日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·式微

時(shí)間:2024-09-11 06:14:30 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·式微

  原文

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·式微

  式微,式微!胡不歸?微君之故,胡為乎中露!

  式微,式微!胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!

  注釋

  式:作語(yǔ)助詞。

  微:(日光)衰微,黃昏或曰天黑。

  微:非。微君:要不是君主。

  中露:露中。倒文以協(xié)韻。

  躬:身體。

  譯文

  暮色昏暗天將黑,為何不能把家回?

  不是為了官家事,怎會(huì)頂風(fēng)又飲露!

  暮色昏暗天將黑,為何不能把家回?

  不是為了老爺們,怎會(huì)污泥沾滿身!

  詩(shī)經(jīng)故事

  大田里的谷子黃了!每年谷子黃時(shí)總會(huì)遇上連陰雨天,總有收不急的谷穗子在倒俯腐爛的谷草堆里,生出綠油油的芽子。

  今年,主人要求胡二們?cè)陉幱晗聛砬鞍汛筇锢锏墓仁諆,可剛開小半天,云兒就散開了,老爺兒也躲了起來,主人一下就急了,吃的喝的全讓人送到了大田里,天要黑時(shí)還讓人點(diǎn)起了火把,燃上了火堆。

  勞累一天的人們,稍稍休息后,不得不打起精神來,又投入到緊張的搶收中去了。一邊做還一邊唱了起來:

  (天已黑,天已黑,怎不回家睡?為君大田谷,露中吃盡苦!

  天已黑,天已黑,怎不回家歇?主人親自來,泥中苦打谷!)

  衛(wèi)黎侯被狄人趕出衛(wèi)都后,四處流浪著,本想去求救于周王室,借兵驅(qū)狄,可沒料到跑到鎬京一看,周厲王倒讓國(guó)人給趕跑了,大伙兒正七嘴八舌的推舉人出來管事呢,正是所謂的共和時(shí)代,國(guó)事還沒安定下來,就沒人去管衛(wèi)黎侯的事了,衛(wèi)黎侯的跟隨,也唱上了《式微》:

  式微,式微!胡不歸?微君之故,胡為乎中露!

  式微,式微!胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!

  鑒賞

  春秋時(shí)候的衛(wèi)國(guó)似乎盛產(chǎn)詩(shī)人,“詩(shī)三百”里面,光是衛(wèi)國(guó)的詩(shī)就有二十六、七首,又分了《邶風(fēng)》、《風(fēng)》、《衛(wèi)風(fēng)》,而這些詩(shī)里面,有愛情的、有軍旅的、有刺政的、有言志的種種不一,表現(xiàn)手法也非常多樣。可以說,衛(wèi)地的詩(shī)歌,在整個(gè)《國(guó)風(fēng)》里面是有非常重要地位的。

  這一首詩(shī),雖然每句并不出名,在網(wǎng)上卻真正是一首被用濫了的詩(shī)。衛(wèi)詩(shī)中長(zhǎng)詩(shī)很多,但這首《式微》,從形式上面來看,卻像一首小令。一節(jié)短短的十六個(gè)字,分了五句,卻非常精妙的刻畫了一個(gè)場(chǎng)景,兩個(gè)形象,一份豐富曲折的感情。

  “式微,式微!胡不歸?”微,是指減弱,也就是天色將要黑,卻還沒有黑下來的時(shí)候。白天明亮的日光漸漸的減弱下來,可是被等待的那個(gè)人,卻還沒有回來。用 “微”字,來寫這種天色的變化,而不是用“暗”、“黑”這種表示狀態(tài)的詞,其實(shí)是描寫了一種等待的過程。因?yàn)榈却P(guān)注了天色的變化,又因?yàn)樘焐珴u晚而心生焦慮,所以自然而然的就會(huì)發(fā)問“胡不歸?”為什么還沒有回來呢?這句話的重點(diǎn),在“胡”上面,因?yàn)樘焱恚园凑粘@,?yīng)該是歸去的,可是卻沒有,那么自然是發(fā)生了一些什么。

  《毛詩(shī)序》:《式微》,黎侯寓于衛(wèi),其臣勸以歸也。若作這種解釋,那么后句的“微君之故”,自然是指“黎侯”了,不歸的原因是黎侯,不歸的結(jié)果是“中露”,“泥中”。

  其實(shí)我倒更加愿意把這首詩(shī)看作一首情詩(shī),這種看法也確實(shí)沒有什么不合理的。春秋時(shí)候很多外交、君臣之間的交流,都會(huì)引用民間的小調(diào)來委婉的表達(dá)自己的意思。這在前面的很多詩(shī)里面我已經(jīng)提到了。事實(shí)上這里的詩(shī),從字面上更容易理解為一個(gè)婦女,在等待她晚歸的丈夫。“微君之故,胡為乎中露!”我為什么還沒有回去,自然是在外面餐風(fēng)飲露的等你回來了。這種等待有的時(shí)候只需要很短暫,就可以夫妻雙雙把家還,有的時(shí)候卻很漫長(zhǎng),漫長(zhǎng)到傳說中女子變成了“望夫石”,日夜在村邊望。

