日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法

時(shí)間:2024-11-01 17:37:02 木蘭詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法

  《木蘭詩(shī)》是我國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首詩(shī)歌,下面小編就跟大家說(shuō)說(shuō)木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法有什么吧!

  木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法 篇1

  一、摹狀

  詩(shī)的開(kāi)篇描寫(xiě)木蘭織布:“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。”“唧唧”是描摹織布機(jī)的聲音,這樣寫(xiě),給人如臨其境,如聞其聲的感覺(jué)。此外,本詩(shī)還有2處用了摹狀的修辭手法:

  “不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺!

  “不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!

  “鳴濺濺”是描摹黃河流水的聲音,“鳴啾啾”是描摹戰(zhàn)馬嘶鳴的聲音。

  二、映襯

  詩(shī)中有4處用了映襯的修辭手法:

  “不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。”

  “不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。”

  “不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!

  “木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)!

  第一處以“不聞”和“惟聞”作對(duì)比,更顯得木蘭思慮之深。

  第二處和第三處的“不聞”和“但聞”形成鮮明對(duì)比,表達(dá)木蘭從軍依依惜別的心情。

  第四處把“作官”和“回鄉(xiāng)”兩種事物加以比較,“不用”和“愿馳”作對(duì)比,突出了木蘭不愛(ài)功名利祿,只盼重返家鄉(xiāng)的可貴品格。

  三、設(shè)問(wèn)

  “問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶!

  此處是兩問(wèn)兩答,都是明知故問(wèn),自己作答,突出了木蘭憂慮之深,同時(shí)有助于喚起下文,推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。

  四、頂真

  詩(shī)中有3處用了頂真修辭手法:

  “軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名!

  “歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂!

  “出門看火伴,火伴皆驚惶。”

  以上3處,下一句的開(kāi)端和上一句的結(jié)尾詞語(yǔ)相同,頭尾蟬聯(lián),上遞下接,語(yǔ)句顯得明快,富有節(jié)奏。

  五、排比

  《木蘭詩(shī)》有3處用了排比的手法:

  “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。”

  “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊!

  “開(kāi)我東閣門,坐我西閣床;脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳;當(dāng)戶理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。”

  這3處都是把內(nèi)容相關(guān)、結(jié)構(gòu)相同或相似、語(yǔ)氣一致的3個(gè)或4個(gè)句子連用,增強(qiáng)了語(yǔ)句的氣勢(shì)。第一處描寫(xiě)木蘭出征前緊張、忙碌地準(zhǔn)備行裝的情景;第二處描寫(xiě)木蘭回到家鄉(xiāng),家人迎接木蘭的熱烈場(chǎng)面;第三處則是描寫(xiě)木蘭回到久別的家鄉(xiāng)后,走進(jìn)家門和重著女裝時(shí)的欣喜心情。

  六、對(duì)偶

  詩(shī)中有5處用了對(duì)偶的修辭手法:

  “不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息!

  “朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣!

  “將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”

  “策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!

  此5處均用結(jié)構(gòu)相同、字?jǐn)?shù)相等的一對(duì)短語(yǔ)或句子對(duì)稱排列起來(lái)表達(dá)相對(duì)或相近的意思,內(nèi)容互相補(bǔ)充,音節(jié)和諧優(yōu)美,富有節(jié)奏感。其中,第5處是對(duì)偶中含對(duì)偶:“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”與“旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”形成對(duì)偶;上述兩句中的“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”是對(duì)偶句,“旦辭黃河去,暮至黑山頭”也是對(duì)偶句。

  七、夸張

  詩(shī)中有3處使用了夸張手法:

  “軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。”

  “萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。”

  “策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!

  在這里,對(duì)所述事物的形象、特征、程度都作了擴(kuò)大的描寫(xiě)!笆怼、“十二轉(zhuǎn)”、“萬(wàn)里”、“百千強(qiáng)”都非實(shí)指,而是采取“虛言多數(shù)”的.手法。“十二卷”是夸張地說(shuō)征兵文書(shū)下達(dá)的頻繁,以突出軍情的緊急;“十二轉(zhuǎn)”是說(shuō)木蘭戰(zhàn)功卓著,官爵越升越高;“萬(wàn)里”是極言征程之遠(yuǎn);“百千強(qiáng)”是說(shuō)木蘭受到的賞賜之多;“飛”更是夸大地說(shuō)明行軍的快速。

  八、借代

  詩(shī)中有2處使用借代的修辭手法:

  “朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣!

