- 相關(guān)推薦
我和老外打交道初三作文(精選32篇)
在現(xiàn)實生活或工作學習中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,寫作文可以鍛煉我們的獨處習慣,讓自己的心靜下來,思考自己未來的方向。為了讓您在寫作文時更加簡單方便,以下是小編為大家收集的我和老外打交道初三作文,希望能夠幫助到大家。

我和老外打交道初三作文 1
相信很多人都聽說過“天下大同”這句名言,但我一直對這句話表示懷疑。在我的身邊,有不少外來文化,但是我所看到的一些“舶來品”卻大都對人們的生活造成了不好的影響。從美國傳來的快餐文化、可口可樂等也改變了國人的生活與健康理念。這一切影響著我,直到我去印度尼西亞旅行時才發(fā)生了改變。
印度尼西亞是一個東南亞國家,生活習慣、節(jié)日習俗都與我們有著本質(zhì)區(qū)別。印度尼西亞人大多數(shù)講傳統(tǒng)語言,一部分講的是英文。從我上飛機開始,撲鼻而來的香料味便告訴我,我來到了一個全新的世界。
果然,在酒店里吃自助餐時,通過旅行團導游的翻譯,我結(jié)識了同桌的兩位對中國文化很感興趣的青年。一位叫SoapMacTavish,一位叫PoulJackson。他們盡管是印尼人,但是常年住在美國。我們的交流就從如何吃飯開始了。Tavish保持著印尼傳統(tǒng)的吃飯方法,大把大把用手抓著炒飯,頗有些維吾爾族人的吃相。而Jackson因為從小就在美國長大,不僅在吃飯時用叉和勺,而且在吃飯前也要祈禱幾句。我呢?則拿著代表中國文化的'筷子吃著。我們互相看著,不禁都感到三個國家的文化在此交融、和諧統(tǒng)一。
在和他們的溝通中,我了解到,Tavish家族是純正的印尼血統(tǒng),因此有著印尼人的標準外貌:黑發(fā),棕色皮膚。而Jackson則是罕見的印美混血,有著暗金色的頭發(fā),與我們中國人的外貌截然不同。印尼人性格直爽,熱情好客,這在Tavish身上表現(xiàn)的淋漓盡致。他邀請我在酒店里玩射箭、打排球,但卻不求回報,只希望我給他講講中國的歷史、景點,還有成龍、李連杰……我把平時積累的知識全都用上了,盡自己所能讓他們知道得更多。Jackson盡管有些羞澀,不愿在他人面前高談闊論,但是也會高興地介紹他在美國的生活,他所知道的美國文化。就這樣,我們高興地度過了兩天時間。
這次印尼游讓我感受良多。盡管不同國家的相貌、習慣、風俗各不相同,但是我們在交往中結(jié)下的友誼,則能夠跨越地域和文化的界限,讓全世界的人真正理解什么是“天下大同”,都成為真誠的朋友。
我和老外打交道初三作文 2
周末陪媽媽去菜市場,剛走到蔬菜攤前,就看見一個金發(fā)碧眼的老外正對著土豆比劃。他手里攥著手機,屏幕上翻譯軟件顯示 “我要…… 這個,五個”,攤主阿姨卻一臉茫然:“你說啥?要多少?”
我趕緊上前幫忙,老外看見我,眼睛一下子亮了:“Can you help me?” 我點點頭,告訴他:“阿姨聽不懂英文,我來幫你翻譯! 他想買五個土豆、一把青菜,還有兩個西紅柿。我一邊幫他傳達,一邊教他說中文:“土豆,tǔ dòu”,他跟著念,把 “土豆” 說成了 “土斗”,逗得攤主阿姨哈哈大笑。
買完菜,老外非要請我喝奶茶,說要感謝我的幫忙。聊天時我才知道,他叫湯姆,是附近大學的外教,剛來中國不久,中文只會說 “你好”“謝謝”。他說每次來菜市場都像 “闖關(guān)”,要么指手畫腳,要么靠翻譯軟件,經(jīng)常買錯東西。
從那以后,湯姆每周都會約我去菜市場,我成了他的 “專屬翻譯”。我教他認蔬菜、說價格,他也教我地道的英文表達,F(xiàn)在湯姆已經(jīng)能熟練地和攤主聊天,還會討價還價:“阿姨,便宜一點,下次還來!” 看著他用蹩腳卻認真的中文交流,我忽然明白,語言不是溝通的'障礙,真誠的笑容和耐心的傾聽,才是最好的 “翻譯器”。
我和老外打交道初三作文 3
學校每周四下午有英語角,上周來了個新成員,是來自南非的留學生莉莉。她剛坐下,就拿出一袋橙色的水果分給大家:“Try this,it’s called marula fruit,very sweet!”
