《春殘》閱讀答案及全詩翻譯賞析
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們寫閱讀題就會(huì)用到閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的。你所了解的閱讀答案是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《春殘》閱讀答案及全詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
春殘
翁宏
又是春殘也,如何出翠幃?
落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。
寓目魂將斷,經(jīng)年夢(mèng)亦非。
那堪向愁夕,蕭颯暮蟬輝。
1.這首詩塑造了一個(gè)怎樣的抒情主人公形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
2.這首詩的頷聯(lián)“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”歷來為大家所稱道,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析此聯(lián)的藝術(shù)特點(diǎn)。
參考答案
1.塑造了一個(gè)傷春自憐、孤獨(dú)寂寞、飽嘗相思之苦的閨中女子的形象。(意對(duì)即可)
2.①以景寫情,情景交融;②正反襯托,凸顯心境;③對(duì)仗工穩(wěn),妥帖自然。(意對(duì)即可)
注釋
、糯簹垼捍簩⒈M。
、拼鋷╳éi):綠色的帷帳。帷,四周相圍而無頂?shù)呐駧ぁ?/p>
、仟(dú)立:獨(dú)自一人站立。
⑷微雨:小雨。
、稍⒛浚河^看,過目。語出《左傳·僖公二十八年》:“請(qǐng)與君之士戲,君憑軾而觀之,得臣與寓目焉!
、蕯啵簲嘟^。
、恕敖(jīng)年”句:經(jīng)年,經(jīng)過一年或若干年。夢(mèng)亦非,夢(mèng)境也不同了。
、棠强跋颍涸跄苋淌。那,通“哪”。向,語氣助詞,無實(shí)義。
、拖Γ喊怼
、问掞S(sà):蕭條冷落;蕭索。
、夏海喊。
、休x:光輝。
參考譯文
又到了春天快要結(jié)束之時(shí),這讓人怎么走出翠綠的帷帳?
人獨(dú)自站在落花面前,小雨中燕子成雙飛去。
觀看此景魂魄像要失去,經(jīng)過很多年夢(mèng)境也不一樣了。
怎么能夠忍受如此愁苦的夜晚,蟬在凄涼蕭索的夕陽下映出光輝。
賞析
《春殘》是唐末五代詩人翁宏創(chuàng)作的五言律詩。該詩寫女子春末懷人,反復(fù)抒寫其觸景傷懷,憂思難解之情。詩中頷聯(lián)“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”兩句,融情入景,寫得工麗自然,成為千古名句。
詩寫女子春末懷人。首句點(diǎn)題,不拘一格。一句中,以“又”字開頭,“也”字結(jié)尾,連用一個(gè)副詞和一個(gè)語氣詞,這在詩中是少見的。然而作者用得很自然,使起句突兀,增強(qiáng)了語氣,加強(qiáng)了詩中女主人公的哀怨之情,并有籠蓋全篇的作用,算得上寫法的出新!坝帧弊诌與下面的“經(jīng)年”對(duì)應(yīng),暗示這女子與情人分別,正是去年此時(shí),故對(duì)物候變化特別敏感。
第二句“如何出翠幃”,“如何”一詞,體現(xiàn)出不堪的情緒。聯(lián)系第一句看,這位女子正是在去年此時(shí)此地,經(jīng)受著別離的`苦痛。時(shí)隔一年,記憶猶新,而且,此時(shí)又是在同一時(shí)間和同一地點(diǎn),她不敢再身臨其境,重新經(jīng)受這樣的苦痛,所以說不敢出翠幃。再聯(lián)系下聯(lián)看,不敢出來實(shí)際上還是出來了,人在極端苦悶的時(shí)候,往往就是處在這樣的自我矛盾中。這又活畫出了這位女子夢(mèng)魂?duì)咳、如癡似醉的神態(tài),從而烘托出她的思念之情刻骨銘心。
“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”為佳句。已是春殘,落花無數(shù),而無數(shù)落花又極易引起人們韶華易逝、青春難再之感。此刻,這位女子,正當(dāng)芳齡,卻獨(dú)立庭院,青春正在消逝,歡娛難再,她的命運(yùn)和這春殘的落花,一模一樣。作者將落花與思婦互相映襯,倍覺凄然。暮暮天氣,微雨蒙蒙,給人的感覺本是抑郁沉悶的,更不用說是心事重重、愁思郁悶的女子了。偏偏此時(shí),一雙不知趣的燕子,在細(xì)雨中飛去飛來,顯出很自得的樣子,這就使她更加難堪了。燕子無知,尚能比翼雙飛;人屬多情,只能黯然獨(dú)立,此情此景,不堪忍受。詩人以燕雙飛反襯人獨(dú)立,把女子的內(nèi)心愁苦之情推到了頂點(diǎn);ā⒂、人、燕,本是純粹的“景語”,作者通過映襯、反襯,融情入景,把它們連成一幅和諧統(tǒng)一的藝術(shù)畫面,從而烘托出詩中女子憂思難解的內(nèi)心世界,使“景語”完全變成了“情語”。這兩句寫得細(xì)膩深刻而含蓄委婉,對(duì)偶工麗而無雕琢之嫌。頷聯(lián)兩句融情入景,寫得工麗自然,不失為精彩之筆。
之后幾聯(lián)均寫其院中所見所感,主要是說她如何觸景傷懷,憂思難解,但與頷聯(lián)相比,反復(fù)抒寫,意多重復(fù),用語平淡。
【《春殘》閱讀答案及全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
詠柳曾鞏全詩翻譯賞析及閱讀答案09-22
劉禹錫《秋詞》閱讀答案及全詩翻譯賞析參考12-07
春殘_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03
《題西溪無相院》閱讀答案及全詩翻譯賞析10-12
《酬張少府》王維閱讀題答案及全詩翻譯賞析12-28
春殘閱讀答案08-22
曾鞏《西樓》閱讀答案及全詩賞析10-27
柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析12-30
王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析12-29
蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10