日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李白《觀放白鷹》全詩(shī)翻譯

時(shí)間:2024-11-06 02:20:59 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《觀放白鷹兩首》全詩(shī)翻譯

  觀放白二首

李白《觀放白鷹兩首》全詩(shī)翻譯

  李白

  【其一】

  八月邊風(fēng)高,胡白錦毛。

  孤飛一片雪,百里見秋毫。

  【其二】

  寒冬十二月,蒼八九毛。

  寄言燕雀莫相,自有云萬(wàn)里高。

  注釋:

 、一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼。八九毛者,是始獲之,剪其勁,令不能遠(yuǎn)舉揚(yáng)去。

 、,眾口貌,太白借用作嘲意。

  參考譯文:

  其一:

  八月的北疆,風(fēng)高氣爽,北疆的老全身是潔白如錦的羽毛。

  單獨(dú)飛行的時(shí)候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

  其二:

  在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老被獵人剪掉了強(qiáng)勁的羽毛。

  一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老不如雀!哈哈!

  老說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬(wàn)里云

  評(píng)

  第一首:秋風(fēng)正勁的時(shí)候,白高飛。詩(shī)人很喜歡白色,于是就非常突出之白。“孤飛一片雪,百里見秋毫。”就是反襯之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白,孤飛在太空,給這個(gè)世界帶來了一片潔白。

【李白《觀放白鷹》全詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:

李白《江湖行》全詩(shī)及翻譯09-14

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

李白《戰(zhàn)城南》全詩(shī)翻譯及賞析08-23