- 相關(guān)推薦
李白《廬山東林寺夜懷》全詩(shī)注釋賞析
廬山東林寺夜懷
李白
我尋青蓮宇⑵,獨(dú)往謝城闕⑶。
霜清東林鐘,水白虎溪月。
天香生虛空,天樂(lè)鳴不歇⑷。
宴坐寂不動(dòng)⑸,大千入毫發(fā)⑹。
湛然冥真心⑺,曠劫斷出沒(méi)⑻。
注釋:
⑴《江西通志》:東林寺,在廬山之麓,晉太元九年慧遠(yuǎn)建。此山儀形九疊,峻竦天絕,而寺之所居,尤盡林壑之美。背負(fù)爐峰,旁帶瀑布,清流環(huán)階,白云生棟,別營(yíng)禪室,最居深靜。凡在瞻禮,神氣為之清爽。慎蒙《名山記》:廬山有東林寺,寺始于晉慧遠(yuǎn)法師。謝靈運(yùn)為鑿池種蓮。師與隱者十八人同修凈土社,緇素咸在,謂之蓮社。師送客至虎溪而止。常與陶淵明、陸修靜談,不覺(jué)過(guò)溪,共笑而反。今三門(mén)內(nèi),屋于橋上,水淹塞,去即虎溪。傍稻田中,有蓮數(shù)本,即蓮池也。出寺有大溪,度石橋,或云此為虎溪。
、脐愖影涸(shī):“聞道白云居,窈窕青蓮宇。”楊齊賢曰:青蓮宇,梵宮也。
、恰冻o章句》:“謝,去也。”
、取栋浲咏(jīng)》:彼佛國(guó)土,常作天樂(lè)。
、伞毒S摩詰經(jīng)》:舍利弗言:憶念我昔曾于林中,宴坐樹(shù)下。《釋氏要覽》:宴坐,又作燕坐。燕,安也,安息貌也。
⑹李善《文選注》:大千者,謂一三千界,下至阿毗地獄.上非想天,為一世界。千世界為小千世界,千小世界為中千世界。千中世界為大千世界!斗ㄔ分榱帧罚喉毱刑岽鸢㈦y曰:“我念一時(shí)入于三昧,此大千世界弘廣若斯,置一毛端,往來(lái)旋轉(zhuǎn)如陶家輪。”
⑺《南史》:帝問(wèn)大僧正慧念曰:“見(jiàn)不可思議事不?”慧念答曰:“法身常住,湛然不動(dòng)。”《楞嚴(yán)經(jīng)》:一切眾生,從無(wú)始來(lái),生死相續(xù)。皆由不知常住真心。
、獭俄崟(huì)》:梵書(shū)以一世為一劫。謝靈運(yùn)《山居賦》:“析曠劫之微言,說(shuō)象法之遺旨。”[2]
霜清東林鐘,水白虎溪月。
、贃|林:指廬山東林寺。 ②虎溪:在東林寺前,自南向西回流。
這兩句描寫(xiě)東林寺月夜的景色——霜落清靜,寺內(nèi)鐘聲陣陣;月光映在虎溪之上,水白如練,潺潺淌流。寫(xiě)景逼真、形象。
賞析:
五言古詩(shī)《廬山東林寺夜懷》當(dāng)寫(xiě)于詩(shī)人隱居廬山時(shí)。
李白是道佛皆信的,哪家能給他提供精神庇護(hù),他就往哪家靠。在這首詩(shī)里李白說(shuō):“我尋青蓮宇,獨(dú)往謝城闕。”“青蓮宇”就是佛殿。他晚年自號(hào)“青蓮居士”,就是明白地宣布他同時(shí)奉信佛教。他為了求得佛給予的精神慰籍,離開(kāi)潯陽(yáng)城,又來(lái)到廬山西麓的東林寺,夜宿于此,更表達(dá)了一番再也不參與政治,一心隱居的決心:“霜清東林鐘,水白虎溪月。”《維摩詰經(jīng)》說(shuō),人生彼岸,常作“天樂(lè)”。他十分向往:“天香生虛空,天樂(lè)嗚不歇。”佛經(jīng)又說(shuō),釋迦牟尼的十大弟子之一的舍利弗,回憶說(shuō)他自己曾經(jīng)于林中,安息地坐樹(shù)下修煉。“宴坐寂不動(dòng),大千入毫發(fā)。”李白說(shuō),他也宴坐樹(shù)下修煉,佛教中概念中的“大千世界”就進(jìn)入了他的心身。“湛然冥真心,曠劫斷出沒(méi)。”此詩(shī)的“真心”也是個(gè)佛教術(shù)語(yǔ)!楞嚴(yán)經(jīng)》說(shuō),一切眾生,從無(wú)始來(lái),生死相續(xù),皆由不知常住真心。佛教的“劫”說(shuō)的是人的壽命的長(zhǎng)短。“曠劫”,李白借用佛教的概念,感嘆難以實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想的阻隔、疏薄的人生。他這首詩(shī),通篇浸潤(rùn)著佛教的觀念,感慨自己對(duì)命運(yùn)的悲觀與無(wú)奈了。
【李白《廬山東林寺夜懷》全詩(shī)注釋賞析】相關(guān)文章:
《天末懷李白》全詩(shī)及賞析07-20
李白《襄陽(yáng)歌》全詩(shī)注釋與賞析05-05
李白《豫章行》全詩(shī)注釋賞析09-11
李白《望廬山瀑布》的全詩(shī)賞析10-05
《天末懷李白》全詩(shī)翻譯賞析10-12
《天末懷李白》的全詩(shī)翻譯賞析09-26
李白《北風(fēng)行》全詩(shī)賞析與注釋翻譯10-11
李白《冬日歸舊山》全詩(shī)注釋賞析08-12