日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-08-29

翻譯是:在華州,以前有耕田的人傍晚很疲勞,就枕著犁具睡覺。老虎從樹林里跑出來,瞪著眼睛看著耕者,想要吃他。老虎每次上前,牛就跨開雙腿站立在農(nóng)夫身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能夠靠近,貪饞的口水流到地上然后離去了。那個(gè)人睡得熟,不知道剛才發(fā)生的情況。

擴(kuò)展資料

  《農(nóng)夫殺牛》原文:

農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

  華州村,往歲有耕田者,日晡疲甚,乃枕犁而臥。虎自林間出,眈眈相向,欲啖之。屢前,牛輒跨立耕者之上,左右以角抵虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人則熟寢,未之知也。

  虎行已遠(yuǎn),耕者覺,見牛跨立其上,惡之,以為妖,因杖牛。牛不能言而奔,逐之,愈覺其怪。歸而殺之,解其體,食其肉,而不悔。