我好奇地接過水果,咬了一口,酸甜的汁水在嘴里散開,特別清爽。莉莉笑著說,馬魯拉果是南非的 “國寶水果”,還能用來釀酒。我也從書包里掏出媽媽做的桂花糕,遞給她:“This is osmanthus cake,a traditional Chinese snack,made with flowers.” 莉莉嘗了一口,眼睛瞪得圓圓的:“Wow,it’s like eating flowers!So fragrant!”
那天的英語角格外熱鬧,大家圍著莉莉聽她講南非的故事:草原上的長頸鹿、能歌善舞的祖魯人、熱鬧的.豐收節(jié);我們也跟她聊中國的春節(jié)、端午節(jié),教她包粽子的步驟。莉莉聽得入迷,說明年一定要留在中國過春節(jié),體驗貼春聯(lián)、放鞭炮的樂趣。
臨走時,莉莉把剩下的馬魯拉果都塞給我,還約我下周一起去圖書館?粗掷锏乃倚睦锱。原來不同國家的文化就像不同口味的食物,只要愿意分享,就能品嘗到不一樣的精彩,而英語角,就是連接這些精彩的小橋梁。
我和老外打交道初三作文 4
我們的英語外教彼得老師,是個十足的 “中國迷”。他不僅中文說得流利,還會寫毛筆字、下圍棋,甚至能唱幾句京劇。
記得第一次上彼得老師的課,他走進教室就用中文說:“同學們好,我叫彼得,喜歡中國文化,希望和大家一起學習!” 說完,他還在黑板上用毛筆寫了 “友誼” 兩個字,雖然筆畫有些生硬,卻讓我們一下子喜歡上了他。
彼得老師的課特別有趣。教 “food” 這個單元時,他帶來了自己做的餃子,說是跟著小區(qū)里的奶奶學的。他一邊煮餃子,一邊給我們講餃子的歷史,從古代的 “角子” 講到現(xiàn)在的各種餡料,還讓我們用英語描述自己喜歡的餃子口味。我們吃得開心,學得也認真,原本枯燥的單詞變得生動起來。
有一次學校舉辦文化節(jié),彼得老師主動報名表演京劇。他穿上戲服,畫上臉譜,唱了一段《定軍山》,雖然唱腔不夠標準,但一招一式都很認真,臺下的'掌聲此起彼伏。表演結(jié)束后,他說:“我來中國五年了,越來越喜歡這里的文化,我想把中國的美,講給更多外國人聽!
彼得老師讓我知道,文化從來不是單向的輸出,而是雙向的欣賞。當他認真學習中國文化時,我們也在他的影響下,更愿意了解世界的多元與精彩。
我和老外打交道初三作文 5
去年暑假去西安旅游,在兵馬俑景區(qū)排隊時,我看見一個外國叔叔正焦急地翻著背包,眉頭緊鎖。我上前詢問,他說自己的手機不見了,里面有酒店地址和翻譯軟件,現(xiàn)在不知道該去哪里。
我趕緊安慰他:“別著急,我們一起找!” 我?guī)退貞涀詈笠淮斡檬謾C的地方,他說剛才在觀景臺拍照時還用過。我們沿著原路返回,在一個臺階縫隙里發(fā)現(xiàn)了亮著屏的手機。外國叔叔激動地抱住我,不停地說:“Thank you so much!You are my hero!”