  “愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)!

  這2處均用相關(guān)的事物來(lái)代替所要表達(dá)的事物,使語(yǔ)句的表達(dá)更加鮮明生動(dòng)。“朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣”是對(duì)偶兼用借代修辭手法。“金柝”是古代軍隊(duì)用作煮飯和打更的銅器,“鐵衣”指古代戰(zhàn)士穿的有鐵片的衣甲,是用部分(金柝、鐵衣)代替整體(軍隊(duì)),突出戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境的艱苦!扒Ю镒恪睂(shí)為“千里馬”,用“千里馬”的特征來(lái)代替本體,形象地表達(dá)了木蘭急于返回家鄉(xiāng)的心情。

  九、復(fù)沓

  詩(shī)中使用復(fù)沓的語(yǔ)句有4處:

  “問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶!

  “女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶!

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!

  “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊!

  第一處和第二處分別以相似的詞句加以重復(fù),設(shè)問(wèn)中兼用復(fù)沓手法,顯示憂慮之深。

  第三處以相似的詞句在詩(shī)中出現(xiàn)兩次,反復(fù)寫(xiě)出木蘭戀家思親的內(nèi)心活動(dòng)和征途上的艱難困苦。

  第四處以相似的句式寫(xiě)木蘭的家人迎接木蘭歸來(lái)的欣喜情景。

  十、反復(fù)

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

  此句中連用兩個(gè)“不聞爺娘喚女聲”,完全相同的詞句,對(duì)偶、復(fù)沓中兼用反復(fù)手法,凸顯了木蘭對(duì)父母的思念之情。

  十一、錯(cuò)綜

  “阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄!

  句中的“大兒”與“長(zhǎng)兄”同指一人,卻故意措辭有別,避免了單調(diào)乏味。從不同角度表明家中無(wú)人出征,突出木蘭內(nèi)心的憂慮。

  十二、互文

  詩(shī)中使用互文的手法有4處:

  “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭!

  “開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。”

  “當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。”

  “雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離!

  此4處中每句均互相呼應(yīng)和補(bǔ)充,上文省去了下文里將要出現(xiàn)的詞語(yǔ),下文里省去了上文里已出現(xiàn)的詞語(yǔ)。

  第一句,并不是只在東市買駿馬……,而是到東、西、南、北的市場(chǎng)去買駿馬、鞍韉、轡頭和長(zhǎng)鞭。

  第二句則應(yīng)理解為打開(kāi)東閣的門,在床上坐坐;打開(kāi)西閣的門,在床上坐坐。

  第三句則應(yīng)該理解為對(duì)著窗戶照著鏡子梳理云鬢并貼上黃花。不是理云鬢只當(dāng)窗而不對(duì)鏡,貼黃花只對(duì)鏡而不當(dāng)窗。

  第四句應(yīng)當(dāng)理解為“雄兔腳撲朔眼迷離,雌兔眼迷離腳撲朔”,而不能說(shuō)“腳撲朔”是雄兔的特征,“眼迷離”是雌兔的特征。

  木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法 篇2

  1、“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭!

  2、“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸!

  3、“開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。”

  4、“當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃!

  【互文修辭手法簡(jiǎn)介

  一、什么是互文,它有何特點(diǎn)?

  互文是漢語(yǔ)中特有的修辭手法,也叫互文見(jiàn)義,或簡(jiǎn)稱互見(jiàn)。所謂互文,指的是一個(gè)完整的意思,根據(jù)表達(dá)的需要,有意將它拆開(kāi),分別放在兩句中(多數(shù)情況是這樣,有時(shí)也放在一句中),在理解時(shí)應(yīng)前后拼合,才能正確理解語(yǔ)意。其特點(diǎn)是上下文意互相呼應(yīng),互相補(bǔ)充,參互成文,合而見(jiàn)義;ノ牡恼Z(yǔ)言形式多為兩句式,也有其他句式,但極為少見(jiàn)。在具體的使用中,互文能使文字簡(jiǎn)潔、含蓄、生動(dòng)并加強(qiáng)語(yǔ)氣;也能使語(yǔ)言表達(dá)具備形式美和音樂(lè)美,以達(dá)到理想的表達(dá)效果。

  二、在學(xué)習(xí)中會(huì)遇到哪些互文修辭現(xiàn)象?

