日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯

時(shí)間:2024-10-31 09:18:11 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯

  《夢(mèng)游天姥吟留別》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首古體詩(shī)。下面,小編為大家分享《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

  原文

  ?驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求;

  越人語天姥,云霞明滅或可睹。

  天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

  天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。(四萬 一作:一萬)

  我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。(度 通:渡)

  湖月照我影,送我至剡溪。

  謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

  腳著謝公屐,身登青云梯。

  半壁見海日,空中聞天雞。

  千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

  列缺霹靂,丘巒崩摧。

  洞天石扉,訇然中開。

  青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。

  霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。

  虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

  惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。

  世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

  別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

  安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

  譯文

  海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。

  越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。

  天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。

  天臺(tái)山雖高四萬八千丈,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。

  鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

  謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

  我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

  上到半山腰就看見了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來天雞報(bào)曉的叫聲。

  無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。

  熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。

  云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。

  電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。

  仙府的石門,訇的一聲從中間打開。

  洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

  用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。

  老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。

  忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。

  醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。

  人世間的歡樂也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。

  告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。

  豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

【《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯10-18

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯及原文07-28

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文和翻譯06-27

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯賞析10-10

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯及注釋10-02

夢(mèng)游天姥吟留別的原文及翻譯07-09

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯及賞析06-12

夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯賞析10-16

夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯及賞析06-05

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯09-27