日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

郢人燕說文言文翻譯

回答
瑞文問答

2024-06-27

文言文郢人燕說翻譯:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭”。結(jié)果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。

擴展資料

  其實,“舉燭”這兩個字并不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。

郢人燕說文言文翻譯

  燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結(jié)果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現(xiàn)在學習的人,都和這個相似。

  寓意

  本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。