他叫大衛(wèi),是來自英國的游客,第一次來中國。因為手機找回來了,他邀請我當他的.臨時導游。我?guī)麉⒂^兵馬俑,給他講秦始皇統(tǒng)一六國的故事,教他用中文說 “兵馬俑”“秦始皇”;他也給我講英國的大本鐘、倫敦眼,還拿出相機給我看他拍的照片。
傍晚分開時,大衛(wèi)送給我一枚英國徽章,說:“這是我的禮物,希望你以后去英國,我也能當你的導游! 看著徽章上的米字旗,我忽然覺得,雖然我們來自不同的國家,說著不同的語言,但善意和幫助,能讓陌生人變成朋友,讓一次普通的旅行,變得格外溫暖。
我和老外打交道初三作文 6
上個月,學校組織了一場跨國線上學習小組活動,我和來自加拿大的艾米分到了一組,一起完成 “環(huán)境保護” 主題的報告。
剛開始合作時,我們遇到了不少困難。因為時差,我們只能在每天晚上八點到九點交流;有時候翻譯軟件會出錯,“垃圾分類” 被翻譯成 “garbage classification”,艾米不太理解,我只能畫圖給她解釋。有一次,我們因為報告的結(jié)構(gòu)吵了起來,我覺得應(yīng)該先講中國的環(huán)保措施,她覺得應(yīng)該先講全球環(huán),F(xiàn)狀,最后我們各退一步,決定先講現(xiàn)狀再講措施,還加入了 “中加環(huán)保對比” 的板塊。
為了讓報告更生動,我們各自收集身邊的.環(huán)保案例。我拍了小區(qū)的垃圾分類站、學校的太陽能路燈;艾米拍了她家附近的自行車專用道、超市的環(huán)保購物袋。我們還一起制作 PPT,她負責英文部分,我負責中文部分,遇到不懂的單詞,就互相請教。
報告展示那天,我們的合作贏得了老師和同學們的一致好評。艾米在視頻里笑著說:“雖然我們隔著千山萬水,但一起努力的過程特別開心!” 通過這次合作,我不僅提高了英語水平,還明白了 “合作” 的真正意義 —— 不是誰聽誰的,而是互相理解、互相包容,一起把事情做好。
我和老外打交道初三作文 7
我們小區(qū)新搬來一戶外國鄰居,女主人叫蘇菲,是來自法國的甜點師。上周六,小區(qū)舉辦鄰里節(jié),蘇菲主動提出要教大家做馬卡龍。
活動當天,蘇菲帶來了各種顏色的面粉、黃油和糖,還提前打印了制作步驟。她一邊演示,一邊用不太流利的中文講解:“先把蛋白打發(fā),要像云朵一樣軟……” 我站在最前面,幫她翻譯給大家聽,還幫她遞工具。
一開始,大家做的馬卡龍要么烤焦了,要么形狀歪歪扭扭。蘇菲沒有責怪我們,而是耐心地手把手教:“你看,烤箱溫度要 150 度,時間不能太長;擠面糊的時候,手要穩(wěn)。” 在她的指導下,我終于做出了一盤粉色的馬卡龍,雖然表面有點不平整,但咬一口,外脆里軟,甜而不膩。
蘇菲也嘗了鄰居王阿姨做的蛋撻,她豎起大拇指:“This is better than French pastries!” 王阿姨笑著說:“你要是喜歡,我教你做,你也教我做馬卡龍,咱們互相學習!”
那天下午,小區(qū)里飄滿了甜點的香味,大家一邊吃著自己做的.點心,一邊聊著各自國家的美食文化。蘇菲說,她最喜歡中國的月餅,覺得 “圓圓的,像月亮,很有意義”。我忽然覺得,美食就像一條紐帶,能把不同國家的人連在一起,讓陌生的鄰居,變成親密的朋友。
我和老外打交道初三作文 8
上周學校舉辦運動會,我們班和有外國留學生的班級進行籃球比賽。對方球隊里有個叫邁克的美國男生,個子很高,球技特別好,一上場就連續(xù)投進了兩個三分球。
我們班的男生有點著急,防守時變得慌亂,第一節(jié)結(jié)束,我們落后了五分。中場休息時,邁克主動走過來,拍了拍我的肩膀:“Don’t worry,you play well,just relax!” 我愣了一下,沒想到他會主動鼓勵我們。
第二節(jié)比賽開始,我想起邁克的話,慢慢放松下來。在一次防守中,我成功斷了邁克的.球,快速傳給隊友,隊友投進了一個兩分球。邁克不僅沒有生氣,還笑著對我豎起大拇指:“Good job!”
