日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

王維《輞川別業(yè)》翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-08 12:11:43 王維 我要投稿

王維《輞川別業(yè)》翻譯賞析

  王維 《川別業(yè)》

  不到東山向一年,歸來(lái)才及種春田。

  雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。

  優(yōu)婁比丘經(jīng)綸學(xué),丈人鄉(xiāng)里賢。

  披衣倒且相見(jiàn),相歡語(yǔ)笑衡門(mén)前。

  注釋:

  川別業(yè)是中國(guó)唐代王維在藍(lán)田縣宋之問(wèn)川山莊的基礎(chǔ)上營(yíng)建的園林別墅(今已湮沒(méi))。川別業(yè)營(yíng)建在具山林湖水之勝的天然山谷區(qū),因以植物和山川泉石所形成的景物題名,使山貌、水態(tài)、林姿的美更加集中地突出地表現(xiàn)出來(lái),在可歇、可觀、可借景處,相地面筑宇屋亭館,創(chuàng)作出既富有自然之趣,又有詩(shī)情畫(huà)意的自然園林,F(xiàn)存有傳世的《川集》和后人臨的《川圖》。

  然:燃。

  婁:乞丐。

  丈人: 《莊子》外篇·卷七上《達(dá)生》 “仲尼適楚,出于林中,見(jiàn)者承,猶之也。仲尼曰:‘子巧乎?有道邪?’曰:‘我有道也。五六月累丸,二而不墜,則失者;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶之也。吾處身也若株拘,吾執(zhí)臂也若木之枝,雖天地之大,萬(wàn)物之多,而唯翼之知。吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易之翼,何為而不得!’孔子顧謂弟子曰:‘用志不分,乃凝于神,其丈人之謂乎!’”

  倒:《三國(guó)志》卷二十一《魏書(shū)·王傳》: 獻(xiàn)帝西遷,徙長(zhǎng)安,左中郎將邕見(jiàn)而奇之。時(shí)邕才學(xué)顯著,貴重朝廷,常車騎填巷,賓客盈坐。聞在門(mén),倒迎之。至,年既幼弱,容狀短小,一坐盡驚。

  衡門(mén):《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門(mén)》 “衡門(mén)之下,可以棲遲。”漢·毛氏傳:“衡門(mén),橫木為門(mén),言淺陋也。棲遲,游息也。”衡門(mén)前。

  譯文:

  一年了,再來(lái)東山,倍感親切。時(shí)令正逢春,剛好趕上種田。青草在雨中那份綠呀,綠得來(lái)可以作染料,桃花在水上那團(tuán)紅呀,紅得就如燃燒一般。戲子、乞丐,甚至出家人,盡都滿腹經(jīng)綸,來(lái)訪的佝老者,他乃是鄉(xiāng)里的宿賢。趕緊趿著鞋 披著衣起身相見(jiàn),笑語(yǔ)歡聲,縈繞在簡(jiǎn)陋的門(mén)前。

  賞

  川別業(yè)是王維在藍(lán)田“宋之問(wèn)川山莊”的基礎(chǔ)上營(yíng)建的園林別墅。川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩(shī),編為《川集》,這首詩(shī)是其中的一首。

  《川別業(yè)》是一首寫(xiě)景言情的七律,這兩句寫(xiě)的是川春天的景色——雨中濃綠的草色,足可染物;水上火紅的桃花像是要燃燒起來(lái),十分迷人。將靜態(tài)景物,寫(xiě)得具有強(qiáng)烈地動(dòng)感,使本已很美的綠草、紅花,被形容得更加碧綠,更加紅艷。這種色彩明艷的畫(huà)面,反映了詩(shī)人“相歡語(yǔ)笑”的喜悅心情,意境優(yōu)美,清新明快。

  《川別業(yè)》中“不到東山向一年,歸來(lái)才及種春田。雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。”從這四句詩(shī)中就使我們窺見(jiàn)到這種夸張的設(shè)色法。春播的季節(jié),山野之中最惹人注意的就是春草與桃花。春草是怎樣的,桃花是怎樣的,人們大都有親身感受。所以,要處理得使人如身臨其境,是不大容易的。但王維自有見(jiàn)地,他使用了“堪染”來(lái)突出一個(gè)“綠”字,用“欲然”來(lái)突出一個(gè)“紅”字,這就是畫(huà)家的眼光、畫(huà)家的用色法。把紅與綠給予高度的強(qiáng)調(diào)——紅得似乎要燃燒起來(lái);綠得好似可以用作染料。于是盎然的春意,便通過(guò)紅綠二色的突出與夸張而躍然紙上了。

  這兩句以夸張的手法寫(xiě)麗的春景,與“桃花復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙”有異曲同工之妙。除了可以作為寫(xiě)景名句直接加以引用外,其渲染、夸張的表現(xiàn)手法也值得參考和借鑒。

  “雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。”唐朝詩(shī)人王維詩(shī)中的美景在福州西湖生動(dòng)再現(xiàn)。一場(chǎng)細(xì)雨給西湖盛開(kāi)的桃花披上一層薄紗,游客冒雨賞花,雨傘、游人與桃花相映成趣,在湖中形成倒影,若隱若現(xiàn),讓人仿佛置身如夢(mèng)如幻的人間仙境。

【王維《輞川別業(yè)》翻譯賞析】相關(guān)文章:

輞川別業(yè)_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯09-06

《輞川六言》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析05-22

王維《積雨輞川莊作》全詩(shī)翻譯賞析07-19

王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》的古詩(shī)賞析及翻譯08-24

王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》古詩(shī)賞析翻譯09-21

輞川集·辛夷塢王維原文翻譯07-31

輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯05-26

《積雨輞川莊作》王維古詩(shī)解析及賞析07-28

王維《輞川集文杏館》唐詩(shī)賞析11-27

《終南別業(yè)》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-20