日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

賀新郎原文翻譯及賞析

時間:2025-12-10 21:10:23 古籍 我要投稿

【優(yōu)】賀新郎原文翻譯及賞析

賀新郎原文翻譯及賞析1

  作品簡介《賀新郎·別友》是毛澤東1923年12月創(chuàng)作的一首詞。詞中采用了革命現(xiàn)實主義和革命浪漫主義相結(jié)合的創(chuàng)作方法。一方面用真切細致的白描,把夫妻間的離情寫得細致入微,具體感人。通過典型環(huán)境中人物典型的心理活動表現(xiàn)了人物既熱烈而又理智的典型性格。另一方面又有藝術(shù)夸張,形成剛?cè)嵯酀乃囆g(shù)風格。

  《賀新郎·別友》一詞結(jié)構(gòu)謹嚴,表達含蓄。全篇始終圍繞著個“別”字鋪寫,從話別、送別寫到別后,脈絡(luò)分明,但全篇又不著個“別”字,而完全讓人們自己通過詞的藝術(shù)形象和藝術(shù)境界去體味,全詞情真意切,具有很強的藝術(shù)感染力。

  作品原文

  賀新郎

  揮手從茲去。更那堪凄然相向,苦情重訴。眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會前番書語。過眼滔滔云共霧,算人間知己吾和汝。人有病,天知否?

  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,凄清如許。汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁絲恨縷。要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇。重比翼,和云翥。

  作品注釋

 、偃ィ弘x開。揮手從茲去:李白《送友人》,“揮手自茲去”。

 、跓釡I欲零:零,與“零落”的零同義,也是落的意思。

  ③書語:信中的話語。季世昌先生說他所見手跡:“書語”又作“詩句”,證明毛澤東與楊開慧的誤會由贈詩引起。

  ④云霧:比喻前句的誤會。

 、萑擞胁,天知否:前版本為“重感慨,淚如雨”。(。阂仓刚`會。)

 、迻|門路:古詩詞中指離別之路,也指斗爭之路。這里又雙關(guān)通往長沙東門之小吳門火車站的道路。

 、邫M塘:長沙東門小吳門外清水塘。一九二一年冬至二三年四月,毛澤東租了清水塘邊的一所茅屋,家住兼作中共湘區(qū)委員會會址,舊址現(xiàn)為紀念館!皺M塘”也是典故,在古詩中常作女子居住之處。唐崔顥《長于曲》,“君家何處住,妾住在橫塘!

  ⑧如許:這樣。

 、釕{:意思是借以,包含兩方,非單“請求”彼方。

  作品譯文

  揮手從此離去。

  離別前凄然相向,傾訴離苦讓人如何承受。

  我看你眼角眉梢,強忍熱淚滿是哀怨。

  知道你對上次的那封書信還有誤會。

  但是誤會再大也只是過眼即逝的云霧,在這人世間,能夠稱得上知己的,也就是你和我了吧。

  有病需要救治,上蒼可知道?

  早晨東門路上被霜覆蓋著,橫塘之上還有半天殘月,顯得如此凄清。

  汽笛聲響令人腸斷,從此天涯孤旅。

  割斷愁思恨縷,參加到革命中去吧。

  讓我們像昆侖山的峭壁倒塌,臺風掃蕩寰宇一樣。

  在將來的斗爭中相會,讓我們比翼雙飛。

  創(chuàng)作背景

  本詞又名《賀新郎·贈楊開慧》。

  1923年4月,毛澤東從長沙調(diào)到上海黨中央工作。6月到廣州出席了中共第三次全國代表大會,大會通過了《關(guān)于國民運動及國民黨問題的議決案》,決定同國民黨合作,建立革命統(tǒng)一戰(zhàn)線。在會上批判了左傾機會錯誤的觀點,使大會解決了建立革命統(tǒng)一戰(zhàn)線的問題。毛澤東在會上當選為黨中央委員、中央局委員及中央局秘書。9月,他從廣州回長沙展開反對湖南地方軍閥趙恒惕的斗爭,推動工農(nóng)群眾的運動。1923年11月,毛澤東的妻子楊開慧又生下次子毛岸青。就在毛岸青誕生后,12月,黨中央通知他回上海轉(zhuǎn)廣州,準備參加將于1924年1月舉行的國民黨第一次全國代表大會。此時楊開慧正在娘家坐月子,而毛澤東奉命要到外地工作,因此他們自然會有一種難舍難分的依戀之情,但為了革命工作的需要,他們還是毅然分別。于是,他寫了這首詞贈給愛妻楊開慧。據(jù)此,本詞可能作于這年12月底離開長沙的時候。當時革命形勢在上升,作者“割斷愁絲恨縷”而為革命事業(yè)獻出全副身心的豪情,以及作者所預(yù)想的未來革命風暴的猛烈壯闊,在詞中“昆侖崩絕壁”、“臺風掃寰宇”的比喻中得到強烈的表現(xiàn)。這首詞最早發(fā)表于1978年9月9日《人民日報》。

  作品鑒賞

  《賀新郎·別友》一詞從“揮手”告別踏上火車起筆,寫到“汽笛一聲”,把豐富的內(nèi)容壓縮到短暫的瞬間,又用很慢的鏡頭把這瞬間的豐富內(nèi)容徐徐展現(xiàn)出來。

  整首詩描寫了詩人與妻子的離別之情和革命志士的遠大抱負,既有纏綿的兒女情長,更有為革命事業(yè)的義無反顧,將青年毛澤東獨特而豐富的情感世界描繪的淋漓盡致,整首詩巧妙的古詩詞的或詩句或文意或意境,感情表達得情真意切,實屬佳作。

  詞的上闋,首句“揮手從茲去”引用唐代詩人李白《送友人》詩句:“揮手從茲去”點化而成!這五個字,獨成一句,不但總括全詞,而且引出下文許多動人情節(jié)。作者為讀者展示一幅幅感人肺腑的`惜別圖。請看臨別之前,夫妻情意綿綿躍然紙上:“凄然相向”“苦情重訴”形象地表達了這對為祖國獻身、志同道合的夫妻,即將分別難于割舍離愁別緒之態(tài)!案强啊比齻字,增強了愛侶內(nèi)心悲戚苦痛之情!把劢敲忌叶妓坪,熱淚欲零還住”,情深意切,傳神之筆!“似恨”從“眼角眉梢”中情不自禁地流露出來,飽含著多少人間的愛侶柔情?“熱淚欲零”情淚欲滴,是以何等的毅力強忍悲痛的心情,沒有流下來!斑住”?不!淚向心里流,心在滴血!多么堅強的性格。善良的讀者禁不住也會對這真情的伴侶潸潸淚下。此時讀者會聯(lián)想到柳永《雨霖鈴》中“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”.之句。與其意境、其境界之高遠乃天壤之別。 “知誤會前翻書語”!皶Z”書信中的話,作者知道從前寫給夫人楊開慧的書信,產(chǎn)生了誤會。為革命獻出全部智慧、才能和精力的楊開慧,怎會區(qū)區(qū)計較呢?“過眼滔滔云共霧,算人間知己吾與汝”過去的往事如云濤霧涌一件件從眼前而過,但算起來人間的知己惟有“我和你”,這是對楊開慧情深意切的安慰和崇高的評價。毛澤東在白色恐怖艱險的歲月,楊開慧全身心地支持他從事偉大事業(yè),可謂難得的紅顏知己,革命的伴侶! “人有病,天知否?” 不僅把不忍離別炙熱的情感推向高峰,而且暗喻對當時生活在水深火熱勞苦大眾疾苦關(guān)注! 天知否?”敢問蒼天你知道嗎?作者如偉大詩人屈原《離騷》、《天問》一樣,向浩渺的蒼穹發(fā)出警世的慨嘆!表達了憂國憂民之情。故而他義無反顧地要遠離恩愛的妻子,以大無畏的精神,投入砸碎舊世界,建立新天地的革命洪流中。以設(shè)問句結(jié)束上闋,不但干凈利落,而且增強了詞的感染力。

  下闋“今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,凄清如許!弊x者隨著作者的筆觸,如臨其境:時間是清晨,地點是東門、橫塘,環(huán)境“半天殘月”“霜重”“凄清”。在送別的路上,這對患難與共的伴侶,足踏凝霜,頭頂半天殘月,穿過東門(吳門)外的清水塘,緊緊相依……作者移情于景,描寫與妻子分別時感人的情景。其情,其景,令人感慨萬千。柳永《雨霖鈴》中寫道;“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié),今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風殘月。”雖然與作者描繪的情景有相似之處,寓情于景,表達離別之情;但前者烘托了這對為革命獻身于民眾的分別依戀之情;而后者只不過是個人小天地罷了。 “汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅”汽笛一聲,恩愛夫妻分手,天涯孤旅,真叫人肝腸寸斷!似乎唐代詩人孟浩然《送杜十四之江南》:“日暮征帆何處泊 天涯一望斷人腸”之句化作詞人離別情思,令人傷痛!征途漫漫,黑暗必將過去,陽光一定普照人間。. “憑割斷愁思恨縷。要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃環(huán)宇!比绱硕鲪鄣母锩閭H,要“割斷”情意纏綿的“愁思恨縷”實為不易。為實現(xiàn)偉大事業(yè)要有“昆侖崩絕壁”“臺風掃環(huán)宇”決心和氣魄。同時也烘托了未來大革命的聲威。 “重比翼,和云翥”形象的比喻年輕伴侶像飛入云霄鳥兒比翼雙飛,作者以戲劇大團圓手法作結(jié)尾,表達了期盼夫妻早日團圓美好的希望。此詞,惜字如金,既刻畫了人物表情,又表達了人物內(nèi)心境界。將為祖國獻身的決心與人間的纏綿的兒女柔情有機的融合在一起,寓情于景,情景交融。其意境之深邃,其境界之高遠,是亙古以來離別詩詞之玫瑰,如愛情昆侖之峰巔。

  《賀新郎·別友》一詞最后兩句“重比翼,和云翥”是毛澤東給楊開慧的一句美好的承諾,他說等我和你在將來的革命斗爭中會晤時再在云霄中比翼雙飛,是一個充滿革命人情味的希望。詞以婉約收結(jié),婉約中仍帶有豪放。

  詩詞考證

  詩詞版本

  1937年毛澤東曾抄錄此詞贈給女作家丁玲。此時版本為:

  揮手從茲去,更那堪凄然相向,慘然無緒。

  眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會前翻書語。

  過眼滔滔云共霧,算人間知己吾與汝。

  曾不記:倚樓處?

  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,凄清如許。

  汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁思根縷。

  我自精禽填恨海,愿君為翠鳥剿珠樹。

  重感慨,淚如雨!

  1961年春又修改《賀新郎·別友》,并手書贈給副衛(wèi)士長張仙鵬,此時修訂的全稿如下:

  揮手從茲去,更那堪凄然相向,苦情重訴。

  眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會前翻書語。

  過眼滔滔云共霧,算人間知己吾與汝。

  人有病,天知否?

  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,凄清如許。

  汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁思恨縷。

  我自欲為江海客,更不為昵昵兒女語。

  山欲墮,云橫翥。

  版本分析

  這首《賀新郎·別友》發(fā)表后,讀者紛紛贊美全詞的意境頗有古代“長亭送別”的風格。有些專家指出其中“要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇”的詞句不像是那個時代的話語。1923年以前的毛澤東沒有可能表述他在60年代以后那種熱度非常高的“世界革命”思想和藍圖。從全詞起承關(guān)系看,這一充滿了“掃寰宇”般“革命豪情”的詞句同整首詞以及下闋的意境也不相符。經(jīng)歷過那個特定年代的人,會感到這兩句明顯帶有“大革命”印記,所以有人懷疑這到底是不是1923年所寫。對此疑問,了解毛澤東寫作風格的人后來說明,這位領(lǐng)袖對過去的作品總在不斷修改,對自己的詩詞多年后仍對字句不斷推敲修正!耙评霰澜^壁,又恰像臺風掃寰宇”這兩句,恰是在“大革命”后期的1973年加上去的。

  對這首《賀新郎·別友》,毛澤東又體現(xiàn)了少有的重視,在1961年曾將此詞親手書寫交給貼身衛(wèi)士張仙鵬,叫他好好保存。1973年冬天,毛澤東在重病纏身時又讓人拿來12年前的原稿,反復(fù)斟酌加以修改,最后又將這首詞加上“別友”的標題,并注明是1923年12月所寫,交給了保健護士吳旭君抄正保存?吹健皠e友”這一標題,再看一下毛澤東標注此詞寫于1923年12月,知道毛澤東生平的人仔細琢磨后又會產(chǎn)生一個疑問,那就是這首表現(xiàn)男女離別的情詩是寫給誰的?1920年末毛澤東同楊開慧已經(jīng)結(jié)婚,至1923年12月已生下毛岸英、毛岸青兩個兒子。寫作時一向用詞嚴謹?shù)拿珴蓶|,此時稱呼楊開慧明顯應(yīng)該用“妻”而不應(yīng)用“友”。這首詞中描繪的那位“熱淚欲零還住”的美麗倩影,即“人間知己”的“友”,自然應(yīng)該是一位女朋友,那么她到底又是誰呢。

  作者簡介

  毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,后改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。中國人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國共產(chǎn)黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。

賀新郎原文翻譯及賞析2

  原文:

  賀新郎·別友

  近現(xiàn)代:毛澤東

  揮手從茲去。

  更那堪凄然相向,苦情重訴。

  眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。

  知誤會前番書語。

  過眼滔滔云共霧,算人間知己吾和汝。

  人有病,天知否?

  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,凄清如許。

  汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。

  憑割斷愁絲恨縷。

  要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇。

  重比翼,和云翥。

  譯文:

  揮手從此離去。離別前凄然相對,內(nèi)心的哀傷痛苦讓人如何承受。我看你眼角眉梢,強忍熱淚滿是哀怨。知道你對上次的那封書信還有誤會。但是誤會再大也只是過眼即逝的云霧,在這人世間,能夠稱得上知己的,也就是你和我了吧。有病需要救治,上蒼可知道?