  除了你之外,我又怎么會(huì)在外面風(fēng)露中呢?這種傾訴看似埋怨,其實(shí)并不是埋怨,而是一種非常真摯專一的情感的表達(dá)。那種為了對(duì)方甘愿付出艱辛的摯愛,以及期盼中忐忑的焦慮,在短短的十六個(gè)字中刻畫得淋漓盡致。自己未歸是因?yàn)閷?duì)方,而對(duì)方未歸卻并不知道原因,這種懸念的設(shè)置,和沒有答案的結(jié)局,給予了讀者無(wú)限的想象空間,又把這種不安和真情傳達(dá)的非常準(zhǔn)確。詩(shī)未盡而意已足。

  記得小時(shí)候,我的母親有幾年因?yàn)楣ぷ髟蚪?jīng)常加班晚歸。每次晚歸,父親在飯后都會(huì)走到小區(qū)外面的馬路上面等待母親一同歸來。有的時(shí)候是下雨,有的時(shí)候是寒風(fēng)瑟瑟,有的時(shí)候甚至大雪紛飛,父親從沒有一次在家里看電視安坐。我問父親,母親又不是小孩子,不需要去接阿,父親總是笑著回答,不放心。是的,因?yàn)槭撬鶒鄣娜,所以不能放心她一個(gè)人歸來,看著天色漸漸沉下,心里自然就會(huì)被“胡不歸”的問題縈繞。

  “式微,式微,胡不歸?”總是在討論什么是愛情,其實(shí)這就是愛情啊。

  藝術(shù)特色

  關(guān)于本詩(shī)主旨,《毛詩(shī)序》說是黎侯為狄所逐,流亡于衛(wèi),其臣作此勸他歸國(guó)。劉向《列女傳·貞順篇》說是衛(wèi)侯之女嫁黎國(guó)莊公,卻不為其所納,有人勸以歸,她則“終執(zhí)貞一,不違婦道,以君命”,并賦此詩(shī)以明志。二說均牽強(qiáng)附會(huì),因?yàn)闊o(wú)論是實(shí)指黎侯或黎莊婦人,都缺乏史實(shí)證。余冠英認(rèn)為“這是苦于勞役的人所發(fā)的怨聲”(《詩(shī)經(jīng)選》),乃最切詩(shī)旨。

  詩(shī)凡二章,都以“式微,式微,胡不歸”起調(diào)。天黑了,天黑了,為什么還不回家?詩(shī)人緊接著便交待了原因:“微君之故,胡為乎中露”;“微君之躬,胡為乎泥中”。意思是說,為了君主的事情,為了養(yǎng)活他們的貴體,才不得不終年累月、晝夜不輟地在露水和泥漿中奔波勞作。短短二章,寥寥幾句,受奴役者的非人處境以及他們對(duì)統(tǒng)治者的滿腔憤,給讀者留下極其深刻的印象。

  在藝術(shù)上,這首詩(shī)有兩個(gè)特點(diǎn)。一是以設(shè)問強(qiáng)化語(yǔ)言效果。從全詩(shī)看,“式微,式微,胡不歸”,并不是有疑而問,而是胸中早有定見的故意設(shè)問。詩(shī)人遭受統(tǒng)治者的壓迫,夜以繼日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言。自然要傾吐心中的牢騷不平,但如果是正言直述,則易于窮盡,采用這種雖無(wú)疑而故作有疑的設(shè)問形式,使詩(shī)篇顯得宛轉(zhuǎn)而有情致,同時(shí)也引人注意,啟人以思,所謂不言怨而怨自深矣。二是以韻腳烘托情感氣氛。詩(shī)共二章十句,不僅句句用韻,而且每章?lián)Q韻,故而全詩(shī)詞氣緊湊,節(jié)奏短促,情調(diào)急迫,充分表達(dá)出了服勞役者的苦痛心情以及他們?nèi)找嬖鰪?qiáng)的背棄暴政的決心。從此詩(shī)所用韻部分,前章用微韻、魚韻,后章為微韻、侵韻,這些韻部都較適合表達(dá)哀遠(yuǎn)沉痛的情緒。詩(shī)人的隨情用韻,使詩(shī)情藉著韻腳所體現(xiàn)的感情基調(diào)獲得了充分的強(qiáng)調(diào)。所以方玉潤(rùn)評(píng)此詩(shī)云:“語(yǔ)淺意深,中藏?zé)o限義理,未許粗心人鹵莽讀過。(《詩(shī)經(jīng)原始》)

  由于《毛詩(shī)》將此詩(shī)解說成勸歸,歷代學(xué)《詩(shī)》者又都以毛說為主,所以“式微”一詞竟逐漸衍為中國(guó)古典詩(shī)歌中的“歸隱”意象,如唐王維“即此羨閑逸,悵然吟式微”(《渭川田家》);孟浩然“因君故鄉(xiāng)去,遙寄式微吟” (《都下送辛大夫之》》;貫休“東風(fēng)來兮歌式微,深云道人召來歸”(《別杜將軍》)等等,由此也可見出此詩(shī)對(duì)后世的影響。

【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·式微】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)·式微賞析01-05

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣04-24

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕07-24

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·日月04-10

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)04-14

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘03-23

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟04-17

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮04-17