- 相關(guān)推薦
李白 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》翻譯及賞析
《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》是唐代大詩(shī)人李白晚年的作品。此詩(shī)寫作者游黃鶴樓時(shí)聽(tīng)笛的經(jīng)歷,抒發(fā)了詩(shī)人滿腔的遷謫之感和去國(guó)之情。以下是小編整理的李白 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家。
[譯文]
被貶謫的人要去遙遠(yuǎn)的長(zhǎng)沙,依戀回望長(zhǎng)安不見(jiàn)家園。
[出自]
李白 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》
一為遷客去長(zhǎng)沙, 西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家。
黃鶴樓中吹玉笛, 江城五月落梅花。
注釋:
這是李白乾元元年(758)流放夜郎經(jīng)過(guò)武昌時(shí)游黃鶴樓所作。本詩(shī)寫游黃鶴樓聽(tīng)笛,抒發(fā)了詩(shī)人的遷謫之感和去國(guó)之情。西漢的賈誼,因指責(zé)時(shí)政,受到權(quán)臣的讒毀,貶官長(zhǎng)沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩(shī)人引賈誼為同調(diào)!肚Ъ以(shī)》中詩(shī)題又作:題北榭碑。
郎中:官名。
黃鶴樓:近在湖北武昌的長(zhǎng)江邊上。
遷客:流遷或被貶到外地的官員。
江城:指江夏,今湖北武昌武漢別名“江城”即來(lái)自“江城五月落梅花”一句。
落梅花:古笛曲有“梅花落”。
譯文1:
一旦成為被貶的官員,在去長(zhǎng)沙的途中,西望長(zhǎng)安,那里再也沒(méi)有家了,此時(shí)的心情是何等地痛苦。
一日與史郎中在黃鶴樓上對(duì)飲,忽然聽(tīng)到一陣陣笛聲,笛子吹的是“梅花落”,江城五月,正是初夏暖熱季節(jié),可一聽(tīng)到凄涼的笛聲,頓感有一股寒意襲來(lái),就像置身與梅花飄落的冬季一般。
譯文2:
我與前人同為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安隱隱雲(yún)山不見(jiàn)家。
黃鶴樓頭聽(tīng)得有人吹玉笛,頓生寒意江城五月落梅花。
作者簡(jiǎn)介:
李白(701—762),字太白,自稱與李唐皇室同宗,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水)。少年時(shí)居住在四川,讀書學(xué)道。二十五歲出川遠(yuǎn)游,先后居住在安陸、魯郡。在此期間曾西入長(zhǎng)安,求取功名,卻失意東歸;后來(lái)奉詔入京,供奉翰林。不久因受讒言出京,漫游各地。安史之亂起,為了平叛,加入永王幕僚;后來(lái)永王為唐肅宗所殺,因受牽連而被流放夜郎。遇赦東歸,投奔族叔當(dāng)涂(今屬安徽)縣令李陽(yáng)冰,不久病逝。他因?qū)懺?shī)而聞名,為當(dāng)時(shí)的人們所激賞,稱贊他的詩(shī)可以“泣鬼神”。他以富于浪漫主義色彩的詩(shī)歌反映現(xiàn)實(shí),描寫山川,抒發(fā)壯志,吟詠豪情,因而成為光照古今的偉大詩(shī)人。
創(chuàng)作背景
詹福瑞、劉崇德、葛景春等認(rèn)為,此詩(shī)是唐肅宗乾元元年(758年)李白因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名被長(zhǎng)流夜郎,路經(jīng)江夏(今武漢武昌)時(shí)游黃鶴樓所作。而郁賢皓、王運(yùn)熙、華桂金等則認(rèn)為此詩(shī)是乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦東歸,途經(jīng)江夏時(shí)所作。當(dāng)時(shí)老朋友史郎中在江夏特意陪他游覽了當(dāng)?shù)孛麆冱S鶴樓。黃鶴樓頭,那悠悠笛聲給憑欄遠(yuǎn)眺的詩(shī)人李白平添了無(wú)限思緒,興會(huì)之余,他寫下了這首詩(shī)。
賞析