  早晨東門路上還被霜覆蓋著,橫塘之上還有一彎殘月,顯得如此凄清。汽笛聲響讓人肝腸寸斷,從此天涯孤旅。割斷愁思恨縷,參加到革命中去吧。要像昆侖山絕壁崩塌,又要像臺風掃蕩寰宇一樣。在將來的斗爭中相會,讓我們比翼雙飛。

  注釋:

  去:離開。揮手從茲去:李白《送友人》,“揮手自茲去”。

  熱淚欲零:零,與“零落”的零同義,也是落的意思。

  書語:信中的話語。季世昌先生說他所見手跡:“書語”又作“詩句”,證明毛澤東與楊開慧的誤會由贈詩引起。

  云霧:比喻前句的誤會。人有病,天知否:前版本為“重感慨,淚如雨”。(。阂仓刚`會。)

  東門路:古詩詞中指離別之路,也指斗爭之路。這里又雙關(guān)通往長沙東門之小吳門火車站的道路。

  橫塘:長沙東門小吳門外清水塘。一九二一年冬至二三年四月,毛澤東租了清水塘邊的一所茅屋,家住兼作中共湘區(qū)委員會會址,舊址現(xiàn)為紀念館。“橫塘”也是典故,在古詩中常作女子居住之處。唐崔顥《長于曲》,“君家何處住,妾住在橫塘。”

  如許:這樣。憑:意思是借以,包含兩方,非單“請求”彼方。

  賞析:

  《賀新郎·別友》一詞從“揮手”告別踏上火車起筆,寫到“汽笛一聲”,把豐富的內(nèi)容壓縮到短暫的瞬間,又用很慢的鏡頭把這瞬間的豐富內(nèi)容徐徐展現(xiàn)出來。

  整首詩描寫了詩人與妻子的離別之情和革命志士的遠大抱負,既有纏綿的兒女情長,更有為革命事業(yè)的義無反顧,將青年毛澤東獨特而豐富的情感世界描繪的淋漓盡致,整首詩巧妙的古詩詞的或詩句或文意或意境,感情表達得情真意切,實屬佳作。

  詞的上闋,首句“揮手從茲去”引用唐代詩人李白《送友人》詩句:“揮手從茲去”點化而成!這五個字,獨成一句,不但總括全詞,而且引出下文許多動人情節(jié)。。作者為讀者展示一幅幅感人肺腑的惜別圖。請看臨別之前,夫妻情意綿綿躍然紙上:“凄然相向”“苦情重訴”形象地表達了這對為祖國獻身、志同道合的夫妻,即將分別難于割舍離愁別緒之態(tài)!案强啊比齻字,增強了愛侶內(nèi)心悲戚苦痛之情!把劢敲忌叶妓坪,熱淚欲零還住”,情深意切,傳神之筆!“似恨”從“眼角眉梢”中情不自禁地流露出來,飽含著多少人間的愛侶柔情?“熱淚欲零”情淚欲滴,是以何等的毅力強忍悲痛的心情,沒有流下來。“還住”?不!淚向心里流,心在滴血!多么堅強的性格。善良的'讀者禁不住也會對這真情的伴侶潸潸淚下。此時讀者會聯(lián)想到柳永《雨霖鈴》中“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”。之句。與其意境、其境界之高遠乃天壤之別。

  “知誤會前翻書語”!皶Z”書信中的話,作者知道從前寫給夫人楊開慧的書信,產(chǎn)生了誤會。為革命獻出全部智慧、才能和精力的楊開慧,怎會區(qū)區(qū)計較呢?“過眼滔滔云共霧,算人間知己吾與汝”過去的往事如云濤霧涌一件件從眼前而過,但算起來人間的知己惟有“我和你”,這是對楊開慧情深意切的安慰和崇高的評價。毛澤東在白色恐怖艱險的歲月,楊開慧全身心地支持他從事偉大事業(yè),可謂難得的紅顏知己,革命的伴侶!

  “人有病,天知否?”不僅把不忍離別炙熱的情感推向高峰,而且暗喻對當時生活在水深火熱勞苦大眾疾苦關(guān)注!疤熘瘢俊备覇柹n天你知道嗎?作者如偉大詩人屈原《離騷》、《天問》一樣,向浩渺的蒼穹發(fā)出警世的慨嘆!表達了憂國憂民之情。故而他義無反顧地要遠離恩愛的妻子,以大無畏的精神,投入砸碎舊世界,建立新天地的革命洪流中。以設(shè)問句結(jié)束上闋,不但干凈利落,而且增強了詞的感染力。

  下闕開頭三句寫離人上路時的所見所感,緣情布景,融情入景。這是一個寒凍肅殺的冬晨,濃霜滿地,殘月在天,水塘倒映一鉤月影!俺?趾(jié)至,凝氣結(jié)為霜”(晉傅玄《雜詩》)。以霜景融悲襯悲,在中國古典詩歌作品中幾乎觸目可見。像“正月繁霜,我心憂傷”(《詩經(jīng)·小雅·正月》)、“夜郎遷客帶霜寒”(唐李白《江夏贈韋南陵冰》)一類詩句,都著意渲染出冷落蕭瑟的氛圍,以烘托人物孤寂凄苦的心境!敖癯貣|門路”,東門路是離別路,踏霜人是斷腸人,情與景合!皺M塘”但映“半天殘月”,殘月不是團圓之象,月殘人分,此情此景,自然又讓人想到《雨霖鈴》詞中純用白描的“楊柳岸、曉風殘月”的意境。柳詞是虛擬別后情景,而這里的“照橫塘半天殘月”則是實景,把主人公在特定時間和空間的凄婉憂傷之情,更加深切、形象地抒發(fā)出來!捌嗲迦缭S”的萬端感慨,為下面痛陳別情的“汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅”作了鋪墊。觸景凄切,悲緒又添幾重,更驀地傳來凄厲驚心的汽笛聲,火車啟動,能不令人悲腸寸斷、悲慟欲絕?勞燕分飛,音容遠隔,天涯孤旅,兩地相思,悲難消,恨未了。這愁絲恨縷豈能割斷?但又必須忍痛割斷。因為革命的形勢與任務(wù),要求革命者為事業(yè)作出必要的個人犧牲!皯{割斷”一句,以理智克制感情,似夔門束逼江水,為結(jié)尾四句的大江出峽般的豪情奔涌蓄勢。

  “要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇!弊髡咭陨鷦有蜗蟮谋扔髡故舅A(yù)想的未來的革命風暴的猛烈壯闊,筆力千鈞,氣勢磅礴。這兩句因情設(shè)景,顯示了抒情主人公從悲戚中掙脫出來的強大精神力量和徹底砸爛舊世界的宏大理想抱負,成為全篇格調(diào)由沉郁轉(zhuǎn)向高昂的關(guān)鍵,同時也為詞的結(jié)尾提供了遼闊高渾的背景。作者熱切地期待著在將來的斗爭中與志同道合的伴侶重新相會,雙雙展翅,翱翔云天!爸乇纫,和云翥”兩句,寫出了忠貞的愛情,也寫出了豪邁的激情;有美好的憧憬,也有莊嚴的盟誓;是衷腸的傾訴,也是熱忱的激勵;既有氣勢,又見性情,筆飽墨酣,剛?cè)嵯酀,閃耀著革命樂觀主義的熠熠光輝,使作品的主題和意境得到了升華。

  《賀新郎·別友》一詞最后兩句“重比翼,和云翥”是毛澤東給楊開慧的一句美好的承諾,他說等我和你在將來的革命斗爭中會晤時再在云霄中比翼雙飛,是一個充滿革命人情味的希望。詞以婉約收結(jié),婉約中仍帶有豪放。

賀新郎原文翻譯及賞析3

  賀新郎·挽住風前柳

  彭傳師于吳江三高堂之前釣雪亭,蓋擅漁人之窟宅以供詩境也,趙子野約余賦之。

  挽住風前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?月落潮生無限事,零落茶煙未久。謾留得莼鱸依舊?墒枪γ麖膩碚`,撫荒祠、誰繼風流后?今古恨,一搔首。

  江涵雁影梅花瘦,四無塵、雪飛云起,夜窗如晝。萬里乾坤清絕處,付與漁翁釣叟。又恰是、題詩時候。猛拍闌干呼鷗鷺,道他年、我亦垂綸手。飛過我,共樽酒。

  翻譯

  伸手挽住那在風中飄搖的柳絲,詢問那鴟夷子皮和當日的那葉扁舟,近來可曾到過這?陸龜蒙平時以筆床茶灶自隨,不染塵氛。時隔三百多年,在松江和太湖上飄蕩,循環(huán)往復(fù),年復(fù)一年。這位江湖散人當年的茶煙,似乎還零落未久呢。但天隨子此時又在何方?可是世人往往都為功名利祿所誤,手撫三高堂那荒敗的祠堂,不知后世之中還有誰能繼承三高那樣的品性?古往今來,遺恨無窮,盡皆消泯于搔首之間。

  空中飛過一行大雁,雁影倒映在江水中,江邊梅花凋殘,四野明潔,了無塵土,風起雪飛,潔白的雪色,映照得夜窗一片明凈,恍若白晝。這清絕的萬里乾坤,還是托付給漁翁釣叟的釣竿吧。這正好是激人詩興,提筆吟詩的時候。猛然間我拍著釣雪亭的欄桿,呼喚著空中飛翔的鷗鷺,與它約定他年我也會來此做一個釣叟。鷗鳥的身影一掠而過,我們共飲著那樽清酒。

  注釋

  賀新郎:詞牌名,又名《金縷曲》《乳燕飛》等。

  彭傳師:詞人好友,具體生平不詳。

  三高堂:在江蘇吳江。宋初為紀念春秋越國范蠡、西晉張翰和唐陸龜蒙三位高士而建。

  趙子野:名汝淳,字子野,昆山人。太宗八世孫,開禧元年(1205年)進士。詞人好友。

  鴟夷:皮制的口袋。春秋時范蠡協(xié)助越王勾踐滅亡吳國后,泛舟五湖,棄官隱居,指號鴟夷子皮。

  零落茶煙未久:緬懷唐代文學(xué)家陸龜蒙。

  謾留得莼鱸依舊:緬懷晉人張翰。

  垂綸:垂釣。

  賞析

  這是一首借寫夜季之景,寄托詞人歸隱而去的愿望之作。

  詞的上片著重歌詠“三高”,以抒發(fā)追思先賢的幽情!巴熳★L前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?”表達追懷范蠡之情。筆姿瀟灑,落響不凡。一下子便將讀者帶入了追憶住昔的藝術(shù)境界。詞人以“風前挽柳”發(fā)問,構(gòu)思奇特;而所問之事,則為當年鴟夷子的扁舟。接著以“月落潮生無限事,零落茶煙未久。”這兩句是詞人在緬懷唐代文學(xué)家陸龜蒙,抓住了其嗜茗的典型細節(jié),突現(xiàn)出其隱居生活的無限情趣!爸櫫舻幂击|依舊!币玫氖菑埡惨蚯镲L起思念故鄉(xiāng)莼羹鱸膾的故事,追憶當年棄官歸隱的.賢士張翰。張翰的情懷,已成往跡,此時只有莼菜鱸魚,依然留味人間。詞人不禁再次感慨發(fā)問:“可是功名從來誤,撫荒祠、誰繼風流后?”詞人身處野草荒蕪的古寺,思及古人前賢的功名之事,不禁感慨萬千。

  詞的下片著重寫釣雪亭邊夜雪的情景,進而表明自己如前賢一樣隱居垂釣的心愿!敖阌懊坊ㄊ,四無塵、雪飛云起,夜窗如晝!边@三句先點季節(jié),次寫雪飛,再寫雪景,筆調(diào)秀麗。思澈神清,繪景如畫,接著以“萬里乾坤清絕處,付與漁翁釣叟。又恰是、題詩時候。”三句引發(fā)贊嘆之情。這江山夜雪,萬里乾坤,霎時成為瓊瑤世界。可是這清絕人寰的勝景,又有誰來欣賞呢?看來只能“付與漁翁釣叟”了。這時,只有他們是天地間真正的主人。除此以外,對于詞人來說,也是最好不過的題詩的時候。詞人思量至此,不覺逸興頓生,“猛拍闌干呼鷗鷺,道他年、我亦垂綸手。飛過我,共樽酒!北砻髟~人此時內(nèi)心全為清景所陶醉,也表達了對“三高”的高度崇敬的心情。這里所呼喚的鷗鷺,虛實結(jié)合,言明心志。言其為虛指,是即使有,它們未必能懂得人的心意。說是實指,古時誓志高隱的人,都慣于和鷗鷺結(jié)盟為友,因此志同道合有意隱居于江湖的人士,可以稱為鷗盟,詞人是和友人趙子野等同來的,稱他們?yōu)橥说您t鷺,也是非常切合的。

  在詞的上片,詞人縱情歌贊三高的高風亮節(jié),以實寫虛,先拓開境界。而以“撫荒祠誰繼風流后”一句,為下片即景抒懷歌詠釣雪亭這一主題,奠定了根基。上片所詠,只是“山雨欲來”之前的襯筆。下片寫釣雪亭上所見的江天夜雪的清景,以及詞人和友人在觀賞此景之后,對漁翁釣叟的艷羨,對水邊鷗鷺的深情呼喚,對自己他年有志垂綸的衷心誓愿,才是這首詞的主體。這首詞有意在筆先、一唱三嘆、情景交融、神余言外之妙。除此之外,意境清新、優(yōu)美,語言雋麗,表現(xiàn)出詞人清俊瀟灑的風格,是一首成功之作。

  創(chuàng)作背景

  宋寧宗嘉泰二年(1202年),詞人任吳江主簿時,應(yīng)友人趙子野的邀請,來到釣雪亭。時值冬天下雪,面對清景,詞人賦了這首詞。

賀新郎原文翻譯及賞析4

  賀新郎·鄉(xiāng)土以狂得罪,賦此餞行

  甚矣君狂矣。想胸中、些兒磊磈,酒澆不去。據(jù)我看來何所似,一似韓家五鬼。又一似、楊家風子。怪鳥啾啾鳴未了,被天公、捉住樊籠里。這一錯,鐵難鑄。濯溪雨漲荊溪水。送君歸、斬蛟橋外,水光清處。世上恨無樓百尺,裝著許多俊氣。做弄得、棲棲如此。臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取。節(jié)飲食,慎言語。

