日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-02-21 15:34:51 古籍 我要投稿

《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文、翻譯及賞析

  《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》是宋末詞人王沂孫創(chuàng)作的一首詠梅詞。上闋寫(xiě)昔日聚景園梅花之盛,以表達(dá)對(duì)故國(guó)的深切眷戀。下闋通過(guò)對(duì)聚景園的今昔對(duì)比,追懷亡宋故國(guó)。全詞從聚景園感嘆國(guó)家興亡,并以梅貫穿全篇,看似吊梅,實(shí)為吊宋,詠梅以寄懷,抒寫(xiě)亡國(guó)之痛。以下是小編整理的《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文、翻譯及賞析,歡迎大家閱讀。

  法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻

  朝代:宋代

  作者:王沂孫

  原文:

  層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過(guò)眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。

  已銷(xiāo)黯。況凄涼、近來(lái)離思,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風(fēng)、人似天遠(yuǎn)?v有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

  譯文

  長(zhǎng)滿綠苔的梅花樹(shù)枝重重疊疊,白梅如潔白的瓊玉點(diǎn)綴在梅樹(shù)之間。千樹(shù)梅花映照著湖面,水中碧波更覺(jué)清淺。年華匆匆如同過(guò)眼云煙,同樣牽動(dòng)人的惜春芳情,你我相逢時(shí)卻已過(guò)了幾個(gè)春天。記得從前,與酒朋詩(shī)侶共同尋芳的那個(gè)地方,梅花總是多情而燦爛地開(kāi)放,宛若美人褪妝。近來(lái)心情凄涼黯淡,何況又把離情增添。應(yīng)該忘卻昔日的歡樂(lè),夜深才歸車(chē)輦?上Ч钾(fù)這一枝春色,恨東風(fēng)吹起之時(shí),友人卻在遙遠(yuǎn)的天邊?v然還有殘花點(diǎn)點(diǎn),隨風(fēng)飄落在我的衣襟上,也如點(diǎn)點(diǎn)粉淚落在胸前。我深情地折取一枝梅花欣賞把玩,聊以排遣滿腔的幽怨和抑郁。

  注釋

 、倬劬巴ぃ涸谂R安聚景園中。

 、趯泳G:指綠梅。峨峨:高聳。

 、劾w瓊:比喻白梅。

 、艿箟海旱褂迟N近。

 、蒈筌郏喝崛酢

 、捭U淚:用李賀“憶君清淚如鉛水”句意。

  鑒賞

  此篇是一首詠聚景亭梅花的'作品,通過(guò)抒寫(xiě)聚景亭賞梅今昔不同境況,表達(dá)了作者對(duì)往事、故國(guó)的深情追憶及對(duì)故人的諄諄勸誡。此詞是和作,周密原作為《法曲獻(xiàn)仙音·吊雪香亭梅》:“松雪飄寒,嶺云吹凍,紅破數(shù)枝春淺,襯舞臺(tái)荒,浣妝池冷,凄涼市朝輕換,嘆花與人凋謝,依依歲華晚。共凄黯,問(wèn)東風(fēng)幾番吹夢(mèng),應(yīng)慣識(shí)當(dāng)年,翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠平煙空遠(yuǎn)。無(wú)語(yǔ)銷(xiāo)魂,對(duì)斜陽(yáng)衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數(shù)聲春怨!痹~寫(xiě)景寓情,感物傷懷,辭情凄婉動(dòng)人。王沂孫此詞上片描寫(xiě)梅花的盛開(kāi)的美境,下片抒發(fā)懷友之情。其中隱寓著家園之思,今昔盛衰之感,情味悠遠(yuǎn)醇厚,筆調(diào)凄婉動(dòng)人。

  此詞開(kāi)頭三句化用姜夔《暗香》“千樹(shù)壓,西湖寒碧”句意,描繪聚景園梅花盛開(kāi)之美景。一狀苔梅,一狀白梅,精彩艷麗。再用一句總寫(xiě)。“過(guò)眼”三句宕開(kāi),感嘆物是人非,美境依舊,而心情卻已經(jīng)迥然不同,并由此接入對(duì)往日快樂(lè)時(shí)事的的追憶,仍以梅花綰合!坝蕣y晚”情景兼到,是生花妙筆。既有對(duì)梅花鐘愛(ài)之情,亦含有對(duì)往事眷戀之意。下片抒發(fā)今昔盛衰之感,昔時(shí)盛況只以“夜深歸輦”四字輕輕點(diǎn)出。筆調(diào)空靈疏雋,詞意卻極深厚,當(dāng)年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意轉(zhuǎn),江山易主,自身漂泊不定的凄愴,與友人遠(yuǎn)隔天涯的離愁,均借梅花無(wú)主含蓄寫(xiě)出,亦梅亦人,韻味極深厚。

【《法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

法曲獻(xiàn)仙音·聚景亭梅次草窗韻原文及賞析12-11

柳永《法曲獻(xiàn)仙音》詩(shī)文介紹08-30

辛棄疾瑞鶴仙·賦梅原文翻譯及賞析05-07

早梅原文賞析及翻譯01-20

梅花梅原文翻譯及賞析02-05

江亭原文翻譯及賞析01-14

《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析12-11

雪梅香·景蕭索_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03