日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

題畫蘭原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-04-03 17:50:32 古籍 我要投稿

題畫蘭原文翻譯及賞析2篇

題畫蘭原文翻譯及賞析1

  原文

  身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。

  非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

  翻譯

  譯文

  蘭花生長(zhǎng)在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳。不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知道它們什么時(shí)候來到,更不會(huì)在它們離去時(shí)去挽留。

  注釋

  頂:頂頭

  突:高出周圍

  稠:濃郁

  非:不是

  浮云:天上的云

  鬧:喧嘩

  賞析

  全詩是借詠物表達(dá)高人隱士的情操,孤芳自賞而不為世俗紛擾打動(dòng)。詩文贊美了蘭花在艱苦惡劣的環(huán)境里,卓爾獨(dú)立的品行,歌詠了蘭花淡泊的心態(tài),借此表白自己堅(jiān)持操守、淡薄自足、追求個(gè)性自由的情懷。抒發(fā)了作者淡泊名利,不隨波逐流的高尚情操。全詩的重點(diǎn)在后兩句,可以對(duì)照五柳先生陶淵明的“結(jié)廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”來理解。

題畫蘭原文翻譯及賞析2

  題畫蘭

  朝代:清代

  作者:鄭燮

  原文:

  身在千山頂上頭,突巖深縫妙香稠。

  非無腳下浮云鬧,來不相知去不留。

  翻譯:

  譯文:蘭花生長(zhǎng)在山巖的頂處,它的香氣飄散四溢,在突出的'巖石和巖縫中,美妙的花香濃郁芬芳。不是腳下沒有浮云翻滾的喧鬧,只是蘭花不愿去理睬它們,不知道它們什么時(shí)候來到,更不會(huì)在它們離去時(shí)去挽留。

  注釋:頂:頂頭突:高出周圍稠:濃郁非:不是浮云:天上的云鬧:喧嘩

  賞析:

  全詩是借詠物表達(dá)高人隱士的情操,孤芳自賞而不為世俗紛擾打動(dòng)。詩文贊美了蘭花在艱苦惡劣的環(huán)境里,卓爾獨(dú)立的品行,歌詠了蘭花淡泊的心態(tài),借此表白自己堅(jiān)持操守、淡薄自足、追求個(gè)性自由的情懷。抒發(fā)了作者淡泊名利,不隨波逐流的高尚情操。全詩的重點(diǎn)在后兩句,可以對(duì)照五柳先生陶淵明的“結(jié)廬在人境,而無車馬喧,問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”來理解。

【題畫蘭原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

題畫梅原文翻譯及賞析04-02

念奴嬌·春雪詠蘭原文翻譯及賞析08-15

卜算子·蘭原文及賞析08-16

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文翻譯及賞析07-16

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文、翻譯及賞析01-07

社日原文翻譯及賞析04-01

鴛鴦原文翻譯及賞析03-31

著原文翻譯及賞析03-30

春雨原文翻譯及賞析03-30

嫦娥原文翻譯及賞析03-27