  古詩簡介

  《賀新郎·鄉(xiāng)土以狂得罪,賦此餞行》是南宋詞人蔣捷的作品。賀新郎·鄉(xiāng)土以狂得罪,賦此餞行甚矣君狂矣。想胸中、些兒磊磈,酒澆不去。據(jù)我看來何所似,一似韓家五鬼。又一似、楊家風子。 怪鳥啾啾鳴未了,被天公、捉在樊籠里。這一錯,鐵難鑄。濯溪雨漲荊溪水。送君歸、斬蛟橋外,水光清處。世上恨無樓百尺,裝著許多俊氣。做弄得、棲棲如此。臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取:節(jié)飲食,慎言語。

  賞析/鑒賞

  南宋末年,昏帝權(quán)奸當政。十幾年的光景,端的是一紙醉金迷的逍遙日子。加上賈似道上欺下瞞,弄權(quán)誤國,把一個小朝廷淪為兵虛財潰、內(nèi)外交困的地步。有人直言上諫,反被怪罪! 鄉(xiāng)士 ”因諫獲罪,被驅(qū)出臨安城,蔣捷感之而發(fā),寫下這首詞作。

  起筆即指陳同鄉(xiāng)的“狂 ”。“甚矣君狂矣”,而且是特別的狂。同鄉(xiāng)特狂,而這句話也顯示了此詞豪放不羈的風格。“想胸中、些兒磊磈,酒澆不去!痹~人先寫他胸中裝滿壘塊,即使酒澆,也無濟于事。因胸中義憤難平,從而揭示出“狂”的思想根源。

  “據(jù)我看來何所似,一似韓家五鬼。又一似、楊家風子 。怪鳥啾啾鳴未了 ,被天公、捉在樊籠里。”這里以兩個典故比擬他的“狂”態(tài) 。韓愈在《 送窮文》中稱“智窮、學(xué)窮、文窮、命窮、交窮”為“五鬼”。五代時楊凝式行為放縱 ,有“風子”之喻。這里褒揚鄉(xiāng)士的剛直和才識,同時暗示這種性格的不合時宜。隨即指出他不識時務(wù),行為狂縱。這種沖突的結(jié)果是:“怪鳥啾啾鳴未了 ,被天公、捉在樊籠里”!傍Q未了”,即失去了自由。“這一錯,鐵難鑄!卞e,本指錯刀,此處借指錯誤。“鐵難鑄”,是說這簡直是個天大的錯誤 。 從作者的深沉感嘆中包含了衷心的贊美。

  下闕轉(zhuǎn)了“餞行”話題上來!板隄q荊溪水。送君歸、斬蛟橋外。水光清處 !币伺d是個山清水秀的地方,荊溪流經(jīng)縣南注入太湖 。濯溪 ,是它的支流。城南有長橋橫跨于之上,以周處斬殺蛟事,故稱“斬蛟橋 ”;剜l(xiāng)的腳步總是欣喜的,但心境非同一般。因而不免悵恨在胸。

  “世上恨無樓百尺,裝著許多俊氣。做弄得、棲棲如此 !苯衣读烁瘮〉哪纤瓮醭荒苋菁{賢俊,使有遠見卓識者凄遑不安。作者對現(xiàn)實所持的清醒認識和強烈不滿 ,同時流露了對朋友懷才不遇的.深切同情!皹前俪摺保窗俪邩。借用劉備說許汜事。劉備曾對許汜說,他臥百尺樓上,而許則在地下。意為鄙視 。臨別贈言朋友事,有殷勤、六字君聽取 :節(jié)飲食,慎言語。請記住我的忠告,還是注意養(yǎng)身,說話謹慎些吧!這主要意在對黑暗政治的諷刺。

  這首詞讀起來,不同于婉約詞的纏綿悱惻,近于豪放詞中,而它也具有自己的獨特風貌。它將對同鄉(xiāng)的欽敬和同情之心 ,用調(diào)侃和嬉笑的語氣表達出來。在嬉笑怒罵中,引出許多發(fā)人深省的東西。在笑容中掏幾滴辛酸的淚水。

  這是一首送別的詞 ,但卻遠遠超過了送別的范圍。詞人著力最多在于“狂”這個狂者的形象正是一個剛直耿介的愛國者的形象 。 鄉(xiāng)士之以狂獲罪的悲劇,已超越個人榮辱得失,也是時代的悲劇,在孕育著南宋覆亡的苦果。這是一個令后人深省的現(xiàn)象。

賀新郎原文翻譯及賞析5

  老去相如倦。向文君、說似而今,怎生消遣?衣袂京塵曾染處,空有香紅尚軟。料彼此、魂消腸斷。一枕新涼眠客舍,聽梧桐疏雨秋風顫。燈暈冷,記初見。

  樓低不放珠簾卷。晚妝殘,翠蛾狼藉,淚痕凝臉。人道愁來須殢酒,無奈愁深酒淺。但托意焦琴紈扇。莫鼓琵琶江上曲,怕荻花楓葉俱凄怨。云萬疊,寸心遠。

  翻譯

  我似相如,君似文君。相如如今老了,常感精力不濟,請問文君,我們現(xiàn)在如此窮困潦倒、疲憊不堪,今后的日子該如何打發(fā)呢?回顧當年我們一起赴京居住過的地方,恐怕至今還留著我們依紅偎翠恩愛相處的痕跡吧。想想你我那時的情景,怎不讓人魂銷腸斷地悲傷呢?那時,我們在充滿涼意的客舍中同眠共枕,一起聆聽秋天的綿綿細雨敲打窗外梧桐樹葉的響聲。眼前昏暗搖曳的燭火中,我們初見時的情景總浮現(xiàn)在我的腦海中。

  看如今,在這低矮的樓閣中,簾幕無精打采地低垂著,你晚妝脫落,一臉憔悴,首飾、器物擺放得一片狼藉,淚水掛滿了你的臉龐。人們都說,憂傷可用酒來驅(qū)散,可無奈的是我們的憂傷那么深重,而酒卻這么薄淺,怎么能消解我們的愁苦呢?為解憂我們能做的'只有彈幾下焦尾琴,搖幾下細絹扇而已。我告訴你,千萬不要到江邊彈奏那凄切的琵琶曲,我真怕會招惹得荻花也跟我們一起傷心,楓葉也和我們一起凄怨。云海層層高如山,但怎能比得上我們心中積壓著的那么多的傷感?

  注釋

  相如:西漢文人司馬相如,此指作者。

  文君:即卓文君,此指作者在客舍所遇的一歌妓。

  消遣:消解,排解。

  衣袂京塵曾染處:指自己在京城艱苦謀生。

  空有香紅尚軟:意為自己漂泊多年只落得歌樓妓館中的風流名聲。香紅,指代歌妓。

  翠鈿狼藉:此指歌妓身上雜亂地穿戴一些首飾。狼藉,雜亂的樣子。

  酒:醉酒。

  焦琴:琴名,即焦尾琴。

  琵琶江上曲:指白居易《琵琶行》:“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。”

  云萬疊:形容云海蒼茫遼遠之貌。

  賞析

  這首詞寫貧士失職之悲,卻巧妙地把一個歌樓商女的飄零身世打并其中,加以映襯烘托,筆極曲折,意極凄怨,纏綿悱惻,哀感無端。此詞可與白居易詩《琵琶行》并讀,兩者雖立意和主旨都有所不同,但失意文人與淪落商女的情節(jié)模式極為相似。

  “老去”三句,起筆斬絕,將一種黯然的心境,劈頭點出,直貫篇末。卓文君慧眼識英才,與司馬相如結(jié)成美眷,本是文壇的佳話。劉過卻用來與形容他們的窮途邂逅,除了某種惺惺相惜的心情而外,恐怕更多的還是自嘲和悲涼。一個“倦”字包含了說不清的挫折與酸辛!罢f似”猶“說與”,即“與說”。同她說到此時的落魄,怎樣才能排遣掉胸中的郁悶?zāi)?文士失職感,英雄失路之悲,于此盡現(xiàn)!耙埋恰倍淠娌宥,以虛間實,引入一段帝京往事的回憶。

  劉過自公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)離家赴試已快七年,這期間他曾應(yīng)試求仕,也曾伏闕上書,幾年奔走,一事無成。臨安都城,留在他記憶里的不過是一身塵垢和在衣袂上的殘紅而已!跋慵t尚軟”,借指當年倚紅偎翠、秦樓楚館的冶游生活句子香艷?墒且唤(jīng)“京塵”的鋪墊,就變得凄艷入骨。句中連用“曾”、“空”、“尚”三個虛字轉(zhuǎn)折提頓,筆勢峭折而意有余悲了。劉過是一個以天下為己任的志士,他同那種“名士無家多好色”的浪漫文人是不同的。他混跡青樓,是為了排解和麻痹那種“報國有心,請纓無路”的痛苦,在紅巾翠袖的撫慰中得到些許人生的溫暖。

  其實,他從沒有過真正的歡悅。“彼此”句小作綰結(jié),此時一個是應(yīng)舉無成的青衫士子,一個是孑然一身的半老徐娘,都是生活的失敗者和失意者。此時相對,實在是令人腸斷魂消!耙徽怼彼木鋵嵡閷嵕常捍巴馐浅钊说奈嗤┣镉,室內(nèi)是搖曳的如豆青燈。兩個苦命人就這樣在一起相濡以沫。

  過片四句緊承前結(jié)的詞意,將“初見”時的居處情態(tài)用瑣筆描出。“樓低不放珠簾卷”(不放,不讓之意),珠簾不卷,恐人窺視也。一個“低”字見出樓居之寒傖來!巴韸y”,本是展示女性美的重要手段,對于以色事人的商女來說,更要以此邀寵?墒窃~里的女主人竟是黛眉狼藉,淚痕滿面,這不是在風月場中的賣笑,而是在同病相憐時傾訴破碎的心聲!叭说馈比洌瑢訉庸P勢曲折,層層推進。人們說飲酒可以澆愁,可是酒力太小,奈何不得這深重的愁苦!俺钌罹茰\”四字重逾千斤,讓人深味那不盡的哀愁。那么,怎么辦呢?“但托意焦琴紈扇”,就是作者為自己所開列的解脫之方。他試圖從歷史和哲理的角度去尋取慰藉和超脫!敖骨佟,即“焦尾琴”,喻指良材之被毀棄!逗鬂h書·蔡邕傳》:“吳人有燒桐以爨者。邕聞火烈之聲,知其為良木,因請而裁為琴,果有美音,其尾猶焦。”“紈扇”,指恩愛之易斷絕。班婕妤被譖,退處長信宮,賦詩以自訴哀衷。中有“新裂齊紈素”、“裁成合歡扇”、“棄捐篋笥中,恩情中道絕”之語。作者用這兩個典故自比,生動貼切,抒發(fā)自己懷才不遇,報國無門的悲慨。“莫鼓”二句從白居易《琵琶行》中化出。謫宦九江的青衫司馬與淪為商婦的長安故倡,在一個偶然的機會里相遇。他們同是天涯淪落人,自然容易引起共鳴,喚起溫柔的憐憫來。劉過此時的處境與白相似,這樣用典真如天造地設(shè),精當無比。歇拍兩句“云萬疊,寸心遠”,于凄咽中翻出激昂的異響。這是借萬疊之云山,抒寸心之積郁,一種將身許國的壯懷遠抱都于此六字中汩汩流出,情景融會,意象深遠,是非常精彩的結(jié)筆。真正的志士永遠不會屈從于冷酷的現(xiàn)實,他在溫柔中得到片刻的撫慰后,將繼續(xù)奮發(fā)前行,去實現(xiàn)他澄清四海、匡復(fù)天下的理想。

  創(chuàng)作背景

  公元1192年(宋光宗紹熙三年),當時劉過已三十九歲。這年秋天,他去寧波(四明)參加選拔舉人的牒試,又遭黜落。失意中邂逅了一位半老徐娘式的商女。一種“同是天涯淪落人”的滄桑感,使他們的心接近了。于是寫下了這首著名的《賀新郎》相贈。

賀新郎原文翻譯及賞析6

  原文:

  湛湛長空黑。

  更那堪、斜風細雨,亂愁如織。

  老眼平生空四海,賴有高樓百尺。

  看浩蕩、千崖秋色。

  白發(fā)書生神州淚,盡凄涼、不向牛山滴。

  追往事,去無跡。

  少年自負凌云筆。

  到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。

  常恨世人新意少,愛說南朝狂客。

  把破帽、年年拈出。

  若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。

  鴻北去,日西匿。

  譯文

  暗沉沉今天空一片昏黑,又交織著斜風細雨。實在令人難以忍受,望今心中紛亂如麻,千絲萬縷今愁思如織。望平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現(xiàn)在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現(xiàn)于點點秋色里,望胸襟博大滿懷情意。雖然只是普通今一個白發(fā)書生,流灑下今行行熱淚卻總是為著神州大地,絕不會像曾經(jīng)登臨牛山今古人一樣,為自己今生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往今榮辱興衰,一切都已經(jīng)杳無影跡了。

  少年時望風華正茂,氣沖斗牛,自以為身上負有凌云健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,只剩下滿懷蕭條寂寞今心緒。常常怨恨世人今新意太少,只愛說南朝文人今疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽今趣事提起,讓人感到有些厭煩。如果對著菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。只深見鴻雁向北飛去,一輪昏黃今斜陽漸漸向西邊沉了下去。

  注釋

  賀新郎:詞牌名之一。此調(diào)始見蘇軾詞,原名“賀新涼”,因詞中有“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴”句,故名。

  九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。

  湛(zhàn)湛:深遠今樣子。

  空四海:望盡了五湖四海。

  高樓百尺:指愛國志士登臨之所。

  白發(fā)書生:指詞人自己。

  牛山:在山東臨淄縣南。

  凌云筆:謂筆端縱橫,氣勢干云。

  南朝狂客:指孟嘉。晉孟嘉為桓溫參軍,嘗于重陽節(jié)共登龍山,風吹帽落而不覺。

  拈(niān)出:搬出來。

  岑(cén)寂:高而靜。岑音此仁反。

  匿(nì):隱藏。

  賞析:

