦。正壯士、悲歌未徹。啼鳥(niǎo)還知如許恨⑧,料不啼清淚長(zhǎng)啼血,誰(shuí)共我,醉明月。

  注釋

  ①鷓鴣:鳴聲凄切,如說(shuō)“行不得也哥哥!

  ②未抵:比不上。

  ③馬上琵琶:指王昭君出塞事。

  ④“更長(zhǎng)門”句:用陳皇后失寵事。

 、輰④姡褐笣h武帝時(shí)李陵。

 、蕖跋蚝恿骸本洌褐咐盍陝e蘇武事。

 、摺耙姿本洌骸妒酚洠看炭土袀鳌分幸姿蛣e之事。

  ⑧如許恨:像上面的`許多恨事。

  賞析

  此詞是送別其族弟茂嘉之作。用歷史上五個(gè)生死離別之事以突出自己與茂嘉別離的沉痛。詞開(kāi)頭便用“鵜鴂”、“鷓鴣”、“杜鵑”三種禽鳥(niǎo)悲啼,營(yíng)造出一種悲劇氛圍。最后又用“啼鳥(niǎo)還知如許恨,料不啼清淚長(zhǎng)啼血”作照應(yīng),并且讓三種鳥(niǎo)啼進(jìn)行對(duì)比,增濃了悲劇色彩。最后以“誰(shuí)共我,醉明月”作結(jié),將鳥(niǎo)與古人之悲,盡集于一身,從而使得別弟之痛,無(wú)以復(fù)加。

【《賀新郎·別茂嘉十二弟》全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

《賀新郎別茂嘉十二弟》翻譯賞析02-19

《賀新郎·別茂嘉十二弟》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

賀新郎·別茂嘉十二弟原文、翻譯及賞析01-07

賀新郎·別茂嘉十二弟原文翻譯及賞析08-16

賀新郎·別茂嘉十二弟詩(shī)詞原文及注釋翻譯06-16

辛棄疾賀新郎·別茂嘉十二弟的原文翻譯及賞析07-11

賀新郎·別茂嘉十二弟原文及賞析07-19

賀新郎·別茂嘉十二弟_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-26

賀新郎·別茂嘉十二弟原文翻譯辛棄疾08-26