- 相關(guān)推薦
《登樓寄王卿》 韋應(yīng)物
韋應(yīng)物的《登樓寄王卿》 是詩人創(chuàng)作的一首七絕。表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。
登樓寄王卿
踏閣攀林恨不同,楚云滄海思無窮。
數(shù)家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。
【賞析】
王卿是作者的好友,以前常一同攀林登山,賦詩抒懷,后來南北一方,作者對(duì)他非常掛念。一個(gè)天高氣爽的秋日,詩人獨(dú)自攀山登樓,目睹四野一片荒涼景象,感慨萬千,不由想起以往與王卿一同登高望遠(yuǎn)的情景,于是下了這首七絕。
首二句寫寄詩之情。“踏閣攀林恨不同”,“踏閣”,即登上樓閣;“攀林”,即攀林登山。樓閣在山上,應(yīng)是先登山后登樓閣,由于聲調(diào)關(guān)系,這里顛倒來用。
秋日出游,本多感慨,現(xiàn)在又是獨(dú)自登臨,無好友在一起相與談?wù),心情更覺悵惘,故而有“恨不同”的嘆恨。“恨不同”,就是不能與好友王卿同游之恨。
“楚云滄海思無窮”,“楚云”,指南方,“滄海”,指北方。當(dāng)時(shí)作者宦游江南,時(shí)值兵亂之后,與好友南北一方,關(guān)山阻隔,路遙途遠(yuǎn),相思相望,頗感傷懷。“思無窮”三字,表現(xiàn)出了作者無限傷時(shí)和思友之情。
后兩句目中所見的凄涼景象。“數(shù)家砧杵秋山下,一郡荊榛寒雨中。”秋山之下,只余稀落的幾家人在搗洗衣服,人民已四處流亡,州中已空無人煙;寒雨之中,一郡但見荊棘叢生,不見稷黍。這兩句表現(xiàn)出了兵亂后整個(gè)州郡民生凋敝、田園荒蕪的凄涼景象。
詩人乃一州的長(zhǎng)官,身負(fù)養(yǎng)民、保民、安民之責(zé),目睹這種凄涼景象,內(nèi)心十分痛苦。他在《京師叛亂寄諸弟》詩中說:“憂來上北樓”,在《寄李儋元錫》詩中說:“邑有流亡愧俸錢”,都流露了這一思想。
在唐人詩中,登覽詩在寫法上一般多先寫登覽所見之景,然后抒情。這首詩恰恰相反,它是先抒情,后寫登覽所見之景。以景作結(jié),含不盡之意見于言外,自有其高妙之處。
韋應(yīng)物寫過許多山水詩,詩中常有民生疾苦的反映,這是與孟浩然、王維等人的山水詩不同之處。在他的山水詩中,山水田園不盡是恬靜而安謐,而是不時(shí)可見勞動(dòng)人民的辛酸。從這首詩以及《廣德中洛陽作》、《始至郡》等詩中均不難看出詩人對(duì)人民疾苦的同情。
白居易《與元九書》說韋應(yīng)物的詩“才麗之外,頗近興諷”,正是就這類作品而言的。
拓展閱讀:《送終》韋應(yīng)物
送終
奄忽逾時(shí)節(jié),日月獲其良。
蕭蕭車馬悲,祖載發(fā)中堂。
生平同此居,一旦異存亡。
斯須亦何益,終復(fù)委山岡。
行出國(guó)南門,南望郁蒼蒼。
日入乃云造,慟哭宿風(fēng)霜。
晨遷俯玄廬,臨決但遑遑。
方當(dāng)永潛翳,仰視白日光。
俯仰遽終畢,封樹已荒涼。
獨(dú)留不得還,欲去結(jié)中腸。
童稚知所失,啼號(hào)捉我裳。
即事猶倉(cāng)卒,歲月始難忘!
【賞析】
這首詩并沒有什么驚人之筆,只是質(zhì)樸地?cái)懥苏麄(gè)送葬過程:選定日子,靈柩出發(fā),出了長(zhǎng)安南門,遠(yuǎn)望墓地郁郁蒼茫,日暮時(shí)到達(dá)墓地后,詩人失聲痛哭,露宿守靈。次晨封墓完畢,詩人凄凄惶惶與妻子的遺體訣別,孩子們知道從此永遠(yuǎn)失去母親,牽著父親的衣裳哀哀哭號(hào)而不忍離去。詩人最后說:“葬事雖然辦得十分草率匆忙,但這個(gè)日子我是永遠(yuǎn)難以忘記的!”
全詩信口而出,不加修飾,不用典故,卻真摯哀婉,凄惻動(dòng)人。在藝術(shù)上,《送終》詩最感人之處在于敘事時(shí)筆端充滿感情,“淋漓傾注,宛轉(zhuǎn)側(cè)折”,分不出究竟是在敘事,還是在抒情,情與事已經(jīng)渾然一體,水乳難分。而敘事時(shí)又十分簡(jiǎn)凈,抓住典型細(xì)節(jié)決不作瑣細(xì)的現(xiàn)象羅列,這樣寫,既避免了繁冗拖沓,又不至于空泛粗疏。讀了“獨(dú)留不得還,欲去結(jié)中腸。童稚知所失,啼號(hào)捉我裳”這幾句詩,一群孩子牽住一位凄凄惶惶的父親悲啼的情景如在眼前,令人頓灑同情之淚。
此外,這首詩由于能“旁寫曲訴,刺刺不能自休”,因而具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。如詩中寫到“生平同此居,一旦異存亡”這種生死阻隔的感情時(shí),詩人并未就此止步,而是又進(jìn)一步寫了兩句心理活動(dòng):“斯須亦何益,終復(fù)委山岡”。跟妻子的遺體訣別,多延長(zhǎng)一刻都是好的;可是轉(zhuǎn)念一想,暫時(shí)的延長(zhǎng)也沒有什么用,妻子的遺體最終還是要埋葬在山岡上的。這一“旁寫曲訴”,使詩獲得了豐富的內(nèi)涵,它將詩人表面曠達(dá)、實(shí)質(zhì)極其哀痛留戀的心情表現(xiàn)得深細(xì)婉曲。
【《登樓寄王卿》 韋應(yīng)物】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物登樓的譯文10-18
韋應(yīng)物登樓譯文06-13
寄王介卿曾鞏故事詩詞10-26
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》10-11
韋應(yīng)物寄李詹元錫08-24
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析06-29
韋應(yīng)物:寄李儋元錫09-16
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》原詩10-25