  上片寫重陽節(jié)登高望遠所引起的感喟。首三句先以“湛湛長空黑”烘托出胸中塊壘。滿天密布深黑的烏云,再加上陣陣斜風細雨,真是““滿城風雨近重陽”,使人心亂如麻,愁思似織。下面四句說平生目空一切,他自稱“一生枘鑿,壯夫瞋懦,通人嫌拗!保ā端堃鳌罚┰蛴尽堵涿贰吩娮I刺時政,“東君廖掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張!敝略鈾(quán)臣忌恨,由此病廢十年,但他并不因而畏怯,這在他病后仿梅絕句中可以看出,“夢得因桃卻左遷,長源為柳忤當權(quán)。幸然不識桃并柳,也被梅花累十年!敝仃柋緛硎堑歉咧压(jié),由于風雨凄凄,只能登上高樓,放眼遙望千山萬壑,浩蕩秋色,也即是“群玉峰頭,萬里秋無極!保ㄚw以夫《龍山令》)高樓百尺,用劉備語,劉備與許汜共論天下英雄;許汜說“陳元龍湖海之士,豪氣不除!庇捎谠S汜只知求田問舍,營個人私事,因此陳元龍與許汜不多講話,并讓他睡下床。劉備批評許汜自私,并且說,要是我的話,就自己睡在百尺高樓,叫你睡在地上。事見《三國志·魏志·陳登傳》詞中的百尺高樓,是指英雄志士登臨望遠之所。

  接著四句是登高樓后觸目傷懷。自己本是一介書生,如今垂垂老矣,憂國之心尚在,他于送黃成父還朝時說:“時事祇今堪痛苦,未可徐徐俟駕。好著手、扶將宗社!保ā顿R新郎》)個人受謗廢黜都不介意,只有恢復(fù)神州,是他最大愿。面對千崖,聯(lián)想起唐代杜牧在池州刺史任上寫下的《九日齊山登高》詩末兩句云:“古往今來只如此,朱山何必獨沾衣?”他同意杜牧所云,感觸人生無常是古往今來很多人共有的心情,因此也不必像齊景公那樣在牛山獨自淚下沾衣。但作者在此雖認為不必為個人得失計較,同時也突出“神州淚”之可貴。雖然往事一去無跡,卻仍然不能在記憶中抹去,至此詞意陡轉(zhuǎn),過渡到下片的回憶當年。

  下片先說少年時代自負有下筆千言的才華,頗思有所作為。“凌去筆”,用《史記·司馬相如傳》典故,“相如既奏《大人》之頌,天子大說,飄飄有凌云之氣,似游天地之間意!薄暗饺缃瘛眱删鋵懍F(xiàn)在,與前面形成鮮明對照,嘆息如今已是才華消盡,只余暮年蕭瑟之感!俺:蕖比,結(jié)合九日登高題意,慨恨文士不顧國家多難,只想效法魏晉名士風流,遇到重陽節(jié),總愛提東晉孟嘉落帽故事。孟嘉于九月九日隨桓溫游龍山,風吹帽落,他并不覺得;笢孛藢懳恼鲁靶λ,他亦取筆作答,文辭超卓,四座極嘆服。(《晉書·孟嘉傳》)在作者看來,這種毫無現(xiàn)實意義的`所謂名士風流,不過是早已過時的狂客行徑,不值得每年重九都要把它稱揚一番。“若對”兩句,指包括自己在內(nèi)的憂國志士,他們與前者亦形成鮮明對比,并不追慕魏晉風度,而是對“時事祇今堪痛哭”的現(xiàn)狀感到憂心如焚而又無能為力。詞意至此急轉(zhuǎn)直下,作者在感憤之余,覺得自己既不能改變這種局面,際此佳節(jié)也只能賞黃花以遣懷,但誰如果只是賞花而辜負了美酒(即不飲酒),恐怕連黃花也要笑人太孤寂了,言下之意是壯志未酬,只能借酒澆愁。

  末兩句以登高作結(jié),雨消云收,暮色漸至,下如江淹《恨賦》所云:“白日西匿,隴雁北飛!鼻锾禅櫻隳蟻恚鞔喝匀槐比,北上恢復(fù)神州的大業(yè)卻遙無實現(xiàn)之日,眼看白日西下,象征闃國勢危殆,令人痛心。自己老眼平生,壯志難伸,亦只能長歌當哭,借酒澆愁。

賀新郎原文翻譯及賞析7

  賀新郎·端午

  劉克莊〔宋代〕

  深院榴花吐。畫簾開、綀衣紈扇,午風清暑。兒女紛紛夸結(jié)束,新樣釵符艾虎。早已有、游人觀渡。老大逢場慵作戲,任陌頭、年少爭旗鼓。溪雨急,浪花舞。

  靈均標致高如許。憶生平、既紉蘭佩,更懷椒醑。誰信騷魂千載后,波底垂涎角黍。又說是、蛟饞龍怒。把似而今醒到了,料當年、醉死差無苦。聊一笑,吊千古。

  譯文及注釋

  譯文:

  深深的庭院里石榴花開得正艷。彩扇的帷簾敝開,我身穿粗麻衣服,手搖絲絹小扇。中午的清風驅(qū)散暑氣,顯得格外清亮。青年們紛紛炫耀自己的節(jié)日裝束。頭上插著釵頭彩符,身上佩著艾草扎成的老虎。爭先恐酒的來渡口觀看賽龍船。我年紀大了,不愿再去與人擁擠,只是站在遠處觀看。任憑那些年輕人搖旗擂鼓吶喊,船漿起伏,江面上浪花翻卷飛舞。屈原的精神千古永存,屈原的風致萬世流傳。他生平帶著芳草,胸襟懷抱如美酒清醇甘甜。誰信在千載之酒,他在江底的靈魂還會把米粽垂涎。說什么是怕蛟龍發(fā)怒,才把粽子扔進江中給蛟龍解讒。唉,這些傳說是多么荒誕。假如他一直活到今天,倒不如與世皆醉死在當年,反而省去許多苦惱怨煩。人到這里便有興作此詞以為笑談,憑吊一下千古含冤的屈原。

  注釋:

  綀衣:葛布衣,指平民衣著。

  結(jié)束:妝束、打扮。

  釵符艾虎:《抱樸子》:“五月五日剪采作小符,綴髻鬢為釵頭符”。《荊門記》:“午節(jié)人皆采艾為虎為人,掛于門以辟邪氣!

  觀渡:《荊楚歲時記》:五月五日競渡,俗為屈原投汨羅日,人傷其死,故命舟楫拯之。

  靈均標致:屈原風度。屈原字靈均。紉蘭佩:聯(lián)綴秋蘭而佩于身。

  椒:香物,用以降神;醑:美酒,用以祭神角黍:粽子。 “把似”句:假如屈原而今醒過來。

  譯文:深深的庭院中石榴花剛剛吐艷,我撩起少簾,穿著葛衣?lián)u著絹扇,讓風兒把暑氣驅(qū)除。少男少女各自夸耀著自己的新裝,頭上插戴著式樣新穎的釵符和艾虎。早已有人在江邊觀看龍舟競渡。我年紀老大,懶于前去湊怕,任憑裹著頭巾的兒郎搖旗擊鼓。船槳打起水珠如急雨迸濺,江面上一片浪花飛舞。屈原的形象是如此高大,暗想他平生佩帶蘭草以示芳潔,又懷揣香酒禮神肅穆。誰相信千載之后,他會在波濤之下垂涎角黍?又說什么怕蛟龍嘴饞發(fā)怒。倘若他清醒地活到今天,還不如當年醉死,免受這般痛苦。姑且以此作為笑談,來憑吊他英靈千古。

  注釋:⑴賀新郎:又名為金縷曲》、為乳燕飛》、為貂裘換酒》。傳作以為東坡樂府》所收為最早,惟句豆平符,與諸家頗多不合。因以為稼軒長短句》為準。一百十六字,前后片各六符韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。⑵綀(shū)衣:葛布衣,指平民衣著。⑶結(jié)束:妝束、打扮。⑷釵符艾虎:釵符:又稱釵頭符,端午節(jié)時的一種頭飾。為抱樸子》:“五月五日剪采作小符,綴髻鬢為釵頭符”。艾虎:舊俗端午節(jié)用艾作虎,或剪彩為虎,粘艾葉,戴以辟邪。為荊門記》:“午節(jié)人皆采艾為虎為人,掛于門以辟邪氣。”⑸觀渡:為荊楚歲時記》:“五月五日競渡,俗為屈原投汨羅日,人傷其死,故命舟楫拯之!雹史陥鲎鲬颍涸杆嚾擞龅胶线m的地方就表演,后指嬉游的活動。慵:懶得,表明“我”不想?yún)⒓印"四邦^:裹著頭巾。陌:頭巾。爭旗鼓:搖旗擊鼓,為龍舟助威。⑻靈均標致:屈原風度。屈原字靈均。⑼紉蘭佩:聯(lián)綴秋蘭而佩于身,意謂品德高雅。⑽椒:香物,用以降神;醑(xǔ):美酒,用以祭神。⑾角黍(shǔ):粽子。⑿把似:假如。⒀差無苦:幾乎沒有什么痛苦。差,差不多。

  本詞為端午節(jié)吊古之作,詠端午節(jié)的風俗人情,提起端午節(jié)自然聯(lián)想到屈原。詞人托屈原之事,抒自己的怨憤之情。上片寫端午節(jié)時當?shù)氐氖挛镲L光,少年們身穿盛裝,爭渡看龍舟,而詞人卻因年紀大,疏懶于此,這是情懷的不同。開頭寫石榴花開,點明季節(jié)。接下寫自己的輕閑自在,實質(zhì)卻有“閑愁最苦”的意味,要從反面見意。“任陌頭”幾句描繪年輕人爭渡的場面,動態(tài)感很強。下片贊頌屈原的品格,對端午節(jié)民眾投粽的民俗予以批評,認為是對屈原的愚弄,有舉世皆濁我獨醒之慨。思致超妙而文筆詼諧,已開元曲先聲!鞍阉啤眱删鋺n憤尤深,設(shè)想屈原今日覺醒,真不知作何感想。與其清醒而苦惱,還不如“醉死差無苦”。作者是個熱血男兒,但在當時文恬武嬉,統(tǒng)治者茍且偷安而不思振作的世風中,只能長歌當哭而已。黃蓼園深深理解詞人的意思,他說:“非為靈均雪恥,實為無識者下一針砭。思理超超,意在筆墨之外”(《蓼園詞選》)。此乃深中肯綮之言,可謂先獲我心。

  上片寫端午節(jié)時當?shù)氐拿袼罪L情及作者的感受。開篇三句點明時節(jié)。作者用物巧妙,石榴花開于五月,照應(yīng)端午。 “畫簾開、綀衣紈扇”寫出氣溫特點,清爽宜人。接下寫自己的輕閑自在,意在筆外,實質(zhì)也含有“閑愁最苦”的意味,從反面見意!皟号比鋵懬嗄陚儬幙溲b束,興高采烈,游人觀渡,萬人空巷,熱鬧非凡。雖純系寫景,卻寓含深意。“紛紛”二字描繪出少年們爭先恐后、興高采烈的模樣,詞人這里用少年的年輕活躍為下文襯托自己的年老疏懶做鋪墊。自己的“綜衣紈扇”與兒女們的“新樣釵符艾虎”對比鮮明,以兒女們的歡樂反襯出自己的無聊及年華已逝的落寞心緒。而“釵符艾虎”四字再次寫實景點節(jié)令,切題之“端午”!袄洗蟆迸c少年”、“慵”與“爭”相對比、“作戲”與“旗鼓”相呼應(yīng),生動地刻畫出詞人旁觀者的姿態(tài)!跋昙保嘶ㄎ琛北臼亲匀痪吧,這里借自然景色的變化描繪年輕人爭渡的場面,極富動態(tài)之美。在這生龍活虎的“少年”的襯照下,字里行間所流露出的'那種年華已晚,身遭廢棄的抑郁不平之情,隱然可感。

  下片寫對屈原的懷念及歌頌,對投粽民俗表示不認同的態(tài)度,頗有眾人皆醉我獨醒的意味!办`均標致高如許”是對屈原的高度評價和贊揚,使作者對屈原的崇敬躍然紙上。“憶平生”二句回想以前自己以屈原為楷模,但卻生不逢時。“紉蘭佩”、 “懷椒醑”則是引用《離騷》中的詩句,展現(xiàn)出原生前的高風亮節(jié)!罢l信”三句,詞人認為投粽入江祭屈原的風俗屬無稽之談。 “誰信”是反詰,意即不信。詞人所要表達的意思是往水里投幾個粽子無濟于事,那些神話傳說荒誕不經(jīng),倒不如學(xué)一學(xué)屈原精忠為國、高潔不污的品格,比搞這些表面文章強多了。“蛟饞龍怒”暗指嫉賢讒能的陰暗小人,此處詞人實質(zhì)上是表達了對現(xiàn)實的不滿與憤懣!鞍阉贫裥训搅,料當年、醉死差無苦。聊一笑、吊千古!边@幾句憂憤尤深,意謂屈原若在今世,還會憂憤滿腔再度投江的。與其清醒而苦惱,還不如“醉死差無苦”。這既是說屈原,也是說自己。如今當政者茍且偷安,不思振作,自己又能做什么呢?只有長歌當哭而已。“聊一笑”,實是苦中作笑,含淚的笑,足見詞人對當權(quán)者極度的失望乃至絕望之情。

  全詞從院內(nèi)寫到陌頭,是一幅端午風俗圖,但深有寄托,暗含著年華已逝,壯志未酬的抑郁不平之情。

  劉克莊

  劉克莊(1187~1269)南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。

賀新郎原文翻譯及賞析8

  原文:

  彈鋏西來路。

  記匆匆、經(jīng)行十日,幾番風雨。

  夢里尋秋秋不見,秋在平蕪遠樹。

  雁信落、家山何處。

  萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人如許。

  留不住,少年去。

  男兒事業(yè)無憑據(jù)。

  記當年、悲歌擊楫,酒酣箕踞。

  腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語。

  誰更識、此時情緒。

  喚起杜陵風月手,寫江東渭北相思句。

  歌此恨,慰羈旅。

  譯文

  西行路上,我像戰(zhàn)國時齊人馮諼一樣彈鋏而歌,心懷壯志難酬之情失意而行。記得我一路行色匆匆,數(shù)El奔波,歷經(jīng)幾番風塵與驟雨。在甜美的夢鄉(xiāng)里,我苦苦尋找秋天,卻沒有找到,秋天究竟在哪里呢?一路行走,一路觀賞。原來秋天就在雜草叢生的平坦寬闊地,就在遠處的水中沙洲里邊。無限秋意勾起我思鄉(xiāng)之情,但是好久沒有家中的音信了,我想托付大雁代我傳書,可是國破家亡,如今的家鄉(xiāng)在哪里呢?異鄉(xiāng)作客,本已堪悲,何況又值萬木蕭疏的秋天,更何況在萬里之外,行進在邊塞路上,瑟瑟西風還吹拂著我的鬢發(fā),更顯得凄慘悲切。對鏡自照,兩鬢生斑,人已憔悴不堪;美好的少年時光是無法留住的,它已匆匆地流逝過去了。這一切令人可笑!男子漢大丈夫的事業(yè)是永無止境的。

