日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析

時(shí)間:2021-06-17 16:25:25 古籍 我要投稿

杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析

  曲江對(duì)酒

杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析

  杜甫

  苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。

  桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。

  縱飲久判②人共棄,懶朝真與世相違。

  吏情更覺(jué)滄州③遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣④。

  【注釋】 ①這首詩(shī)寫(xiě)于乾元元年(758)春,是詩(shī)人最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。此時(shí)詩(shī)人雖仍任拾遺,但有名無(wú)實(shí),不受重用。②判,念pān,甘愿的意思。③滄洲,水邊綠洲,古時(shí)常用來(lái)指隱士的居處。④拂衣:振衣而去。指歸隱。

  1、詩(shī)歌的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派怎樣的景色?反映了詩(shī)人怎樣的心情?(5分)

  2、這首詩(shī)的頸聯(lián)與《旅夜書(shū)懷》的“名豈文章著,官應(yīng)老病休”在手法上有相同之處,但在表達(dá)意圖上略有不同。試結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。(6分)

  參考答案

  1、(5分)詩(shī)的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派落花輕盈、飛鳥(niǎo)歡悅的絢麗的春天景象。(2分)采用樂(lè)景襯哀情的手法,(1分)反襯了詩(shī)人因政治失意久坐江頭、懶散無(wú)聊的心情。(2分)

  2、(6分)這兩聯(lián)詩(shī)都采用了反語(yǔ)的手法(正話(huà)反說(shuō)的.寫(xiě)法)。(1分)本詩(shī)的頸聯(lián)字面上說(shuō),我整日縱酒早就甘愿被人嫌棄,我懶于朝參的確有違世情。實(shí)際是說(shuō),既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭請(qǐng)朝參?(2分)正話(huà)反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在委婉含蓄。(1分)兩首詩(shī)都抒發(fā)了詩(shī)人的不平憤懣之氣,本詩(shī)說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗頭上。(1分)而“名豈文章著,官應(yīng)老病休”,揭示了政治失意是他漂泊、孤寂的根本原因。(1分)

  

 �。�1)簡(jiǎn)析作者在詩(shī)中抒發(fā)的思想感情。

 �。�2)“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”。你認(rèn)為這樣修改之后好不好,為什么?

  參考答案

  (1)詩(shī)人感覺(jué)閑散無(wú)聊,枯坐江頭多時(shí),不想回去,縱飲懶朝,后悔沒(méi)有及早辭官歸隱,抒發(fā)了詩(shī)人面對(duì)仕途失意、抱負(fù)難展、理想落空、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的狀況內(nèi)心的憤懣不平之情。

  (2)“桃花欲共楊花語(yǔ)”運(yùn)用了擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合;正因?yàn)槭送臼б�,懶散無(wú)聊,詩(shī)人才久坐江頭,如此留意于花落鳥(niǎo)飛,“桃花細(xì)逐楊花落”純用描寫(xiě),能更好地襯托出詩(shī)人此時(shí)的心情。

  簡(jiǎn)析

  《曲江對(duì)酒》是中國(guó)唐代詩(shī)人杜甫的作品,作于乾元元年(758年)春,是杜甫最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。此詩(shī)前兩聯(lián)是曲江即景,接寫(xiě)坐時(shí)所見(jiàn),然后對(duì)酒述懷,轉(zhuǎn)寫(xiě)心中的牢騷,最后抒寫(xiě)愁緒。全詩(shī)反映出詩(shī)人報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的苦痛之情。

《杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:

《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析12-30

杜甫《曲江對(duì)酒》譯文及賞析11-08

《曲江對(duì)酒》杜甫譯文、賞析10-12

《曲江對(duì)酒》杜甫翻譯賞析09-02

曲江對(duì)酒閱讀答案06-17

杜甫詩(shī)詞《曲江對(duì)酒》的詩(shī)意賞析09-14

曲江對(duì)酒_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

杜甫《曲江對(duì)酒》全詩(shī)翻譯賞析03-29

杜甫曲江對(duì)酒的原文翻譯及賞析訓(xùn)練10-15

杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析

  曲江對(duì)酒

杜甫《曲江對(duì)酒》閱讀答案及賞析

  杜甫

  苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。

  桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥(niǎo)時(shí)兼白鳥(niǎo)飛。

  縱飲久判②人共棄,懶朝真與世相違。

  吏情更覺(jué)滄州③遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣④。

  【注釋】 ①這首詩(shī)寫(xiě)于乾元元年(758)春,是詩(shī)人最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。此時(shí)詩(shī)人雖仍任拾遺,但有名無(wú)實(shí),不受重用。②判,念pān,甘愿的意思。③滄洲,水邊綠洲,古時(shí)常用來(lái)指隱士的居處。④拂衣:振衣而去。指歸隱。

  1、詩(shī)歌的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派怎樣的景色?反映了詩(shī)人怎樣的心情?(5分)

  2、這首詩(shī)的頸聯(lián)與《旅夜書(shū)懷》的“名豈文章著,官應(yīng)老病休”在手法上有相同之處,但在表達(dá)意圖上略有不同。試結(jié)合詩(shī)句簡(jiǎn)要分析。(6分)

  參考答案

  1、(5分)詩(shī)的頷聯(lián)描寫(xiě)了一派落花輕盈、飛鳥(niǎo)歡悅的絢麗的春天景象。(2分)采用樂(lè)景襯哀情的手法,(1分)反襯了詩(shī)人因政治失意久坐江頭、懶散無(wú)聊的心情。(2分)

  2、(6分)這兩聯(lián)詩(shī)都采用了反語(yǔ)的手法(正話(huà)反說(shuō)的.寫(xiě)法)。(1分)本詩(shī)的頸聯(lián)字面上說(shuō),我整日縱酒早就甘愿被人嫌棄,我懶于朝參的確有違世情。實(shí)際是說(shuō),既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭請(qǐng)朝參?(2分)正話(huà)反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在委婉含蓄。(1分)兩首詩(shī)都抒發(fā)了詩(shī)人的不平憤懣之氣,本詩(shī)說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗頭上。(1分)而“名豈文章著,官應(yīng)老病休”,揭示了政治失意是他漂泊、孤寂的根本原因。(1分)

  

 �。�1)簡(jiǎn)析作者在詩(shī)中抒發(fā)的思想感情。

 �。�2)“桃花細(xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”。你認(rèn)為這樣修改之后好不好,為什么?

  參考答案

  (1)詩(shī)人感覺(jué)閑散無(wú)聊,枯坐江頭多時(shí),不想回去,縱飲懶朝,后悔沒(méi)有及早辭官歸隱,抒發(fā)了詩(shī)人面對(duì)仕途失意、抱負(fù)難展、理想落空、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的狀況內(nèi)心的憤懣不平之情。

  (2)“桃花欲共楊花語(yǔ)”運(yùn)用了擬人的手法,顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合;正因?yàn)槭送臼б�,懶散無(wú)聊,詩(shī)人才久坐江頭,如此留意于花落鳥(niǎo)飛,“桃花細(xì)逐楊花落”純用描寫(xiě),能更好地襯托出詩(shī)人此時(shí)的心情。

  簡(jiǎn)析

  《曲江對(duì)酒》是中國(guó)唐代詩(shī)人杜甫的作品,作于乾元元年(758年)春,是杜甫最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。此詩(shī)前兩聯(lián)是曲江即景,接寫(xiě)坐時(shí)所見(jiàn),然后對(duì)酒述懷,轉(zhuǎn)寫(xiě)心中的牢騷,最后抒寫(xiě)愁緒。全詩(shī)反映出詩(shī)人報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的苦痛之情。