比賽結(jié)束時,我們班還是輸了,但大家都沒有沮喪。邁克和我們一一握手,說:“你們很厲害,下次我們再比一場!” 我們還一起拍了合照,照片里,大家笑得格外開心。
這次籃球賽讓我明白,比賽有輸贏,但友誼沒有國界。在賽場上,我們是對手,互相競爭;賽場下,我們是朋友,互相鼓勵。這種跨越國家的體育精神,比比賽的結(jié)果更重要。
我和老外打交道初三作文 9
去年暑假在西安旅游,我遇到了一對來中國游玩的英國夫婦。那天中午,我在一家老字號肉夾饃店排隊,看到他們站在菜單前皺著眉,手指著菜品卻半天說不出話 —— 顯然,他們看不懂中文菜單,也不太會用翻譯軟件。
我猶豫了一下,還是主動上前用英語打招呼:“Can I help you?” 夫婦倆立刻露出驚喜的'表情?蓜傞_口推薦,我就慌了 ——“肉夾饃”“涼皮” 這些特色小吃的英文說法,我根本沒準備過。急中生智,我指著鄰桌客人的餐品解釋:“This is Roujiamo, like Chinese hamburger, with meat and bread.” 又比劃著涼皮的口感:“Cold noodles with vegetables, very refreshing.” 為了讓他們更清楚,我還拿出手機搜了食物圖片給他們看。
最終,他們點了兩份肉夾饃和涼皮,還額外加了冰峰汽水。用餐時,他們興奮地跟我說:“It’s delicious! Much better than we expected!” 臨走前,他們還主動和我合影,說要把這段有趣的經(jīng)歷分享給家人。這次 “手忙腳亂” 的幫忙,讓我明白:和老外溝通,語言不流利沒關(guān)系,真誠和耐心才是最好的橋梁。
我和老外打交道初三作文 10
初三時,學校來了位叫湯姆的美國外教。他第一節(jié)課就鬧了個小笑話 —— 上課鈴響后,他抱著一堆零食走進教室,笑著說:“Let’s have a snack party!” 同學們都愣住了,后來才知道,他誤把 “開學第一課” 理解成了 “歡迎派對”。
湯姆老師特別喜歡中國文化,總纏著我們問東問西。有次他看到我?guī)У腵粽子,好奇地問是什么。我給他解釋了端午節(jié)的來歷,還教他怎么剝粽子?伤谝淮纬跃驼戳藵M手糖汁,引得全班大笑。后來,湯姆老師干脆在班里辦了個 “文化交換角”:他教我們唱英文歌、講美國俚語,我們教他寫毛筆字、包餃子。
記得冬至那天,他跟著我們一起包餃子,包出來的餃子不是露餡就是歪歪扭扭,卻非要端給食堂師傅煮。吃著自己包的 “奇怪餃子”,湯姆老師豎起大拇指:“Chinese food is full of love!” 湯姆老師的到來,讓我發(fā)現(xiàn):不同國家的人之間,只要愿意互相了解,就能收獲滿滿的快樂。
我和老外打交道初三作文 11
去年學校和鄰市國際學校舉辦足球友誼賽,我有幸和來自巴西的男孩盧卡分到同一隊。盧卡的`足球技術(shù)特別好,可剛開始合作時,我們卻總鬧矛盾 —— 他習慣用葡萄牙語喊戰(zhàn)術(shù),我根本聽不懂;我傳球時的小習慣,他也摸不透,好幾次關(guān)鍵傳球都錯過了。
比賽前一天訓練,盧卡主動找我,拿出手機翻譯軟件說:“Let’s make a ‘football dictionary’!” 我們一起把常用的戰(zhàn)術(shù)術(shù)語(比如 “長傳”“防守反擊”)翻譯成中英文,還約定了幾個簡單的手勢:拍肩膀表示 “傳球給我”,豎大拇指表示 “加油”。那天訓練結(jié)束后,我們還一起吃了冰淇淋,聊起各自喜歡的球星,發(fā)現(xiàn)我們都崇拜梅西,一下子拉近了距離。
比賽當天,我們配合得特別默契。最后十分鐘,盧卡突破防守后,用約定的手勢示意我跑位,我接到傳球后射門得分!全場歡呼時,盧卡一把抱住我,用不太流利的中文說:“好球!朋友!” 這場比賽讓我明白:即使語言不同,共同的熱愛也能讓我們成為最好的隊友。
我和老外打交道初三作文 12
