日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李白《于闐采花》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-24 09:20:13 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《于闐采花》全詩(shī)翻譯賞析

  于采花

李白《于闐采花》全詩(shī)翻譯賞析

  李白

  于采花人,自言花相似。 明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。

  乃知漢地多名姝,胡中無(wú)花可方比。 丹青能令丑者妍,無(wú)鹽在深宮里。 自古妒眉,胡沙埋皓齒。

  說(shuō)明:

  這首詩(shī)大作于天寶三載(744),李白遭讒以后寫的。作品引漢元帝時(shí)宮女王昭君的故事為喻,委婉含蓄地表達(dá)了自己不遇明君,不受重用的憤,諷刺了賢不分的丑惡現(xiàn)象。

  注釋:

 、儆采花:樂(lè)府“雜曲歌詞”調(diào)名。于,在今新疆和田。

  ②“于”兩句:意思是,匈奴的女子自以為是貌美如花。于,代指匈奴。

 、“明妃” 兩句:意思是,匈奴的女子不如王昭君的天姿絕色。明妃,王昭君。

 、苊好琅。

 、莸で啵悍褐咐L畫。

 、掊好利悺

 、邿o(wú)鹽:人名,古代傳說(shuō)中極丑的婦女。

 、:反而。

 、嵘顚m里:召入后宮,被皇帝寵愛(ài)。

 、眉:指美女,暗喻賢才之人。

  ⑾皓齒:美女潔白的牙齒,代指王昭君。

  直譯:

  于的采花人,大言不慚說(shuō):花兒都相似(問(wèn)問(wèn)李白就知道不盡然也)

  等到明妃王昭君一旦西入胡地

  胡中的美女都要羞死,大愧不如

  才知道漢族美女多多

  胡中無(wú)花可與比擬

  丹青畫畫,能令丑者美麗,

  象那個(gè)無(wú)鹽丑女反而選入宮里

  自古紅顏妒眉,皓齒美人白白葬送在漫漫胡沙之中

【李白《于闐采花》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

于闐采花_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-14

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

李白《戰(zhàn)城南》全詩(shī)翻譯及賞析08-23