  互文在文學(xué)作品中的運(yùn)用非常廣泛,從大的方面講,主要有三個(gè)方面:一是在古詩(shī)文中的運(yùn)用;二是在成語(yǔ)中的運(yùn)用;三是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的運(yùn)用。為了便于理解,本文在援例時(shí)主要以中學(xué)階段學(xué)習(xí)的篇目為主,并輔之以少量課外的但大家都耳熟能詳?shù)脑?shī)文。

  1、互文在古詩(shī)中的運(yùn)用。

 。1)不以物喜,不以己悲。(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)

 。2)當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。(《木蘭辭》)

 。3)受任于敗軍之際,奉命于危難之間。(諸葛亮《出師表》)

  (4)旦視而暮撫。(柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》)

  (5)東西植松柏,左右種梧桐。(《孔雀東南飛》)

  (6)屈賈誼于長(zhǎng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?(王勃《滕王閣序》)

  (7)迢迢牽牛星,皎皎河漢女。(《古詩(shī)十九首·迢迢牽牛星》)

 。8)燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英。(杜牧(《阿房宮賦》)

 。9)主人下馬客在船。(白居易《琵琶行》)

  其中(1)(2)(3)句為初中所學(xué)篇目,此三例的.互文理解依次是:

  (1)不以外界景物和自己的境遇好而喜,也不以外界景物和自己的境遇壞而悲。

 。2)當(dāng)窗對(duì)鏡理云鬢貼花黃。

 。3)受任奉命于敗軍危難的時(shí)刻。

  后六例都是高中所學(xué)篇目,其互文理解依次是:

  (4)早晚去看,早晚去撫摸。

 。5)東西左右都植(種)上了松柏和梧桐。

 。6)使賈誼含屈在長(zhǎng)沙,使梁鴻逃身在海邊,并非是沒(méi)有圣主和圣明的時(shí)代。

 。7)牽牛星和織女星皆遙遠(yuǎn)明亮。

 。8)燕、趙、韓、魏、齊、楚各國(guó)經(jīng)營(yíng)所得的和收藏所得的精英(珍器重寶)。

 。9)主人和客人都下馬并上了船。

  2、互文在成語(yǔ)中的運(yùn)用。

  漢語(yǔ)成語(yǔ)中也經(jīng)常使用互文,如風(fēng)調(diào)雨順應(yīng)理解為風(fēng)和雨都調(diào)勻、適宜(即風(fēng)雨都調(diào)順);南腔北調(diào)應(yīng)理解為南腔調(diào),北腔調(diào)(指南北腔調(diào)摻雜,口音不純);標(biāo)新立異應(yīng)理解為標(biāo)新異,立新異(指標(biāo)明和創(chuàng)立新奇的與眾不同的主張);吞云吐霧應(yīng)理解為吞吐著云霧(吞的對(duì)象是云和霧,吐的對(duì)象也是云和霧);殘羹冷炙應(yīng)理解為剩下的冷的湯汁和烤肉(殘修飾羹和炙,冷也修飾羹和炙)。

  3、互文在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的運(yùn)用。

  相比較而言,互文這種修辭手法主要出現(xiàn)在古漢語(yǔ)(成語(yǔ))中,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中也有但不常見(jiàn),如中國(guó)軍人的屠戮婦嬰的偉績(jī),八國(guó)聯(lián)軍的懲創(chuàng)學(xué)生的武功(魯迅《記念劉和珍君》)。這里的中國(guó)軍人并非只屠戮婦嬰,同樣八國(guó)聯(lián)軍也并非只懲創(chuàng)學(xué)生;而是中國(guó)軍人和八國(guó)聯(lián)軍既屠戮婦嬰又懲創(chuàng)學(xué)生。這樣就上下兩句參互成文,簡(jiǎn)潔有力。