上個周末,我在故宮游玩時,遇到了一位焦急的法國阿姨。她拉著我的胳膊,手舞足蹈地說著法語,手里還拿著一張地圖。我猜她可能遇到了麻煩,趕緊拿出手機打開翻譯軟件,才知道她的背包丟了,里面有護照和錢包。
我先安撫她的情緒:“Don’t worry, we can find it together!” 然后問清楚她最后一次看到背包的地方 —— 是在太和殿附近的休息區(qū)。我?guī)е热ジ浇挠慰头⻊?wù)中心,跟工作人員說明情況。工作人員調(diào)取了監(jiān)控,發(fā)現(xiàn)她離開時把背包落在了長椅上,后來被一位好心的游客撿到,送到了失物招領(lǐng)處。
當法國阿姨拿到失而復得的背包時,激動得抱住我,還從包里拿出一支鋼筆送給我:“Thank you, my little hero!” 她還邀請我一起喝咖啡,聊起她來中國的原因 —— 她是一名攝影師,特意來拍故宮的.建筑。分別時,她給我留了郵箱,說會把拍的故宮照片發(fā)給我。這次經(jīng)歷讓我覺得:幫助別人不分國籍,每一次善意的舉動,都能讓世界變得更溫暖。
我和老外打交道初三作文 13
因為想提高英語水平,我報名參加了一個線上英語角,在這里認識了來自澳大利亞的女孩艾米。每周六晚上,我們都會和其他國家的小伙伴一起聊天,話題從學習到生活,無所不包。
有一次聊到 “節(jié)日”,艾米興奮地給我們講澳大利亞的圣誕節(jié) —— 因為澳大利亞在南半球,圣誕節(jié)時正是夏天,他們會在海灘上舉辦派對,吃燒烤和冰淇淋。我們聽了都覺得特別新鮮,紛紛給她講中國的春節(jié):貼春聯(lián)、放鞭炮、吃年夜飯,還有長輩給壓歲錢的'習俗。艾米好奇地問:“Why do you give red envelopes?” 我解釋說:“Red means good luck, and the money is a wish for a happy new year.” 為了讓她更直觀地感受,我還拍了家里的春聯(lián)和福字發(fā)給她。
后來,艾米特意在春節(jié)時給我發(fā)了一段視頻:她和家人一起用彩紙折紅包,還學著寫 “! 字,雖然寫得歪歪扭扭,卻滿是誠意。線上英語角不僅提高了我的英語水平,更讓我明白:文化沒有高低之分,互相分享、互相尊重,才能感受到世界的多樣性。
我和老外打交道初三作文 14
上周六,我陪媽媽去商場買家電,遇到了一對來中國出差的德國夫婦。他們在冰箱專柜前和銷售人員溝通,可銷售人員的英語不太流利,雙方都急得滿頭大汗。我看到后,主動上前幫忙翻譯。
德國先生想買一臺大容量冰箱,還特別關(guān)注能耗問題,反復問:“What’s the energy efficiency rating?” 我一邊幫他翻譯給銷售人員,一邊把銷售人員介紹的 “一級能耗”“智能控溫” 等功能翻譯成英文。為了讓他們更清楚,我還打開冰箱門,演示了分區(qū)儲存的.設(shè)計。德國夫婦對冰箱很滿意,可又擔心安裝問題 —— 他們住在酒店式公寓,不確定冰箱能不能進門。我又幫他們聯(lián)系了商場的安裝師傅,確認了公寓的門寬和電梯尺寸,讓他們打消了顧慮。
付款時,德國太太笑著說:“You are so helpful! Without you, we might have to give up.” 她還拿出一塊巧克力送給我,說這是德國的特產(chǎn)。離開時,他們特意和我交換了聯(lián)系方式,說以后有機會還想請教中國的生活小知識。這次當 “翻譯小助手” 的經(jīng)歷,讓我體會到:掌握一門外語,不僅能方便自己,還能幫助別人,真是一件特別有意義的事。
我和老外打交道初三作文 15
我常去家附近的圖書館看書,久而久之,認識了常坐在靠窗位置的美國老爺爺約翰。約翰爺爺頭發(fā)花白,總是戴著一副老花鏡,手里拿著一本英文小說。有次我不小心把水杯碰倒,水灑到了他的書上,我連忙道歉,他卻笑著說:“It’s okay, just a little water.”
