日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析

時間:2021-06-16 13:03:07 古籍 我要投稿

抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析

  宋代:廖世美

  落日水熔金,天淡暮煙凝碧。樓上誰家紅袖,靠闌干無力。鴛鴦相對浴紅衣。短棹弄長笛。驚起一雙飛去,聽波聲拍拍。

  注釋

  ①熔金:形容落日照在水里燦爛的顏色。

 、诩t袖:指女子。

 、奂t衣:狀鴛鴦彩羽。

 、芏惕褐复≈,此指舟中之人。

  賞析

  這是一首艷詞。詞中出現(xiàn)兩人,一為憑欄女子,一為舟中弄笛人。不圖吹簫引鳳,卻驚鴛鴦飛去。不言他鳥,單言鴛鴦,其微旨可見。

【抒情詩《好事近·夕景》的原文翻譯及賞析】相關文章:

好事近·詠梅原文賞析及翻譯04-24

好事近·夢中作原文翻譯及賞析03-25

好事近·夢中作原文賞析及翻譯08-13

好事近的翻譯及賞析03-16

好事近·春雨細如塵原文翻譯及賞析04-15

《好事近·夢中作》原文翻譯以及賞析09-27

好事近·詠梅原文翻譯03-26

好事近·詠梅原文及賞析08-20

好事近·風定落花深原文翻譯及賞析01-23