日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李白《早發(fā)白帝城又名下江陵》賞析

時(shí)間:2024-09-18 14:11:25 觀(guān)民 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《早發(fā)白帝城(又名下江陵)》賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的李白《早發(fā)白帝城又名下江陵》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

李白《早發(fā)白帝城(又名下江陵)》賞析

  早發(fā)白帝城(又名下江陵)

  詩(shī)人:李白 朝代:唐

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  古詩(shī)賞析

  【注釋】

 、侔椎郏航袼拇ㄊ》罟(jié)。

 、诮辏航窈笔〗瓕幙h。

 、垡蝗者:一天就可以到達(dá)。

  【譯文】

  清晨,我告別高入云霄的白帝城;江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  【賞析】

  詩(shī)是寫(xiě)景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫(xiě)白帝城之高;二句寫(xiě)江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫(xiě)行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。

  全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

  古詩(shī)賞析

  這是一首傳誦千古的七言絕句。

  公元758年春,李白因參加永王李璘幕府事被牽連,流放夜郎(今貴州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,寫(xiě)下了這首詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人愉悅的心情。

  “朝辭白帝彩云間”,首句寫(xiě)詩(shī)人的回想,點(diǎn)出開(kāi)船的時(shí)間是早晨,地點(diǎn)是白帝城!安试崎g”是寫(xiě)白帝城的高。彩云繚繞與詩(shī)人遇赦的喜悅之情十分和諧!扒Ю锝暌蝗者”,次句寫(xiě)詩(shī)人的意愿,形容船行之速,千里江陵只要一天即可到達(dá)。詩(shī)人用夸張的手法,寫(xiě)了長(zhǎng)江一瀉千里之勢(shì),同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人“歸心似箭”的心情。

  第三、四句形象地描繪輕舟快駛的情形。“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”,兩岸猿猴的叫聲還沒(méi)停止,可那輕快的小船已經(jīng)駛過(guò)了千山萬(wàn)嶺。這兩句詩(shī)人先寫(xiě)猿聲,繼寫(xiě)輕舟,用一個(gè)“已”字把“啼不住”和“過(guò)萬(wàn)重山”聯(lián)結(jié)起來(lái),借猿聲回響襯托輕舟的快捷,這種修辭手法是十分巧妙的。詩(shī)人急欲東歸的心情,洋溢于詩(shī)的明快的節(jié)奏之中。

  全詩(shī)寫(xiě)景抒情,寫(xiě)的是輕捷明快之景,抒的是輕快愉悅之情,達(dá)到了情景交融的地步。

  賞析:

  此詩(shī)是李白遇赦回江陵時(shí)所作,抒寫(xiě)了詩(shī)人喜悅暢快的心情。首句極寫(xiě)白帝城之高,為全篇描寫(xiě)水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)。二句“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比,再次寫(xiě)行舟速度之快,也是對(duì)詩(shī)人喜悅輕快心情的暗示。三、四句既是寫(xiě)景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。此詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感,洋溢著詩(shī)人歷經(jīng)磨難之后突然迸發(fā)而出的激情,快船快意,使人神遠(yuǎn)。

【李白《早發(fā)白帝城又名下江陵》賞析】相關(guān)文章:

早發(fā)白帝城李白原文翻譯及賞析01-29

李白《早發(fā)白帝城》古詩(shī)原文翻譯賞析04-19

《早發(fā)白帝城》李白07-20

李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》原文翻譯及賞析07-02

《早發(fā)白帝城》李白唐詩(shī)鑒賞06-15

《早發(fā)白帝城》釋義及賞析06-09

早發(fā)白帝城古詩(shī)賞析01-17

早發(fā)白帝城古詩(shī)全詩(shī)賞析11-23

李白《早發(fā)白帝城》教學(xué)設(shè)計(jì)范文(精選3篇)06-14