日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《戰(zhàn)國(guó)策楚一江乙欲惡昭奚恤于楚》的原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-15 10:51:54 古籍 我要投稿

《戰(zhàn)國(guó)策楚一江乙欲惡昭奚恤于楚》的原文及翻譯

  《戰(zhàn)國(guó)策 楚一 江乙欲惡昭奚恤于楚》

  作者:劉向

  江乙欲惡昭奚恤于楚,謂楚王曰:“下比周,則上危;下分爭(zhēng),則上安。王亦知之乎?愿王勿忘也。且人有好揚(yáng)人之善者,于王何如?”王曰:“此君子也,近之!苯以唬骸坝腥撕脫P(yáng)人之惡者,于王何如?”王曰:“此小人也,遠(yuǎn)之。”江乙曰:“然則且有子殺其父,臣弒其主者。而王終已不知者,何也?以王好聞人之美而惡聞人之惡也!蓖踉唬骸吧。寡人愿兩聞之!

  注釋

  翻譯

  江乙想要在楚國(guó)中傷昭奚恤,對(duì)楚宣王說(shuō):“在下位的人植黨營(yíng)私,那么居上位的人就危險(xiǎn);在下位的人互相爭(zhēng)奪,那么居上位的人就安全。大王知道這個(gè)道理嗎?希望大王不要忘記。有人喜歡宣揚(yáng)別人善良的地方,大王認(rèn)為這個(gè)人怎么樣?”楚宣王說(shuō):“這人是君子,接近他!苯艺f(shuō):“有人喜歡宣揚(yáng)別人丑惡的'地方,大王認(rèn)為這個(gè)人怎么樣?”楚宣王說(shuō):“這人是小人,疏遠(yuǎn)他!苯艺f(shuō):“雖然這樣,那么有一個(gè)做兒子的殺了他父親,做臣子的殺了他的國(guó)君,然而大王最終還不知道,為什么?因?yàn)榇笸跸矚g聽(tīng)別人的好事而討厭聽(tīng)別人的壞事!背跽f(shuō):“好。我愿意別人的好事壞事都聽(tīng)!

  

【《戰(zhàn)國(guó)策楚一江乙欲惡昭奚恤于楚》的原文及翻譯】相關(guān)文章:

《魏氏惡昭奚恤于楚王》的原文及翻譯07-01

關(guān)于戰(zhàn)國(guó)策·楚一·江乙為魏使于楚原文及翻譯07-07

戰(zhàn)國(guó)策楚一原文及翻譯07-02

昔者楚欲攻宋原文翻譯03-29

《戰(zhàn)國(guó)策·楚四·長(zhǎng)沙之難》原文及翻譯07-07

《戰(zhàn)國(guó)策·楚四·或謂楚王》原文及翻譯06-20

戰(zhàn)國(guó)策·東周·昭翥與東周惡原文和翻譯07-04

戰(zhàn)國(guó)策·楚三·陳軫告楚之魏原文及翻譯參考06-20

晏子使楚原文及翻譯04-10