《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯
閱讀是運(yùn)用語(yǔ)言文字來(lái)獲取信息,認(rèn)識(shí)世界,發(fā)展思維,并獲得審美體驗(yàn)的活動(dòng)。下面是小編為你帶來(lái)的《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯 ,歡迎閱讀。
小港渡者
[清]王文濡
庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡(jiǎn)束書(shū)從。時(shí)西日沉山,晚煙縈樹(shù),望城二里許,因問(wèn)渡者:“尚可得南門(mén)開(kāi)否?”渡者熟視小奚,應(yīng)曰:“徐行之,尚 開(kāi)也;速進(jìn),則闔!庇钁C為戲,趨行。
及半,小奚仆,束斷書(shū)崩,啼未即起。理書(shū)就束,而前門(mén)已牡下矣。予爽然,思渡者言近道。天下之以躁急自敗,窮暮無(wú)所歸宿者,其猶是也夫!
注:①小奚:小書(shū)童。②牡下:關(guān)門(mén)。
23、下列句子中加點(diǎn)的詞意思相同的兩項(xiàng)是(2分)
A.命小奚以木簡(jiǎn)束書(shū)從 。▏ 醒能述以文者,太守也。
B.因問(wèn)渡者:“尚可得南門(mén)開(kāi)否?” ▏余因得遍觀群書(shū)。
C.而前門(mén)已牡下矣。 ▏ 望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
D.望城二里許.▏ 潭中魚(yú)可百許頭
24、解釋下列句中的加點(diǎn)詞(2分)
渡者熟視小奚 予慍為戲,趨行
25、用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下列句子的意思。(2分)
予爽然,思渡者言近道
26、這則故事告訴我們一個(gè)什么道理?(2分)
參考答案:
23、AD
24、仔細(xì) 快走
25、我一下子全明白了,想到那個(gè)擺渡人說(shuō)的話接近真理。
26、做事情不能急躁冒進(jìn),否則會(huì)欲速則不達(dá)。
譯文
順治七年冬天,我從小港出發(fā),打算到蛟川縣城去,讓書(shū)童用夾書(shū)的.木版捆著書(shū)跟著我。當(dāng)時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)落山,傍晚的云霧環(huán)繞著山林。看看離城還有兩里路,便向船夫問(wèn)道:“還能趕得上南門(mén)開(kāi)嗎?”船夫仔細(xì)看了看書(shū)童,回答道:“慢慢走還趕得上,快走就關(guān)了!蔽乙詾樗悄梦议_(kāi)玩笑,心里很生氣,就快步趕路。走到了一半路程的時(shí)候,書(shū)童摔了一跤,捆書(shū)的繩子斷開(kāi),書(shū)也散了,他哭哭啼啼沒(méi)有馬上起來(lái)。等我們收拾好書(shū),把書(shū)捆好繼續(xù)前進(jìn),城門(mén)已經(jīng)關(guān)上了。我心里頓時(shí)豁然開(kāi)朗,想起船夫說(shuō)的話非常合乎事理。天下因?yàn)榧痹甓鴮?dǎo)致失敗,直到天黑也無(wú)處歸宿的人,就和這一樣啊!
【《小港渡者》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《渡漢江》原文翻譯及賞析04-19
《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16
《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16
王安石《材論》閱讀答案及原文翻譯12-11
《王安石待客》的閱讀答案及原文翻譯12-11
《短歌行》原文翻譯及閱讀答案06-21
《曾鞏集》閱讀答案及原文翻譯12-26
《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26