  我一個堂堂男兒,卻無法完成為國家收復(fù)失地、統(tǒng)一中原的事業(yè);叵氘斈辏蚁褡驽岩粯訐糁,豪情滿懷。酒酣之后,便把雙腿伸出來坐下,一副狂傲不羈模樣。那時,我不可一世,就連腰間的三尺佩劍也寒光閃爍。我則時常起身看劍,對它喃喃夜語,因此也就不忍心對著燈花淌下熱淚了,F(xiàn)在我真想喚起像詩圣杜甫那樣的知己,用他們描寫江東渭北相思之情的詩句,抒發(fā)自己心中的怨恨、鄉(xiāng)甩的痛菩和帥恚難酬的悲憤。以慰藉我這浪跡天涯人的愁苦吧。

  注釋

  鋏:劍。

  蕪:荒廢、雜亂。

  雁信:雁兒傳信。

  把:拿

  菱花:鏡子。

  箕踞:膝頭屈起的一種坐法,形狀如箕,表示倨傲。

  更:怎能。

  杜陵:地名,今陜西西安市東南,杜甫曾在此居住。

  風月手:此指寫詩的能手。

  羈旅:客居異鄉(xiāng)。

  賞析:

  劉過作為一位愛國志士,平生以匡復(fù)天下,一統(tǒng)河山為己任。他力主北伐,曾上書宰相,痛陳恢復(fù)中原的方略,但卻不被茍且偷安的當政者所采納。他自己也屢試不第,一生布衣。因此他浪跡江湖,先是南下東陽、天臺、明州,北上無錫,姑蘇、金陵;后又從金陵溯江西上,經(jīng)采石、池洲、九江、武昌,直至當時南宋前線重鎮(zhèn)襄陽。這首《賀新郎》大約寫于詞人西游漢沔(今武漢)時。

  開頭三句直接寫數(shù)日“西來”途中的情景。而這三句以至全篇的重心和題眼就在“彈鋏”二字。這里借用《戰(zhàn)國策·齊策》馮諼彈鋏而歌的故事:說自己的愁苦“ 西來”,是由于沒有受到重用,因此四處漂泊 !按蟮制鹁浔阋娝佒,不可泛入閑事,方入主意 ”(沈義父《樂府指迷》)。此詞的開頭正是如此開門見山,直接切題。他把自己壯志難酬、懷才不遇的“ 意”,借馮諼彈鋏的故事,明白表示出來,而且貫穿全篇起到統(tǒng)攝全局的作用。

  “夢里尋秋”的“秋” ,其意似不只是指季節(jié),還別有所指。“夢里尋秋” ,隱含著兩層意思,一是“國脈微如縷”(劉克莊),隱喻國勢的頹敗和山河的破碎;二是尋而不得,以致成夢。但即使在夢里,也仍是“秋不見”。接著卻是一句自相矛盾的話:“秋在平蕪遠渚 ”。陳亮曾用“芳菲世界”比喻淪陷了的北方大好山河 ;“平蕪遠渚”正與之相仿佛。這兩句悖論的話暗示詞人對國事的關(guān)懷和傷心,雖日里、夜里、夢里都在追求 ,結(jié)果卻是可望而不可得 ,大有屈原“吾將上下而求索”(《離騷》)的意境。

  “想雁信家山何處 ”?希望鴻雁作使傳遞書信,可是音信全無,故鄉(xiāng)何處?念國思家,在這首詞中是緊密聯(lián)系在一起的。這句也正如“雁不到,書成誰與”(張元幹《賀新郎》),表明家鄉(xiāng)遙遠。國事既不堪問,家鄉(xiāng)又音信杳然,于是引起下面的萬千感慨:“萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人憔悴。留不住 ,少年去”。異鄉(xiāng)作客,本已可悲,何況又值萬木蕭疏、西風蕭瑟的秋天 ,它和“ 萬里悲秋常作客”(杜甫)一樣,映現(xiàn)出作者無法排解的憂傷。對鏡自照,兩鬢如霜,人已垂垂老矣,美好的時光已經(jīng)匆匆地消逝了 !白孕θ算俱病 ,大有物是人非的感慨!胺爬饲G楚 ,客食諸侯間”(岳珂《檉史》)的劉過,本來是較達觀的。這次西游,他不僅游覽了名山勝跡,而且還特別憑吊了虞允文大敗金兵的采石,周瑜破曹的赤壁,邊防重鎮(zhèn)的襄陽和峴山的.墮淚碑。許多年以后,他還一直懷念著 :“楚王城里,知幾度經(jīng)過,摩挲故宮柳癭”、“乾坤誰望,六百里路中原,空老盡英雄,腸斷劍鋒冷”(《西吳曲·懷襄陽》)。由此,可見他雖在落魄漫游中,也是懷著豪情壯志的。這幾句是詞人韶華已逝,而功業(yè)未建的感慨,蕭瑟中暗含著悲憤 ,從“自笑”(詞人的自嘲)兩字中隱隱地折射了出來。

  下片換頭處的“男兒事業(yè)無憑據(jù) ”,從結(jié)構(gòu)說和上闋的首句一樣 ,是自我抒懷的一個關(guān)鍵句 。古云“男兒志在四方”,但功名事業(yè)皆如云煙,毫無著落,惹起詞人無限傷心往事。詞人只能從回憶中以當年的放浪形骸中 ,尋求精神上的解脫!坝洰斈辍糁,酒酣箕踞” ,用《史記·刺客列傳》“高漸離擊筑 ,荊軻和而歌”事,以堅決抗秦的悲劇英雄荊軻、高漸離比況自己和朋友,情投意合,慷慨悲歌,豪放不羈。并用阮籍在大將軍司馬昭的宴會上“箕踞嘯歌,酣放自若 ”(見《世說新語·簡傲》),表示自己的不拘禮法、不可一世之概。劉過是一個好飲酒、喜談兵、睥睨今古、傲視一世、具有詩情將略和才氣超然的人。

  他不僅“奏賦明光,上書北闕”(《念奴嬌》),而且他曾想棄文就武,投筆從戎,血戰(zhàn)沙場為國家建功立業(yè),但卻始終沒有得到統(tǒng)治者的重用,而“不斬樓蘭心不平”的壯志,也在現(xiàn)實中被撞得粉碎,成為無法實現(xiàn)的幻想。

  但詞人并沒有就此消沉頹廢“ 腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語;更忍對燈花彈淚 ?”盡管一事無成,功名事業(yè)盡付東流,可是自己仍是壯志未衰,時時與朋友夜里挑燈看劍,連床夜語,又豈忍對燈花彈淚?

  最后四句明知國運不可挽回,壯志難以實現(xiàn),卻仍然死不了這顆心,不能忘情國事是劉過的一大悲哀,也是他最可愛的地方。由對國事的感慨轉(zhuǎn)入個人身世的飄零 !皢酒稹眱删渲付鸥涯罾畎椎脑娋。杜甫在長安城(今陜西西安市)東南的杜陵附近地區(qū)住過,自稱杜陵野客,杜陵布衣。他有《寄李十二白二十韻》詩 :“落筆驚風雨,詩成泣鬼神”。又《春日懷李白》詩 :“渭北春天樹,江東日暮云。何時一樽酒,重與細論文 ”。詞人以李白自比,希望有杜甫那樣的知己能理解自己,安慰自己。結(jié)句點出寫此詞以泄心中愁苦,聊作羈旅中的安慰。

  這首詞由首至尾,直抒胸臆,揮灑無余,傾吐出詞人“西來”路上的感受 !霸~之言情 ,貴得其真”(沈祥龍語),可說正是此詞的主要特色。其次 ,此詞典故都能恰到好處 :“彈鋏西來路”,像隨手拾取,卻包容了豐富的意蘊,既是敘事,又是抒情。用“擊筑悲歌”、“酒酣箕踞”寫豪情與友誼,維妙維肖,神態(tài)畢現(xiàn)。后用杜甫詩句抒發(fā)羈旅況味 ,也情思雋永,妥貼自然,切合此刻自身的情懷。

賀新郎原文翻譯及賞析9

  賀新郎·把酒長亭說

  辛棄疾 〔宋代〕

  陳同父自東陽來過余,留十日。與之同游鵝湖,且會朱晦庵于紫溪,不至,飄然東歸。既別之明日,余意中殊戀戀,復(fù)欲追路。至鷺鷥林,則雪深泥滑,不得前矣。獨飲方村,悵然久之,頗恨挽留之不遂也。夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛悲甚,為賦《賀新郎》以見意。又五日,同父書來索詞,心所同然者如此,可發(fā)千里一笑。

  把酒長亭說?礈Y明、風流酷似,臥龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽多添華發(fā)。剩水殘山無態(tài)度,被疏梅料理成風月。兩三雁,也蕭瑟。

  佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。

  譯賞

  小序

  陳亮自浙江省東陽縣來會見我,留居十日。我倆同游鵝湖(江西鉛山縣境內(nèi)),后又同赴紫溪等候與朱熹會晤,而朱沒來。陳亮明天就要飄然東歸,我十分戀戀不舍,追送他一程。走到鷺鷥林,遇雪深泥滑,我難以前進,與他分別。便獨自在方村飲酒,惆悵了許久,恨自己挽留不住好友。我于夜半投宿吳氏泉湖四望樓,聞鄰笛甚悲,便寫下了《賀新郎》寄托情思。過了五天,陳亮來信索取此詞,我倆千里相隔而心思相同,料想彼此會發(fā)出會心的微笑。

  譯賞

  想起我與陳亮在驛亭飲酒話別,我曾說他的才能和文采像陶淵明,滿腹經(jīng)綸和政治抱負可比諸葛亮。(這里通過稱贊陳亮,寫出二人志同道合,友情深厚無

  譯文及注釋

  譯文

  手持酒杯與你在長亭話別,你安貧樂道的品格恰似陶靖節(jié),俊逸杰出的才干又像那臥龍諸葛。不知何處飛來的林間鵲鳥,踢踏下松枝上的殘雪。好像要讓我們倆的破帽上,增添上許多花白的頭發(fā)。草木枯萎,山水凋殘,冬日的景物都失去了光燁。全靠那稀疏的梅花點綴,才算有幾分生機令人欣悅。橫空飛過的兩三只大雁,也顯得那樣孤寂蕭瑟。

  你是那樣看重信用來鵝湖相會,才相逢又輕易地匆匆離別。遺憾的是天寒水深江面封凍不能渡,無法追上你,令人悵恨郁結(jié)。車輪也如同生出了四角不能轉(zhuǎn)動,這地方真讓惜別的行人神傷慘切。試問,誰使我如此煩惱愁絕?放你東歸已經(jīng)后悔莫及,好比鑄成的大錯用盡了人間鐵。長夜難眠又傳來鄰

  賞析

  這首追憶與陳亮的交會與抒發(fā)別情的詞作,寫得勃郁動蕩,筆力奇重,是稼軒詞中的名篇。

  長達一百二十余字的`詞序是這首詞的一大特色。蘇東坡之后,詞序在詞作中的地位明顯提升,詞人多以只字片語的小序交代詞的寫作背景、本事或主題,稼軒詞亦多有詞序.但百字以上的序終究不多見。這篇序敘述了兩人相會、分別,以及別后復(fù)追、無奈路途阻隔,欲追而不得,悵然獨飲,繼而收到友人書信的情形.幾乎可以當作一篇獨立的小散文來讀。與詞作相配合,則事與情俱佳,所渭“合則兼美”,棺得益彰。它不僅不與詞作內(nèi)容重復(fù),還能與原詞互相生發(fā),交映生輝。這樣的效果,是連宋代最善于寫作詞前小序但多與詞重復(fù)的姜夔也難以相

  創(chuàng)作背景

  淳熙十五年(1188)冬,陳亮遠道來訪,和辛棄疾同游鵝湖,雖然為期只有十天,這在辛棄疾一生中,是一次很有意義的會見。陳亮東歸之后,辛棄疾寫了這首《賀新郎》,兩人往返唱和,各自寫了三首。他們兩人在詞中所寫的,離不開抗金這個中心思想。

  參考資料:完善

  1、 中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所 .《唐宋詞選》 .北京 :人民文學(xué)出版社 ,1997 :327 .

