日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

田子方教育子擊原文注釋及譯文

時(shí)間:2021-06-19 09:04:33 古籍 我要投稿

田子方教育子擊原文注釋及譯文

  原文

田子方教育子擊原文注釋及譯文

  子擊①出,遭②田子方③于道,下車伏謁④。子方不為禮⑤。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦⑥貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國君而⑦驕人,則失去國;大夫而⑦驕人則失去家(16)。失其國⑧者未聞⑨有以國⑩待(11)之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭。夫士貧賤,言不用(12),行不合(13),則納履(14)而去(15)耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝(17)之。

  詞語注釋

 、僮訐簦何何暮畹拈L子,國君的繼承人。

 、谠猓涸庥,遇到。

 、厶镒臃剑鹤訐舻腵老師!驹敿(xì)見下(擴(kuò)展閱讀)】

 、芊](yè):行禮拜見。謁:拜見,請(qǐng)見。

 、莶粸槎Y:不還禮。

 、抟啵焊痹~,只是,不過

 、叨和ā叭纭,如果。

 、鄧簢

 、崧劊郝犝f

 、鈬簢,國王

  11.待:待遇,對(duì)待

  12.用:需要

  13.合:投契,融洽

  14.履(lǚ):鞋子

  15.去:離開

  16.家:大夫的封地稱“家”.

  17.謝:道歉

  翻譯

  魏文侯的公子魏擊出行,途中遇見國師田子方,下車伏拜行禮。田子方卻不作回禮。魏擊怒氣沖沖地對(duì)田子方說:“富貴的人能對(duì)人驕傲呢,還是貧賤的人能對(duì)人驕傲?”田子方說:“當(dāng)然是貧賤的人能對(duì)人驕傲啦,富貴的人哪里敢對(duì)人驕傲呢!國君對(duì)人驕傲就將亡國,大夫?qū)θ蓑湴辆蛯⑹ゲ傻。失去國家的人,沒有聽說有以國主對(duì)待他的;失去采地的人,也沒有聽說有以家主對(duì)待他的。貧賤的游士呢,話不聽,行為不合意,就穿上鞋子告辭了,到哪里得不到貧賤呢!”魏擊于是謝罪。

【田子方教育子擊原文注釋及譯文】相關(guān)文章:

《田子方教育子擊》原文及譯文08-29

《田子方教育子擊》譯文07-16

《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

田子方教育子擊原文賞析翻譯08-17

田子方教育子擊文言文閱讀題及答案12-02

莊子《田子方12-06

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯04-12

子擊謝罪原文及翻譯03-10

田子為相原文、譯文、課后習(xí)題及賞析04-28