日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

與浩初上人同看山寄京華親故原文翻譯以及注釋

時(shí)間:2024-11-11 18:13:58 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

與浩初上人同看山寄京華親故原文翻譯以及注釋

  《與浩初上人同看山寄京華親故》是詩人柳宗元的著名詩作,表達(dá)自己對(duì)于長安親友深深思念之情。

  與浩初上人同看山寄京華親故

  海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸。

  若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。

  譯文

  海邊的尖山好像利劍鋒芒,到秋天處處割斷人的愁腸。

  怎能讓此身化作千千萬萬,撒落到每個(gè)峰頂眺望故鄉(xiāng)!

  注釋

 、排c:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南長沙)人,龍安海禪師的弟子。時(shí)從臨賀到柳州會(huì)見柳宗元。上人:對(duì)和尚的尊稱。山:指柳州附近山峰。京華:京城長安。親故:親戚、故人。

 、坪E希号希。柳州在南方,距海較近,故稱海畔。劍铓(máng):劍鋒,劍的頂部尖銳部分。《玉篇》卷十八:“鋩,刃端。”

 、乔铮呵锛尽8睿簲。愁腸:因思鄉(xiāng)而憂愁,有如肝腸寸斷。

  ⑷若:假若。化得身:柳宗元精通佛典,同行的浩初上人又是龍安海禪師的弟子,作者自然聯(lián)想到佛經(jīng)中“化身”的說法,以表明自己的思鄉(xiāng)情切。千億:極言其多。《詩經(jīng)·大雅·假樂》:“千祿百福,子孫千億。”

 、缮⑸希猴h向。一作“散作”。峰頭:山峰的頂端。望:遙望。故鄉(xiāng):這里指長安,而作者的家鄉(xiāng)在河?xùn)|。

  創(chuàng)作背景

  此詩作于柳州。柳宗元從永州司馬改任柳州刺史后,一直懷友望鄉(xiāng),愁思郁結(jié)。為了排遺愁思,在一個(gè)秋高氣爽的日子,他與朋友浩初和尚一同登山望景,見四野群峰皆如劍鋒,更觸動(dòng)愁懷,真是“登高欲自舒,彌使遠(yuǎn)念來”(《湘口館》)。于是寫下了這首七言絕句,寄給京城長安親友,以表達(dá)對(duì)他們強(qiáng)烈的懷念之情。