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 903篇詩文 1379條名句

  蝶戀花·欲減羅衣寒未去

  趙令畤〔宋代〕

  欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨。

  盡日沉煙香一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路。

  水調(diào)歌頭·舟次揚州和人韻

  辛棄疾〔宋代〕

  落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列艦聳層樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風雨佛貍愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。

  今老矣,搔白首,過揚州。倦游欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬卷詩書事業(yè),嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。

  定風波·自春來

  柳永〔宋代〕

  自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消、膩云亸,終日厭厭倦梳裹。無那。恨薄情一去,音書無個。

  早知恁么,悔當初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨、莫拋躲,針線閑拈伴伊坐。和我。免使年少,光陰虛過。

賀新郎原文翻譯及賞析10

  賀新郎·酬辛幼安再用韻見寄

  宋代陳亮

  離亂從頭說。愛吾民、金繒不愛,蔓藤累葛。壯氣盡消人脆好,冠蓋陰山觀雪。虧殺我、一星星發(fā)。涕出女吳成倒轉(zhuǎn),問魯為齊弱何年月。丘也幸,由之瑟。

  斬新?lián)Q出旗麾別。把當時、一椿大義,拆開收合。據(jù)地一呼吾往矣,萬里搖肢動骨。這話霸、又成癡絕。天地洪爐誰扇鞲,算於中、安得長堅鐵。淝水破,關(guān)東裂。

  譯文

  天下為什么如此離亂不息,我們還是從頭開始說吧。病根就在于那種說愛百姓而不惜錢帛財貨的冠冕堂皇的無恥叛賣,這樣一來,治絲愈棼,情況就越發(fā)糟糕,糾纏不清了。人的臉色雖然越發(fā)脆嫩好看了,但奮發(fā)有為的壯氣卻消磨殆盡了。出使金國溝使臣雖然儀仗盛美,但無所成事,唯知借機去陰山觀賞雪景。自己盼望恢復(fù),連頭發(fā)都等白了。南宋向金國求和的現(xiàn)象是反常的,試問你宋朝因金的興起而轉(zhuǎn)弱的這種尷尬局面,到底何年何月才得改變?孔門有仲由這樣的雄壯瑟音,實在是孔丘的榮幸。

  我們現(xiàn)在應(yīng)該打出完全不同的嶄新的抗戰(zhàn)旗幟來。把鵝湖之會時我們所商議的那樁大義反反復(fù)復(fù)地廣予宣傳闡述。只要我們據(jù)地振臂一呼,那么就會八方響應(yīng),奮起抗金的戰(zhàn)斗呼聲震撼山河大地?墒沁@些卻反成了人家笑為癡狂的話柄。國中無入主率、謀劃恢復(fù)中原的宏業(yè),猶如洪爐無入扇鞴‘樣。想此中哪能有永遠不化的頑鐵。金國并非永遠堅如鐵板一塊。只要君振臣勵,上下齊心,努力共事恢復(fù),那么就會有敵軍破敗,饑地分裂的大勝一日。

  注釋

  賀新郎:詞牌名,原名《賀新涼》,又名《金縷曲》等,雙調(diào)一百十六字,上下片各十句六仄韻。

  離亂:由于金統(tǒng)治者發(fā)動戰(zhàn)事,致使人民轉(zhuǎn)輾流離。

  繒(zēng):絲織品。累(lěi):纏繞牽連。

  冠蓋:本指冠服和車蓋,這里借指南宋使臣。陰山:今蒙古、寧夏一帶。泛指中原群山。

  虧殺:辜負。辜負了我頭上星星白發(fā)。意謂盼望北伐把我頭發(fā)都等白了。

  涕出女吳:春秋時,齊君怕吳國來攻打而流著淚把女兒嫁到吳國,希望吳國不要出兵。女吳:把女兒嫁給吳國,女是動詞。成倒轉(zhuǎn):齊國本來強于吳國,所以這樣說。這句說南宋向金國求和的現(xiàn)象是反常的`。

  丘:孔丘。由:仲由,字子路,孔子學(xué)生,性剛勇,彈起瑟來有“殺伐之聲”。

  斬新:同嶄新。旗麾:旗幟。別:別樹一幟。

  一樁:一件。大義:指抗金這一正義事業(yè)。

  拆開收合:比喻反復(fù)的加以說明。

  搖肢動骨:大顯身手。

  話霸:話柄。癡絕:極端的癡心妄想。

  扇:拉動。鞴(bèi):煉鐵風皮囊。

  淝水破:指前秦苻堅于三八三年被東晉大敗于淝水。

  賞析

  上片是回顧宋朝屈辱的歷史。也許作者出于對前首詞所提及的“后死無仇可雪”問題的擔憂,這首詞開頭第一句“離亂從頭說”似乎就有意提出人們早已忘卻的往事,以引起回憶!皭畚崦、金繒不愛,蔓藤累葛”是追述自宋初以來長期的恥辱外交。早在北宋第三代皇帝真宗趙恒時,便以“澶淵之盟”向遼國歲贈白銀十萬兩,絹繒二十萬匹,換取中原的暫時和平,首開有宋以來向外族納貢的先例。其子仁宗趙禎時,向遼國歲貢銀絹又各增十萬兩、匹。此后,遼亡金興,北宋朝廷又轉(zhuǎn)而向金納貢,數(shù)額有增無減。但是,這種作法不僅沒有換來“和平”,反而更引起對方的覬覦,得寸進尺。于是河洛盡失,而宋室乃不得不南渡,以求茍安。最令人吃驚的是,南宋統(tǒng)治者竟至把屈辱說成是愛民。如仁宗所宣稱的:“朕所愛者,土宇生民爾,斯物(指銀繒)非所惜也!保ㄒ娢禾稏|軒筆錄》)真是以罪為功,恬不知恥!陳亮在這里說:“愛吾民、金繒不愛”,即刺此事。雖然作品并未羅列上述史實,只用“蔓藤累葛”四字,已足將百余年來宋室歷次喪權(quán)辱國、妄冀茍安的罪責揭露無遺。

  下一句“壯氣盡消人脆好”進而再揭露統(tǒng)治者多年來在“愛吾民、金繒不愛”的幌子掩護下推行投降政策所造成的惡果。就全局來看,南宋形勢是“壯氣盡消人脆好”,以這樣溫順脆弱銷爍殆盡的民氣、士氣,去對付對方的進逼,其結(jié)果就只有“冠蓋陰山觀雪”——珠冠華蓋的堂堂漢使到金廷求和?墒,他們的交涉不能取得任何勝利,惟有陪侍金主出獵陰山,觀賞北國雪景而已。作者想到這里,不禁感嘆道:“虧殺我、一星星發(fā)!”痛惜自己把頭發(fā)都等白了,等到的竟是如此恥辱的現(xiàn)實。下面再借用歷史故事來批判現(xiàn)實:春秋時,中原大國齊的國君景公畏懼處于南夷之地的吳國,只有流涕送女與之和親;還有魯國也曾因遭受強齊欺凌而不予反抗,遂日衰一日。往事可鑒,對照今日宋朝屈服于金,甘受凌辱而不加抵抗這一違反常理的怪事,后果如何,不問而知。這里所謂“問”,并非有疑而問,乃是用肯定語調(diào)發(fā)出的譴責和質(zhì)問。

  寫到此,話題和情緒同時一變,以重新振作之態(tài),寫出‘丘也幸,由之瑟’六字。《論語·述而》載有孔子語:“丘也幸,茍有過,人必知之!庇,孔子的學(xué)生子路彈瑟發(fā)勇武之音,被認為是不合雅、頌,孔子曾說:“由之瑟奚為于丘之門?”(《論語·先進》)作者各取此二語中的前三字為句,表達了這樣的意思:今日幸有如吾二人這樣堅毅的志士,雖舉國均以舉兵北伐為過,但我倆迄今堅持不懈。以此結(jié)束了上片,并為下片定下基調(diào)。乍一看,這兩句話來得突兀,似乎顯得生硬,其實不然。這是陳亮一貫的詞風。他好為“硬語盤空”,這種風格,恐怕與他在南宋那一片黑暗之中努力煥發(fā)起斗爭到底的精神密切相關(guān)。

  下片是寫設(shè)想中的救國行動。《新唐書·李光弼傳》曾記大將李光弼代郭子儀統(tǒng)兵之事,云:“其代子儀朔方也,營壘、士卒、麾幟無所更,而光弼一號令之,氣色乃益精明!毙翖壖苍缒暝⑦^有名的“飛虎軍”,金人為之震懾。作者設(shè)想,若由棄疾帶兵,定會出現(xiàn)“斬(嶄)新?lián)Q出旗麾別”的新局面。

  這種設(shè)想,也許早在上饒鵝湖之會時二人就商議過,因此,這里所謂“把當時、一樁大義,拆開收合”,可能就指的是這件事!安痖_收合”,即解剖分析。基于此,“據(jù)地一呼吾往矣,萬里撲肢動骨”便是作者想象投奔這支抗金新軍后大顯身手的興奮情景。因留戀鵝湖之會、向往二人共同描繪的理想圖景而產(chǎn)生上述設(shè)想,這是很自然的。繼而,語勢卻忽然一落千丈,接一句“這話霸(即話柄)、只成癡絕”,明說這一切只不過是幻想。這種語氣的跌宕起伏,恰恰說明作者情緒大起大落。他雖然殘酷地宣告自己幻想的破滅,卻又極其冷靜地指出了真實。“只成癡絕”四字雖然飽含作者的失望和痛苦,卻又是他理智的反映!疤斓睾闋t誰扇鞴?算于中、安得長堅鐵!”是發(fā)自幻滅之后的感嘆。他有感于《莊子·大宗師》中所謂天地是大熔爐的說法,想到人生猶如鐵在洪爐之中,扇鞴(鼓風吹火的皮袋)鼓風,火力頓熾,頃刻即將消熔。

  這是不可抗拒的自然之勢。不過,作者的這種幻滅感,卻又并非對理想產(chǎn)生了什么懷疑和失望,而是深為人生有限而感到惋惜。但他又不是單純留戀人生,而是深憾于不能親見理想的實現(xiàn)。關(guān)于這點,在結(jié)尾的“淝水破,關(guān)東裂”二句中可以得到印證。這里,作者再一次用了他在《念奴嬌·登多景樓》一詞中已用過的謝安于淝水之戰(zhàn)中大破苻秦八十萬大軍入犯的典故,但這不是雷同,正說明這個對歷史了如指掌的愛國志士對英雄業(yè)績的向往和對勝利的憧憬是任何時候都不能忘懷的。他的這些話是說給好友辛棄疾聽的,自然不是只談他自己的志氣與渴望,而是表達了他們兩人共同的心聲。

  創(chuàng)作背景

  南宋孝宗淳熙十五年(1188)冬天,愛國者辛棄疾和陳亮在江西上饒會晤。這場聚會留給后人的,還有辛、陳二公于事后因互相思念而命筆唱和的一系列膾炙人口的瑰麗詞篇。這首詞即陳亮和詞的第二首,大約寫于淳熙十六年(1189)春天,是在接到辛棄疾答陳亮的第一首和詞的同調(diào)詞之后的再和之作。

賀新郎原文翻譯及賞析11

  賀新郎·九日 宋朝 劉克莊

  湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白發(fā)書生神州淚,盡凄涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。

  少年自負凌云筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。鴻北去,日西匿。

  《賀新郎·九日》譯文

  暗沉沉的天空一片昏黑,又交織著斜風細雨。實在令人難以忍受,我的心中紛亂如麻,千絲萬縷的愁思如織。我平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現(xiàn)在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現(xiàn)于點點秋色里,我胸襟博大滿懷情意。雖然只是普通的一個白發(fā)書生,流灑下的行行熱淚卻總是為著神州大地,絕不會像曾經(jīng)登臨牛山的古人一樣,為自己的生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往的榮辱興衰,一切都已經(jīng)杳無影跡了。

  少年時我風華正茂,氣沖斗牛,自以為身上負有凌云健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,只剩下滿懷蕭條寂寞的心緒。常常怨恨世人的新意太少,只愛說南朝文人的疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽的趣事提起,讓人感到有些厭煩。如果對著菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。只看見鴻雁向北飛去,一輪昏黃的斜陽漸漸向西邊沉了下去。

  《賀新郎·九日》注釋

  賀新郎:詞牌名之一。此調(diào)始見蘇軾詞,原名“賀新涼”,因詞中有“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴”句,故名。

  九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。

  湛(zhàn)湛:深遠的'樣子。

  空四海:望盡了五湖四海。

  高樓百尺:指愛國志士登臨之所。

  白發(fā)書生:指詞人自己。

  牛山:在山東臨淄縣南。

  凌云筆:謂筆端縱橫,氣勢干云。

  南朝狂客:指孟嘉。晉孟嘉為桓溫參軍,嘗于重陽節(jié)共登龍山,風吹帽落而不覺。

  拈(niān)出:搬出來。

  岑(cén)寂:高而靜。岑音此仁反。

  匿(nì):隱藏。

  《賀新郎·九日》賞析

  首三歌先以“湛湛長空黑”烘托出胸中塊壘,通過對昏黑風雨交加的烏寫,表達出詞人憂慮國事、痛心神州陸沉的悲憤之情。滿天密布深黑的烏云,再加上陣陣斜風細雨,使人心亂如麻,愁思似織,“亂愁如織”點出全篇主旨。重陽本來是登高之人節(jié),由于風雨凄凄,只能登上高樓,放眼遙望千山萬壑,浩蕩秋色。但“千崖秋色”,寂寞凄涼,會使人淚水滂沱!鞍装l(fā)”四歌直抒“老眼”登覽之所感!吧裰轀I”說明詞人是為神州殘破沉淪的“往事”而極度傷心灑淚!吧裰荨倍衷谠~人詞中反復(fù)出現(xiàn),說明恢復(fù)中原是他念念力忘的頭等大事。

  “少年”三歌遙接“老眼平生”,折筆追敘少年時代的豪興與才情。但是目前卻青春已逝,壯志成空,進一步突出了如今的家國之恨。“常恨世人”三歌則有更深寄托。詞人慨恨文士力顧國家多難,只想效法魏晉名士風流的狂客行徑,每年在重陽節(jié)登高,總喜歡提起東晉孟嘉落帽的故事,把它稱揚一番,毫無現(xiàn)實意義!叭魧Α眱筛,是說如自己這樣的憂國志士,并力追慕魏晉風度,但對國破家亡的現(xiàn)狀憂心如焚卻又無能為力。詞意至此急轉(zhuǎn)直下,壯志未酬,詞人在感憤之余,覺得自己既力能改變這種局面,在此人節(jié)也只能賞黃花以遣懷,借酒澆愁了!傍櫛比ァ,目送飛鴻北去,抒發(fā)對故土的思戀。“日西匿”暗指南宋國勢危殆,振興無望。以天際廣漠之景物作結(jié),與首歌呼應(yīng),意余言外。

  上片寫重陽節(jié)登高望遠所引起的感喟。下片批評當時的文人只知搬弄典故的浮泛文風,表達出詞人對國事和民生的極端關(guān)注。全詞寫景寓情,敘事感懷,以議論為主,借題發(fā)揮,感慨蒼涼。主旋律是英雄失路融家國之恨的慷慨悲歌,意象凄瑟,既豪放,又深婉。

  《賀新郎·九日》創(chuàng)作背景

  這首詞為詞人于重陽節(jié)登上高樓之作。重陽本是登高遠眺的好時光,但詞人卻遇到了烏云密布、陰雨綿綿的糟糕天氣,詞人由凄涼的天氣聯(lián)想到自己報國無門的苦悶,于是借景抒情,寫下了這首詞。

