日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《學(xué)弈》文言文原文及注釋

時(shí)間:2022-08-27 18:09:34 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《學(xué)弈》文言文原文及注釋

  弈秋是第一個(gè)史上有記載的的圍棋專業(yè)棋手,也是史上第一個(gè)有記載的從事教育的圍棋名人。下面小編為大家整理了《學(xué)弈》文言文,希望能幫到大家!

《學(xué)弈》文言文原文及注釋

  《學(xué)弈》原文

  先秦

  弈秋,通國(guó)之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  譯文

  弈秋是全國(guó)最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋(gè)人嗎?說:不是這樣的。

  注釋

  弈秋:弈:下棋。(圍棋)

  秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

  通國(guó):全國(guó)。

  通:全。

  之:的。

  善:善于,擅長(zhǎng)。

  使:讓。

  誨:教導(dǎo)。

  其:其中。

  惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。

  雖聽之:雖然在聽講。

  以為:認(rèn)為,覺得。

  鴻鵠:天鵝。(大雁)

  援:引,拉。

  將至:將要到來。

  思:想。

  弓繳:弓箭。

  繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。

  之:謂,說。

  雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

  弗若之矣:成績(jī)卻不如另外一個(gè)人。

  為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

  曰:說。

  非然也:不是這樣的。

  矣:了。

  弗:不如。

【《學(xué)弈》文言文原文及注釋】相關(guān)文章:

學(xué)弈原文翻譯及注釋11-28

學(xué)弈文言文原文與翻譯08-25

學(xué)弈文言文的原文及譯文04-25

文言文《學(xué)弈》原文及譯文賞析09-19

學(xué)弈原文及賞析05-12

學(xué)弈的原文及譯文01-05

《學(xué)弈》原文及譯文09-25

《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

《學(xué)弈》文言文賞析04-09

《學(xué)弈》文言文及注解09-29