詩(shī)人巧借笛聲來(lái)渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》對(duì)此調(diào)的題解說(shuō):“《梅花落》本笛中曲也!苯俏逶,正當(dāng)初夏,當(dāng)然是沒(méi)有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動(dòng)聽(tīng),使詩(shī)人仿佛看到了梅花滿天飄落的景象。梅花是寒冬開放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺(jué),這正是詩(shī)人冷落心情的寫照。同時(shí)使詩(shī)人聯(lián)想到鄒衍下獄、六月飛霜的歷史傳說(shuō)。由樂(lè)聲聯(lián)想到音樂(lè)形象的表現(xiàn)手法,就是詩(shī)論家所說(shuō)的“通感”。詩(shī)人由笛聲想到梅花,由聽(tīng)覺(jué)訴諸視覺(jué),通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托了去國(guó)懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。清代沈德潛說(shuō):“七言絕句以語(yǔ)近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語(yǔ),而有弦外音,使人神遠(yuǎn),太白有焉!保ā短圃(shī)別裁》卷二十)這首七言絕句,正是以“語(yǔ)近情遙、含吐不露”見(jiàn)長(zhǎng),使讀者從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語(yǔ),聽(tīng)到了詩(shī)人的弦外之音。
此外,這首詩(shī)還好在其獨(dú)特的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。詩(shī)寫聽(tīng)笛之感,卻并沒(méi)按聞笛生情的順序去寫,而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫,傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見(jiàn)”的愁苦;后半部分才點(diǎn)出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。
名家點(diǎn)評(píng)
(1)胡仔《苕溪漁隱叢話》:《復(fù)齋漫錄》“古曲有《落梅花》,非謂吹笛則梅落。詩(shī)人用事,不悟其失!庇嘁獠蝗恢。蓋詩(shī)人因笛中有《落梅花》曲,故言吹笛則梅落,其理甚通,用事殊末為失。
(2)謝榛《四溟詩(shī)話》:作詩(shī)有三等語(yǔ),堂上語(yǔ)、堂下語(yǔ)、階下語(yǔ),知此三者可以言詩(shī)矣。凡上官臨下官,動(dòng)有昂然氣象,開口自別。若李太白“黃鶴樓上吹玉笛,江城五月落梅花”,此堂上語(yǔ)也。
(3)凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:蔣仲舒曰:無(wú)限羈情,笛里吹來(lái),詩(shī)中寫出。
(4)黃生《唐詩(shī)摘鈔》:前思家,后聞笛,前后兩截,不相照顧,而因聞笛益動(dòng)鄉(xiāng)思,意自聯(lián)絡(luò)于言外。意與《洛城下》同,此首點(diǎn)題在后,法較老。
(5)清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:凄切之情,見(jiàn)于言外,有含蓄不盡之致。至于《落梅》笛曲,點(diǎn)用入化,論者乃紛紛爭(zhēng)梅之落與不落,豈非癡人前不得說(shuō)夢(mèng)耶?
(6)高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:因笛中《落梅花》曲而聯(lián)想及真梅之落,本無(wú)不可。然意謂吹笛則梅落,亦傅會(huì)也。復(fù)齋說(shuō)雖稍泥,然考核物理自應(yīng)有此,不當(dāng)竟斥為妄。
(7)朱寶瑩《詩(shī)式》:首句直敘;二句轉(zhuǎn),旅思凄然,于此可見(jiàn)。三句入吹笛;四句說(shuō)落梅,以承三句。若非三句將“吹節(jié)笛”三字先見(jiàn),則四句“落梅花”三字無(wú)根矣。且“江城落梅花”,足見(jiàn)笛聲從樓上傳出,“聽(tīng)”字之神,現(xiàn)于紙上。(品)悲慨。
(8)近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)滄浪曰:凄遠(yuǎn),堪墮淚。潘稼堂曰:登黃鶴樓,初欲望家,而家不見(jiàn);不期聞笛,而笛忽聞;總是思?xì)w之情,以厚而掩。
【李白 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》詩(shī)賞析03-27
李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全文及鑒賞07-21
《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛/題北榭碑》賞析06-02
高適《塞上聽(tīng)吹笛》古詩(shī)賞析與翻譯09-05
李白黃鶴樓古詩(shī)賞析10-23
李白《聽(tīng)蜀僧浚彈琴》全詩(shī)翻譯賞析05-01
李白《聽(tīng)蜀僧濬彈琴》閱讀答案附翻譯賞析06-08
李白《春思》翻譯及賞析03-15
李白《清平調(diào)》翻譯及賞析10-27
李白《江上吟》翻譯賞析07-24