賀新郎原文翻譯及賞析12

  原文:

  彭傳師于吳江三高堂之前釣雪亭,蓋擅漁人之窟宅以供詩境也,趙子野約余賦之。

  挽住風前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?月落潮生無限事,零落茶煙未久。謾留得莼鱸依舊?墒枪γ麖膩碚`,撫荒祠、誰繼風流后?今古恨,一搔首。

  江涵雁影梅花瘦,四無塵、雪飛云起,夜窗如晝。萬里乾坤清絕處,付與漁翁釣叟。又恰是、題詩時候。猛拍闌干呼鷗鷺,道他年、我亦垂綸手。飛過我,共樽酒。

  譯文

  伸手挽住那在風中飄搖的柳絲,詢問那鴟夷子皮和當日的那葉扁舟,近來可曾到過這?陸龜蒙平時以筆床茶灶自隨,不染塵氛。時隔三百多年,在松江和太湖上飄蕩,循環(huán)往復(fù),年復(fù)一年。這位江湖散人當年的茶煙,似乎還零落未久呢。但天隨子此時又在何方?可是世人往往都為功名利祿所誤,手撫三高堂那荒敗的祠堂,不知后世之中還有誰能繼承三高那樣的品性?古往今來,遺恨無窮,盡皆消泯于搔首之間。

  空中飛過一行大雁,雁影倒映在江水中,江邊梅花凋殘,四野明潔,了無塵土,風起雪飛,潔白的雪色,映照得夜窗一片明凈,恍若白晝。這清絕的萬里乾坤,還是托付給漁翁釣叟的釣竿吧。這正好是激人詩興,提筆吟詩的時候。猛然間我拍著釣雪亭的欄桿,呼喚著空中飛翔的鷗鷺,與它約定他年我也會來此做一個釣叟。鷗鳥的身影一掠而過,我們共飲著那樽清酒。

  注釋

  賀新郎:詞牌名,又名《金縷曲》《乳燕飛》等。共一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韻。

  彭傳師:詞人好友,具體生平不詳。

  三高堂:在江蘇吳江。宋初為紀念春秋越國范蠡、西晉張翰和唐陸龜蒙三位高士而建。

  趙子野:名汝淳,字子野,昆山人。太宗八世孫,開禧元年(1205年)進士。詞人好友。

  鴟(chī)夷:皮制的口袋。春秋時范蠡協(xié)助越王勾踐滅亡吳國后,泛舟五湖,棄官隱居,指號鴟夷子皮。

  零落茶煙未久:緬懷唐代文學(xué)家陸龜蒙。

  謾(màn)留得莼(chún)鱸(lú)依舊:緬懷晉人張翰。

  垂綸(lún):垂釣。

  賞析:

  原序:盧祖皋彭傳師于吳江三高堂之前釣雪亭,蓋擅漁人之窟宅以供詩境也,趙子野約余賦之。

  這是一首借寫夜季之景,寄托自己歸隱而去的心志之作。三高祠堂,位于吳江,建于宋初,供奉著春秋越國范蠡、西晉張翰、唐陸龜蒙三位了人。釣雪亭是彭傳師所作。作者任吳江主簿時,應(yīng)友人趙子野的邀請,到此游玩,在冬天下雪的時候,面對此景,賦了這首詞。

  詞的上片著重歌詠“三高”,以抒發(fā)追思先賢的幽情!巴熳★L前柳,問鴟夷當日扁舟,近曾來否?”表達追懷范蠡之情。筆姿瀟灑,落響不凡。一下子便將人們帶入了追憶住昔的藝術(shù)境界。相傳范蠡歸隱后,自稱鴟夷子皮,泛舟于太湖之上。作者以“風前挽柳”發(fā)問,構(gòu)思奇特;而所問之事,則為當年鴟夷子的扁舟。作者遙想范蠡曾來往于煙波之間,定然在柳蔭下系過他的扁舟,這當年的扁舟,不知道近時曾經(jīng)來過沒有?這樣的設(shè)問,令人稱奇。接著以“月落潮生無限事,零落茶煙未久。”追憶另一位高士陸龜蒙。陸龜蒙自號天隨子,隱居在松江上的村墟甫里,平時以筆床茶灶自隨,不染塵氛。時隔三百多年,在松江和太湖上飄蕩,循環(huán)往復(fù),年復(fù)一年。這位江湖散人當年的茶煙,似乎還零落未久呢。但天隨子如今又在何方?

  第六句“謾留得莼鱸依舊!币玫氖菑埡惨蚯镲L起思念故鄉(xiāng)莼羹鱸膾的故事,追憶當年棄官歸隱的賢士張翰。張翰的情懷,已成往跡,如今只有莼菜鱸魚,依然留味人間。作者不禁再次感慨發(fā)問:“可是功名從來誤,撫荒祠誰繼風流后?”為什么范蠡等人置功名于不顧,是否因為這功名事兒從來就是誤人的嗎?作者身處野草荒蕪的古寺,思及古人前賢的功名之事,不禁感慨萬千。

  下片,著重寫釣雪亭邊夜雪的情景。進而表明自己如前賢一樣隱居垂釣的心愿!敖阌笆荨边@幾句寫時辰已是夜晚了,江面上寒雁低飛,江水里印著雁兒的清影,亭子邊上開放著清瘦的梅花。四野之間,雪花飄舞,層云滾動,一派凄清蕭瑟之氣。這三句先點季節(jié),次寫雪飛,再寫雪景,筆調(diào)秀麗。思澈神清,繪景如畫,接著以“萬里乾坤”三句,引發(fā)贊嘆之情。這江山夜雪,萬里乾坤,霎時成為瓊瑤世界?墒沁@清絕人寰的勝景,又有誰來欣賞呢?看來只能“付與漁翁釣叟”了。這時,只有他們是天地間真正的主人。除此以外,對于詩人來說,也是最好不過的.題詩的時候。作者思量至此,不覺逸興頓生,“猛拍闌干呼鷗鷺,道他年我亦垂綸手。飛過我,共樽酒。”這兩句表明作者此時內(nèi)心全為清景所陶醉,也表達了對“三高”的高度崇敬的心情。作者情不自禁地招呼江上鷗鷺說:“他年有幸,我也將垂釣于此啊!請飛過我這兒來,共進杯酒吧!边@兒所呼喚的鷗鷺,虛實結(jié)合,言明心志。言其為虛指,是即使有,它們未必能懂得人的心意。說是實指,古時誓志高隱的人,都慣于和鷗鷺結(jié)盟為友,因此志同道合有意隱居于江湖的人士,可以稱為鷗盟,作者是和友人趙子野等同來的,稱他們?yōu)橥说您t鷺,也是非常切合的。

  全詞意境清新、優(yōu)美,語言雋麗,表現(xiàn)出作者清俊瀟灑的風格,是一首成功之作。主題是賦釣雪亭。在詞的上半闋,作者縱情歌贊三高的高風亮節(jié),以實寫虛,先拓開境界。而以“撫荒祠誰繼風流后”一句,為下半闋即景抒懷歌詠釣雪亭這一主題,奠定了根基。上半闋所詠,只是“山雨欲來”之前的襯筆。下半闋寫釣雪亭上所見的江天夜雪的清景,以及作者和友人在觀賞此景之后,對漁翁釣叟的艷羨,對水邊鷗鷺的深情呼喚,對自己他年有志垂綸的衷心誓愿,才是本詞的主體。此詞有意在筆先、一唱三嘆、情景交融、神余言外之妙。

賀新郎原文翻譯及賞析13

  賀新郎·送陳真州子華宋朝

  劉克莊

  北望神州路。試平章、這場公事,怎生分付。記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作、握蛇騎虎。君去京東豪杰喜,想投戈、下拜真吾父。談笑里,定齊魯。

  兩河蕭瑟惟狐兔。問當年、祖生去后,有人來否。多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土。算事業(yè)、須由人做。應(yīng)笑書生心膽怯,向車中、閉置如新婦?漳克,塞鴻去。

  《賀新郎·送陳真州子華》譯文

  向北眺望通往中原的路,試著議論議論,這一場恢復(fù)中原的大事,該現(xiàn)么囑咐?記得太行山王善、楊進聚眾百萬,曾經(jīng)接受東京留守宗澤駕馭,F(xiàn)在朝廷對義兵左右為難就象握著毒蛇騎著老虎。你到京東路去義軍領(lǐng)袖會高興,料想他們一定會里下武器拜你為父。談笑間,平定齊魯。

  黃河兩岸一派蕭條只見亂跑的狐兔,試問當年、祖逖離開這里后,還有人來過否?多少在建業(yè)新亭灑淚的士大夫,誰真正想到過中原那一大塊國土?算起來恢復(fù)大業(yè)必須由適當?shù)娜藖碜。?yīng)該笑象我等書生心里膽怯,向車中、關(guān)閉起來象新媳婦?湛盏啬克,邊塞的鴻雁飛去。

  《賀新郎·送陳真州子華》注釋

  平章:議論,籌劃。公事:指對金作戰(zhàn)的國家大事。

  分付:安排,處理。

  把作:當作。握蛇騎虎:比喻危險。

  真吾父:用郭子儀事。郭子儀曾僅率數(shù)十騎入回紇大營,回紇首領(lǐng)馬而拜,說:“真吾父也!

  兩河:指河北東路、西路,當時為金統(tǒng)治區(qū)。狐兔:指敵人。

  祖生:祖逖。這里指南宋初年的抗金名將宗澤、岳飛等。

  新亭:用新亭對泣事。塊土:猶言國土。

  《賀新郎·送陳真州子華》賞析

  這首送陳子華的詞,寫法特別。“北望神州路,試平章、這場公事,怎生分付?”突如其來地提出一個因北望中原而產(chǎn)生的問題,起勢突兀,引人注目。

  “記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作握蛇騎虎!苯又胖赋鰡栴}的具體內(nèi)容:即是該怎樣對待淪陷區(qū)的義軍。問題從南、北宋之際說起,當時的愛國將領(lǐng)宗澤為抗擊金軍,招撫了義軍首領(lǐng)王善、楊進等人,他敢于招撫被人視為“寇盜”的義軍,有能力“駕馭”他們,依靠他們壯大抗金的力量,所以宗澤聲威大震,軍民都敬重他,喊他為宗爺爺。宗澤在政治上、軍事上采取正確的立場和措施,在抗敵方面收到了巨大的效果。

  作者寫這首詞時,宗澤逝世已久,但在北方金人統(tǒng)治地區(qū),仍有義軍活動。其中紅襖軍力量最大,首領(lǐng)楊安兒被殺后,余眾歸附南宋,可惜朝廷不信任他們,把抗金民眾武裝看成是手上拿的蛇和跨下騎的虎,甩掉又不是,用又不敢用。作者送行的友人陳子華,他曾主張積極招撫中原地區(qū)的義軍。他出知真州(治今江蘇儀征),在公元一二二七年(宋理宗寶慶三年)四月,當時李全還未叛降蒙古。宋朝如果能夠正確團結(jié)、運用義軍的力量,抗金是大有可為的。所以作者送陳子華赴江北前線的真州時,要他認真地考慮這個關(guān)系國家安危存亡的重大問題。這里前二句歌頌宗澤正確對待義軍,聲威極大;后一句用《魏書。彭城王勰傳》的典故,批判昏聵無能的投降派。兩種不同的形象,形成鮮明、強烈的對照,筆力遒壯。“君去京東豪杰喜,想投戈拜真吾父。談笑里,定齊魯!毕M愖尤A到真州要效法宗澤,使京東路(指今山東一帶)的豪杰,歡欣鼓舞,做到談笑之間,能夠收復(fù)、安定齊魯北方失地。既是勉友,更抒發(fā)自己延納俊杰、收復(fù)河山的`熱切愿望,寫得酣暢樂觀,富于豪情壯志。

  下片情感波瀾起伏,一會兒奇峰突兀,一會兒陡轉(zhuǎn)直下,沉郁凝重!皟苫词捝┖。問當年、祖生去后,有人來否?”面對當時現(xiàn)實:國土淪喪,人煙稀少,狐兔出入;父老長久盼望,然而看不到祖逖那樣的志士。筆調(diào)跌宕,感情變?yōu)楸瘧崱!岸嗌傩峦]淚客,誰夢中原塊土?”說當時不但喪心麻木、公然賣國的投降派不想念中原,連以名流自命的士大夫們也沒有意志去收復(fù)失地。筆調(diào)和前三句相同,用南宋統(tǒng)治區(qū)域的現(xiàn)實去補充前三句,進一步濃化前三句的感情!八闶聵I(yè)須由人做!敝赋鍪略谌藶椋豁氼j喪,又轉(zhuǎn)為充滿信心的樂觀,和上片的思想感情相呼應(yīng)。單句回斡,陡然而來,戛然而止,這是詞中表現(xiàn)豪邁之氣的頂點!皯(yīng)笑書生心膽怯,向車中、閉置如新婦!庇谩读簳げ芫白趥鳌返牡涔,嘲笑書生氣短,言外之意,也是希望陳子華要振作豪氣勇于作為,似自嘲而實是勉勵陳子華。“空目送,塞鴻去!

