- 相關(guān)推薦
聽(tīng)蜀僧浚彈琴唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析
聽(tīng)蜀僧浚彈琴
[唐] 李白
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松。
客心洗流水,馀響入霜鐘。
不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重。
注釋?zhuān)?/p>
【1】蜀僧濬:即蜀地一位名叫濬的僧人。李白另有《贈(zèng)宣州靈源寺仲濬公》詩(shī),“蜀僧濬”“仲濬公”疑為同一人。
【2】綠綺(qǐ):琴名。晉傅玄《琴賦序》:“齊桓公有鳴琴曰號(hào)鐘,楚莊有鳴琴曰繞梁,中世司馬相如有琴曰綠綺,蔡邕有琴曰焦尾,皆名器也�!痹�(shī)中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。
【3】峨眉峰:山名,在今四川省峨眉山市西南,有兩山峰相對(duì),望之如蛾眉,故名。
【4】一:助詞,用以加強(qiáng)語(yǔ)氣。
【5】揮手:這里指彈琴。
【6】萬(wàn)壑(hè)松:形容琴聲如無(wú)數(shù)山谷中的松濤聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑,山谷。這句是說(shuō),聽(tīng)了蜀僧濬的琴聲好像聽(tīng)到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。
【7】“客心”句:謂琴心優(yōu)美如流水,一洗詩(shī)人客中郁結(jié)的情懷�?停�(shī)人自謂。
【8】流水:《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河�!悠谒溃澜^弦,以無(wú)知音者�!边@句詩(shī)中的“流水”,語(yǔ)意雙關(guān),既是對(duì)僧濬琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。
【9】馀響:指琴聲馀音。
【10】入霜鐘:謂琴音與鐘聲混和。霜鐘,指鐘聲。
【11】“不覺(jué)”句:意思是說(shuō),因?yàn)槁?tīng)得入神,不知不覺(jué)天就暗下來(lái)了。
【12】秋云:秋天的云彩。
【13】暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
作品賞析:
【注解】:
1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺�!毕嗳缡鞘袢耍瑥椪呤鞘裆�,故以綠綺切之。
2、一:加強(qiáng)語(yǔ)氣的助詞。
3、揮手:指彈琴。
4、流水:相傳春秋時(shí)鐘子期能聽(tīng)出伯牙琴中的曲意,時(shí)而是志在高山,時(shí)而是志在流水,伯牙乃許為知音。見(jiàn)《列子·湯問(wèn)篇》。這句是說(shuō),客中的情懷,聽(tīng)了“高山流水”的曲意,為之一洗。
5、霜鐘:指鐘聲,《山海經(jīng)》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”入霜鐘:余音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。
【韻譯】:
四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來(lái)自巴蜀的峨嵋峰。
他為我揮手彈奏了名曲,好象聽(tīng)到萬(wàn)壑松濤雄風(fēng)。
高山流水音調(diào)一洗情懷,裊裊余音融入秋天霜鐘。
不知不覺(jué)青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了幾重!
【評(píng)析】:
此詩(shī)是寫(xiě)聽(tīng)蜀地一位和尚彈琴,極寫(xiě)琴聲之入神。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)他來(lái)自故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對(duì)他的傾慕。頷聯(lián)寫(xiě)彈琴,以大自然的萬(wàn)壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯(lián)寫(xiě)琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無(wú)窮。尾聯(lián)寫(xiě)聚精會(huì)神聽(tīng)琴,而不知時(shí)日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩(shī)一氣呵成,勢(shì)如行云流水,明快暢達(dá)。
【簡(jiǎn)析】:
僧人是四川人,而四川又正是詩(shī)人寄籍的故鄉(xiāng),以奏《鳳求凰》而流傳后世的漢文學(xué)家司馬相如也是四川人,故詩(shī)中一開(kāi)始就聯(lián)想到他那有名的綠綺琴,聽(tīng)名僧彈琴倍加激動(dòng),讓讀者也沉浸在悠揚(yáng)的意境之中。
這首五律寫(xiě)的是聽(tīng)琴,聽(tīng)蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開(kāi)頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說(shuō)明這位琴師是從四川峨眉山下來(lái)的。李白是在四川長(zhǎng)大的,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩(shī)里。他對(duì)故鄉(xiāng)一直很懷戀,對(duì)于來(lái)自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩(shī)一開(kāi)頭就說(shuō)明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)�!熬G綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來(lái)泛指名貴的琴�!笆裆ЬG綺,西下峨眉峰”,簡(jiǎn)短的十個(gè)字,把這位音樂(lè)家寫(xiě)得很有氣派,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的傾慕。
三四句正面描寫(xiě)蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動(dòng)作。嵇康《琴賦》說(shuō):“伯牙揮手,鐘期聽(tīng)聲。”“揮手”二字就是出自這里的�!盀槲乙粨]手,如聽(tīng)萬(wàn)壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說(shuō)聽(tīng)了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過(guò)一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個(gè)古老的典故�!读凶印珕�(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過(guò)音樂(lè)的媒介所建立的知己之感�!翱托南戳魉蔽鍌€(gè)字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語(yǔ)言技巧。
下面一句“馀響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”關(guān)于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴�!惫弊ⅲ骸八祫t鐘鳴,故言知也�!薄八姟倍贮c(diǎn)明時(shí)令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)�!扳彭懭胨姟�,意思是說(shuō),音樂(lè)終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時(shí)分寺廟的鐘聲融合在一起。《列子·湯問(wèn)》里有“馀音繞梁?,三日不絕”的話(huà)。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是樂(lè)曲終止以后,入迷的聽(tīng)者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象�!扳彭懭胨姟币彩侨绱恕G宕�、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺(jué)天色已經(jīng)晚了:“不覺(jué)碧山暮,秋云暗幾重�!痹�(shī)人聽(tīng)完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時(shí)候開(kāi)始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿(mǎn)天空。時(shí)間過(guò)得真快�。�
唐詩(shī)里有不少描寫(xiě)音樂(lè)的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤(pán)”來(lái)形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現(xiàn)了出來(lái)。唐代另一位詩(shī)人李頎有一首《聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌》,用不同季節(jié)的不同景物,形容音樂(lè)曲調(diào)的變化,把聽(tīng)覺(jué)的感受訴諸視覺(jué)的形象,取得很好的藝術(shù)效果。李白這首詩(shī)描寫(xiě)音樂(lè)的獨(dú)到之處是,除了“萬(wàn)壑松”之外,沒(méi)有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽(tīng)琴時(shí)的感受,表現(xiàn)彈者、聽(tīng)者之間感情的交流。其實(shí),“如聽(tīng)萬(wàn)壑松”這一句也不是純客觀(guān)的描寫(xiě),詩(shī)人從琴聲聯(lián)想到萬(wàn)壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀(guān)感受來(lái)寫(xiě)的。
律詩(shī)講究平仄、對(duì)仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫(xiě)得極其清新、明快,似乎一點(diǎn)也不費(fèi)力。其實(shí),無(wú)論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對(duì)仗、用典,都經(jīng)過(guò)一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動(dòng)人的心靈。
【聽(tīng)蜀僧浚彈琴唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》賞析10-24
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》原文注釋08-14
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》10-09
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》全詩(shī)翻譯賞析05-01
聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析03-15
聽(tīng)蜀僧濬彈琴 / 聽(tīng)蜀僧浚彈琴原文及賞析02-11
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》唐詩(shī)鑒賞09-14
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》詩(shī)詞鑒賞11-28