  三、互文與對(duì)偶的區(qū)別。

  對(duì)偶是把字?jǐn)?shù)相等或大致相等、結(jié)構(gòu)相同或相近、意義相關(guān)或相對(duì)的兩個(gè)句子或短語(yǔ)對(duì)稱地排列在一起的修辭手法,又稱對(duì)仗或儷辭。

  對(duì)偶從結(jié)構(gòu)上講,可以分為嚴(yán)對(duì)和寬對(duì);而從內(nèi)容上講,可以分為正對(duì)、反對(duì)、竄對(duì)、自對(duì)、倒對(duì)、扇對(duì)、磋對(duì)、借對(duì)等八大種類。嚴(yán)對(duì)和寬對(duì)是就宏觀角度而言的;而正對(duì)、反對(duì)、竄對(duì)、自對(duì)、倒對(duì)、扇對(duì)、磋對(duì)、借對(duì)等八種對(duì)偶是就微觀角度而言的,前后兩者并不矛盾,而且有包含關(guān)系。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中區(qū)別對(duì)偶與互文的關(guān)鍵是理解其表達(dá)內(nèi)容(語(yǔ)意):對(duì)偶可以獨(dú)立完成語(yǔ)意的表達(dá),不需要前后(或上下)內(nèi)容相互拼合,而互文則必須相互拼合才能正確全面的理解語(yǔ)意。比如范仲淹《岳陽(yáng)樓記》中的先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè),還有王實(shí)《西廂記·長(zhǎng)亭送別》中的淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低。前者屬于對(duì)偶中的寬式反對(duì),后者屬于寬式正對(duì)。前者上句極言先憂而下句極言后樂(lè);后者則上下句皆言相思之悲、離別之恨。又如罷燈船端陽(yáng)不鬧,收酒旗重九無(wú)聊(《桃花扇·哀江南》)和態(tài)生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點(diǎn)點(diǎn),嬌喘微微。閑靜時(shí)如嬌花照水,行動(dòng)處似弱柳扶風(fēng)(《紅樓夢(mèng)·林黛玉進(jìn)賈府》)。這兩例也不是互文,前者的燈船只指端陽(yáng)之事,酒旗特指重九(重陽(yáng))習(xí)俗,絕不能兼指拼合;后者對(duì)林黛玉表情神態(tài)的細(xì)致描寫(xiě)也不能兼指拼合,比如描寫(xiě)眉的內(nèi)容,就不能兼指描寫(xiě)面的內(nèi)容,反之亦然。

  這些對(duì)偶句都不能理解為互文,因?yàn)樯暇涞膬?nèi)容不需要下句的內(nèi)容來(lái)兼指拼合,下句的內(nèi)容也不需要上句的內(nèi)容來(lái)兼指拼合,上下句都可以獨(dú)立表達(dá)其語(yǔ)意。它他不具備互文參互成文,合而見(jiàn)義等特點(diǎn)。

  除此之外,對(duì)偶還有一種特殊的形式互對(duì)(互文與對(duì)偶兼用,也稱互文對(duì))。比如《木蘭辭》中的將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。其中將軍對(duì)戰(zhàn)士,百戰(zhàn)對(duì)十年,死對(duì)歸,詞性相同、結(jié)構(gòu)一致,但平仄不相對(duì),屬于寬式正對(duì)。在理解語(yǔ)意時(shí)又應(yīng)該上下拼合,互文見(jiàn)義,指的是:將軍或百戰(zhàn)死,或十年歸;壯士或百戰(zhàn)死,或十年歸。還有上文援引的《古詩(shī)十九首·迢迢牽牛星》的詩(shī)句,以及《記念劉和珍君》中的例句都是互文對(duì)(既屬于互文又屬于對(duì)偶)。

【木蘭詩(shī)運(yùn)用的修辭手法】相關(guān)文章:

木蘭詩(shī)的修辭手法08-31

木蘭詩(shī)的修辭手法賞析08-13

木蘭詩(shī)頂真的修辭手法作用10-14

木蘭詩(shī)中的修辭手法10-28

木蘭詩(shī)06-15

運(yùn)用修辭手法的段落10-17

木蘭詩(shī)中的對(duì)偶修辭手法07-28

《木蘭詩(shī)》的木蘭形象賞析06-08

《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析09-26

《木蘭詩(shī)》的教案07-26