日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

時間:2024-08-18 16:24:09 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

  《題宛溪館》出自全唐詩,是盛唐時期李白所作五言古詩。

李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞

  題宛溪館

  李白

  吾憐宛溪好,百尺照心明。

  何謝新安水,千尋見底清。

  白沙留月色,綠竹助秋聲。

  卻笑嚴(yán)湍上,于今獨擅名。

  注釋:

  百尺照心明:一作“久照心益明”。

  宛溪館:在宣城城東。

  五言律詩《題宛溪館》寫于天寶十二載(公元753年)秋,詩人在宣城。

  白沙留月色,綠竹助秋聲。

  這兩句寫宛溪館的秋日景色——灘頭白沙其白如玉,像是留下的月色;綠竹叢叢,風(fēng)動婆娑,增添了秋日的風(fēng)情。“留”、“助”二字用得絕妙、傳神,白沙本白,似留下之月色,更增強(qiáng)其潔白之感;風(fēng)動竹搖,本屬自然,不言秋風(fēng)動竹,而言竹動助秋之聲,更顯神韻。

  譯文:

  我憐愛宣城宛溪的美妙風(fēng)光,深潭百尺,水色清明,臨水照心,益照益清。

  一點不比新安江遜色,千尋水清見底。

  白色沙灘彌漫著皎潔的月光,翠綠的竹叢和著秋風(fēng)吟唱。

  新安江嚴(yán)子灘至今還獨擅其美名,真是可笑呢!

【李白《題宛溪館》全詩翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19

李白《別山僧》全詩翻譯鑒賞07-28

李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑒賞07-30

《古風(fēng)》李白全詩鑒賞08-19

李白《獨酌》全詩鑒賞10-20

李白《高句麗》全詩鑒賞10-17

李白《送長沙陳太守》全詩翻譯鑒賞10-20

李白《江夏別宋之悌》全詩翻譯鑒賞09-14

李白《送張舍人之江東》全詩翻譯鑒賞10-17

李白《贈別從甥高五》全詩翻譯鑒賞09-29