  以寫送別作結(jié)。全詞正面寫送別,只有這兩句話;又不直接寫送人,卻言寫目送塞鴻并去,仍與北國河山聯(lián)系在一起。既點題,又圍繞全詞的中心內(nèi)容,有余味,有力量。

  歷史上的反動統(tǒng)治者,都是敵視人民的力量,勇于對內(nèi),怯于對外。在這首詞中,作者要陳子華正確對待義軍,招撫義軍,思想是進步的。他的詞,發(fā)展了辛棄疾詞的散文化、議論化的傾向,雄放暢達,繼承辛派的愛國主義詞風,又有自己的風格。這首詞氣勢磅礴,一氣貫之,是名詞的顯著特色。立意高遠,大處落墨,又曲折跌宕,不同于那些一味講究直率的人。

  賞析二

  上闋起以問句,從“北望神州路”落筆,一開始就把讀者卷入異族侵逼、江山頹敗、社稷傾危之際南宋朝野兩等人士、兩種主張的矛盾之中:一方面是愛國志士引頸翹盼盡早收復(fù)中原淪陷之土,一方面卻是偏安朝廷高位重臣的一味主和,這種國勢與國策的相悖直令作者憂心如焚,由“這場公事、怎生分付”這一問句,抖落出一片憂慮、急切而又無奈之情。起首以設(shè)問造勢,既直露了作者愿望與現(xiàn)實沖撞下的不平心境,又造成行文上的引弓待發(fā)之勢。作者沒有緊接上句設(shè)問作答,而是讓思維的流程回溯到宋初的一段史實,以對比來抒懷——當年老將宗澤率領(lǐng)宋軍大敗金人、駕馭太行的偉績,令人感奮;今日朝廷既外困于異族,又內(nèi)懼于義軍的“握蛇騎虎”的窘境,更令人慨嘆。這種歷史與現(xiàn)實并合、交錯的寫法,使詞的時空范圍得以拓展,作者的憂時愛國之懷,正是在這種對歷史的欽慕與對現(xiàn)實的感喟中見于紙筆。接著幾句,寫作者勉慰鼓舞朋友,表現(xiàn)出堅持聯(lián)合北方義軍共同抗侮、收復(fù)失地的希望與信念。筆墨之間,豪情橫溢。

  下闋進一層寫“悲憤”。起首聯(lián)系江山殘破、半壁茍安的慘痛現(xiàn)實,繼而連設(shè)二問,連用二典,一面熱切鼓勵陳子華以晉“聞雞起舞”、“擊楫中流”的祖逖為楷模,為中原統(tǒng)一建功立業(yè);一面沉痛指責那些南渡后但得一隅安身的統(tǒng)治者早已不復(fù)懷思中原失地!皢柈斈、祖生去后,有人來否?多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土?”這兩句明以發(fā)問,實則為他勉、為自況,一以敘事,一以狀懷,前句以問代答,實為盼今陳子華荷重任前往真州能如祖逖當年渡江北伐,有不盡勉勵寄望之意!八闶聵I(yè)、須由人做”,是志士對同道的希冀與勉勵;“應(yīng)笑書生心膽怯,向車中、閉置如新婦”,是對書生膽怯的嘲笑,要人奮厲有為,為國效命,不能像新婦那樣躲在車中膽小怕事,這也是胸懷報國之志、身為一介書生的作者的自勉。詞人終究痛感自己書生無用,報國無路,詞末終于發(fā)出了“空目送,塞鴻去”的悲憤嘆息。“塞鴻”指陳子華,是說自己只能徒然目送陳子華。這首詞用事帶典很多,尤其是下闋,幾乎句句用事,然不顯堆垛,用得圓熟,用得貼切,這正是辛派詞人一路的風格。作者化典用事,加深了詞的悲憤蒼涼的氣氛,在語意、文氣上一脈相承,使全詞充滿了一股梗概之氣。

  《賀新郎·送陳真州子華》典故

  1、記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。

  出自:陸遊《老學(xué)庵筆記〉卷一:“建炎初,宗汝霖留守東京,群盜(指抗金義軍)。降附者百余萬,皆謂汝霖曰宗爺爺!

  人物:宗爺,宗澤,字汝霖,南宋初任東京留守,是著名抗金將領(lǐng)。

  用意:指南宋初年,太行山一帶的抗金義軍都歸宗澤統(tǒng)馭。歌頌宗澤正確對待義軍,聲威極大。

  2、今把作、握蛇騎虎。

  出自:《魏書、獻文六王傳、彭城王勰傳》:“兄識高年長,故知有險夷。彥和握蛇騎虎,不覺艱難!

  用意:因毒蛇猛虎都是兇猛的動物,比喻危險!段簳。彭城王勰傳》的典故,批判昏聵無能的投降派。兩種不同的形象,形成鮮明、強烈的對照,筆力遒壯。

  3、想投戈、下拜真吾父。

  出處:據(jù)說回紀軍隊遇到唐朝將軍郭子儀,都下拜說“果吾父也”。見(舊唐書、郭子儀傳)。

  用意:鼓勵陳子華要勇于擔當,做真正的統(tǒng)帥、真正男子漢。

  4、談笑里,定齊魯。

  出處:齊魯,春秋時齊國、魯國,在今山東。

  用意:做到談笑之間,能夠收復(fù)、安定齊魯北方失地。既是勉友,更抒發(fā)自己延納俊杰、收復(fù)河山的熱切愿望,寫得酣暢樂觀,富于豪情壯志。

  5、問當年、祖生去后,有人來否。

  出處:祖生即祖逖,這里借指宗澤等抗金名將。祖逖是晉元帝時將領(lǐng),曾率軍北伐,打敗后趙石勒,收復(fù)黃河以南地區(qū)!稌x書。祖逖傳》:“中流擊楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而復(fù)濟者,有如大江!’”

  用意:這里指南宋初年的抗金名將宗澤、岳飛等。

  6、多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土?

  出處:見《世說新語·言語》。新亭:城壘名,建于三國時,故址在今江蘇南京西南,是古代軍事重地。

  用意:晉室南渡后,士大夫經(jīng)常在新亭宴飲,說到中原山河易主,相對流淚。

  7、向車中、閉置如新婦。

  出處:《梁書。曹景宗傳》:“今來揚州作貴人,動轉(zhuǎn)不得。路行開車幔,小人輒言不可,閉置車中如三日新婦!

  用意:意為自己不能親自上前線殺敵,就像閑置車中的新嫁娘。

  《賀新郎·送陳真州子華》創(chuàng)作背景

  南宋理宗寶慶三年(1227),劉克莊知建陽縣(今屬福建。┦拢耆鶜q。他的朋友陳韡(字子華)本來任倉部員外郎,調(diào)知真州,兼淮南東路提點刑獄,路過建陽。真州(今江蘇省儀征縣),位于長江北岸,是靠近當時宋金對峙前線的要地。作者在送別陳子華之時,寫了這首詞。

賀新郎原文翻譯及賞析14

  原文:

  篆縷銷金鼎。醉沉沉、庭陰轉(zhuǎn)午,畫堂人靜。芳草王孫知何處,惟有楊花糝徑。漸玉枕、騰騰春醒。簾外殘紅春已透,鎮(zhèn)無聊、殢酒厭厭病。云鬢亂,未忺整。

  江南舊事休重省。遍天涯、尋消問息,斷鴻難情。月滿西樓憑闌久,依舊歸期未定。又只恐、瓶沉金井。嘶騎不來銀燭暗,枉教人、立盡梧桐影。誰伴我,對鸞鏡。

  注釋譯文:

  譯文銅爐中香煙上升,酒氣沉沉,庭中的樹影已轉(zhuǎn)向偏東,畫堂里冷清寂靜。芳草碧綠而茂盛,也不知那位離人現(xiàn)在何處,唯有飄落的楊花,如點點白雪,落滿小徑。我一人獨臥玉枕上沉沉睡眠,懶洋洋春睡。簾外已飄落殘紅,春天將盡,我感覺毫無心緒,像喝多了酒一樣一身病態(tài)。頭發(fā)零亂,我也不想去梳整。江南舊事,不愿意再重新回想,遍天下去尋訪消息,能寄書信的鴻雁不捎來消息。月光灑滿西樓,我一直依欄遠望,可是他的歸期依舊沒有一定。怕只如同銀瓶沉入金井,再也沒有希望重逢。等得太久,我守著昏暗的殘燭,聽不到他歸來的聲音。徒自讓我久久佇立,直到梧桐消失了陰影。如今又到了夜間,而我依然孤單對著鸞鏡。

  注釋①篆縷:指香煙裊裊上升,又加篆字。②金鼎:香斷。③芳草王孫:王孫,泛指男子。④糝(shēn):泛指散粒狀的東西。⑤殢酒(tì):困于酒。⑥忺(xiàn):高興。⑦倩(qiàn):請,央求。⑧瓶沉金井:指徹底斷絕,希望破滅。金井,飾有雕欄的井。

  賞析:

  李玉只留下這一首詞,此詞描寫一女子思念情人。開篇寫金爐里香煙裊裊上升,盤旋繚繞,似篆體形的字。這是深鎖閨房“醉沉沉”的人之所見。“畫堂人靜”正面點出人物!胺疾荨本潼c明她在思念著遠行人!“騰騰春醒”指醒后的`情態(tài)!昂熗狻敝嘎浠M地,春深喻人老,“鎮(zhèn)無聊”寫出她的情來。下片則完全是女主人公的自我抒情。過片點明王孫音信杳然,舊事不堪重提。以下,怨歸期未定而仍倚遍闌干,“恐瓶沉金井”而仍“立盡梧桐影”,可謂癡情已極。末二句自嘆孤獨,又與前面遙相呼應(yīng)。過片只輕點一句“江南舊事休重省”,江南舊事的具體內(nèi)容只字不提,給人留下豐富的想象空間,以下則轉(zhuǎn)寫憑欄佇立望歸的情景!捌砍两鹁被冒拙右住毒滓y瓶》的詩意表現(xiàn)出一種近乎絕望的心情,語意沉痛。結(jié)尾幾句描寫其明知不歸而還要久久佇立的癡情。真是個多情的女子。陳廷焯評曰:“此詞綺麗風華,情韻并盛,允推名作”(《白雨齋詞話》)。全詞將且思且怨的復(fù)雜心情,抒發(fā)得溫柔深婉。

賀新郎原文翻譯及賞析15

  往事何堪說。念人生、消磨寒暑,漫營裘葛。少日功名頻看鏡,綠鬢鬅鬙未雪。漸老矣、愁生華發(fā)。國恥家仇何年報,痛傷神、遙望鬢河月。悲憤積,付湘瑟。

  人生未可隨時別。守忠誠、不替天意,自能符合。誤國諸人今何在,回首怨深次骨。嘆南北、久成離絕。中夜聞雞狂起舞,袖青蛇、戛擊光磨鐵。三太息,眥空裂。

  譯文

  往事不再回首。人這一輩子,過的時間無非是春夏秋冬,所求無非是溫飽和睡得地方。那時心憂家國,便蹉跎了歲月,于是對鏡頻繁,滿頭烏發(fā)油黑,唯恐年華早逝,致使壯志不酬。雖然才剛剛跨入漸老的年齡,卻因為愁而早生了華發(fā)。國恥家仇何時才能報呀?遙望北國鬢山河月,不覺令人黯然神傷。

  人生的正確志向,不應(yīng)隨時更改,別趨蹊徑。只有忠誠于國家的思想和行為,才是不韙天意、順應(yīng)民情、自心坦蕩的。那些誤國的賊人現(xiàn)在又在哪里,現(xiàn)在想來心中仍是憤恨難平。南北分裂,怕是要長久的隔絕了。夜半聞雞起舞,苦練武藝只愿報效國家。想到這個愿望遙遙無期,只能哀嘆連連,怨?jié)M腸。

  注釋

  何堪:豈可;哪里能。用反問的語氣表示不可。

  裘葛:裘,冬衣;葛,夏衣。泛指四時衣服。

  營:謀求。

  綠鬢:烏黑而有光澤的鬢發(fā)。形容年輕美貌。

  鬅鬙(péng sēng):頭發(fā)散亂貌。

  戛(jiá)擊:敲擊。

  太息:出聲嘆氣。

  賞析

  詞前小序,交待了寫作這首詞的緣由。淳熙十五年(1188)冬,陳亮過訪辛棄疾,兩人同游江西的鉛山鵝湖,陳亮東歸的次日,稼軒意殊戀戀,追至鷺鷥林,雪深而止,夜半聞笛,賦《乳燕飛》(《賀新郎》別名)寄意。兩人詞作往返,稼軒自和凡三篇之多,激越頓挫,抒發(fā)了抗金的豪情壯志。劉學(xué)箕所處的時代,略晚于稼軒。南北分裂,當?shù)蓝紵o抗金對策,有的還主張投降,對此,詞人悲憤難平,寫下這首步稼軒原韻的詞,內(nèi)容也仿效稼軒,繼承和發(fā)揚了辛詞的.愛國傳統(tǒng)。

  起句“往事何堪說”。辛酸的往事那堪說起,靖康之恥,紹興年間屈辱的和約,朝廷奸佞當?shù)馈。“往事”,高度概括了北宋滅亡到作者賦詞這一段時間的多少歷史變故,多少國恨家仇。正因為不堪說,所以一說起來便心境難平。詞人雖也游歷過江浙等地,但長期過的卻是隱居不仕的生活。“念人生,消磨寒暑,漫營裘葛”,人生在世,徒然張羅衣食,追求溫飽,不過是虛度年月而已。這里詞人下了“消磨”二字,透露了不甘寂寞的消息。詞人年輕時也有過報效祖國的理想,“少日功名頻看鏡,綠鬢鬅鬙未雪”。那時,他十分擔心國仇家恥未報,便蹉跎了歲月,于是對鏡頻繁,滿頭烏發(fā)油黑,他唯恐年華早逝,未老先衰,致使壯志不酬?墒牵捎诔ⅰ爸T公”未能“修飭內(nèi)治以待外攘“等原因,”漸老矣、愁生華發(fā)’,雖然才剛剛跨入漸老的年齡,卻因為愁而早生了華發(fā)。愁什么呢?國恥家仇何年報?痛傷神、遙望鬢河月!薄昂文陥蟆保螘r報.什么時候才能報,不是不報,而是難報此仇,難雪此恥!遙望北國鬢山河月,不覺令人黯然神傷。劉學(xué)箕和南宋愛國詞人一樣,對北宋的淪滅是痛心疾首的。

  劉學(xué)箕

  劉學(xué)箕,生卒年均不詳(約公元1192年前后,即宋光宗紹熙時期在世),字習之,崇安(今福建武夷山市)人,劉子惲之孫。生平未仕,但游歷頗廣,曾“游襄漢,經(jīng)蜀都,寄湖浙,歷覽名山大川,取友于天下”(本集陳以莊跋)。

【賀新郎原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

賀新郎原文翻譯賞析11-07

賀新郎的原文翻譯及賞析04-13

賀新郎原文翻譯及賞析11-19

賀新郎原文翻譯及賞析【熱門】12-02

(必備)賀新郎原文翻譯及賞析12-10

賀新郎原文翻譯及賞析[薦]12-06

賀新郎原文翻譯及賞析【必備】11-27

賀新郎原文翻譯及賞析【優(yōu)秀】11-26

賀新郎原文翻譯及賞析[經(jīng)典15篇]12-09