后來,我們漸漸熟悉起來。約翰爺爺告訴我,他退休后跟著兒子來中國生活,因為喜歡讀書,就成了圖書館的. “?汀薄K跟我分享他讀的書,比如海明威的《老人與!,還會給我講書里的故事。我也把我喜歡的中文書推薦給他,比如《朝花夕拾》,還幫他找了英文版的譯本。
有一次,約翰爺爺問我 “溫故知新” 是什么意思,我給他解釋:“It means reviewing old knowledge and gaining new insights.” 還舉了我復習數(shù)學錯題的例子。他聽完恍然大悟:“That’s a great idea! I should also review the books I’ve read.” 現(xiàn)在,我們每次去圖書館都會互相分享讀書心得,約翰爺爺還教我一些英文閱讀技巧,我?guī)退私庵袊奈幕涔。這段 “跨國書友” 情誼,讓我覺得讀書不僅能增長知識,還能連接不同國家的人。
我和老外打交道初三作文 16
上個月,我們社區(qū)舉辦了 “中外廚藝大賽”,我和鄰居家的韓國女孩金敏一起報名參加。金敏來中國才半年,中文還不太流利,但我們靠著手勢和簡單的英文,很快確定了參賽菜品 —— 她教我做韓國辣炒年糕,我教她做中國的番茄炒蛋。
備賽時,我們鬧出了不少笑話。金敏把 “生抽” 說成 “black sauce”,差點拿成了老抽;我炒年糕時,因為沒掌握好火候,把年糕炒得又硬又糊。但我們沒有放棄,一遍遍嘗試,金敏還特意視頻連線她媽媽,請教辣炒年糕的秘訣;我也查了很多番茄炒蛋的技巧,比如如何讓雞蛋更蓬松。
比賽當天,我們分工合作:金敏負責調(diào)辣炒年糕的醬汁,我負責炒番茄炒蛋。當我們把兩道菜端上桌時,評委們都眼前一亮。嘗過之后,評委說:“辣炒年糕有韓式的濃郁,番茄炒蛋有中式的'家常味,結(jié)合得特別好!” 最終,我們獲得了 “最佳創(chuàng)意獎”。拿著獎狀,金敏激動地說:“This is our victory!” 這次廚藝大賽讓我明白:和老外合作,最重要的是互相包容、互相學習,這樣才能創(chuàng)造出美好的成果。
我和老外打交道初三作文 17
周末陪媽媽去菜市場,剛走到蔬菜攤前,就看到一個金發(fā)碧眼的老外正對著土豆犯愁。他手里拿著手機,屏幕上翻譯軟件顯示 “我想要三個中等大小的土豆”,可攤主阿姨聽不懂英文,兩人對著土豆比劃半天,急得滿臉通紅。
我猶豫了一下,走上前輕聲說:“Can I help you?” 老外驚喜地抬頭,連說 “Thank you”。我先問清他要三個中等土豆,再用方言跟阿姨解釋,阿姨笑著拿起土豆稱重。老外付錢時,又對著零錢犯了難 —— 他分不清人民幣的'面額,把一堆硬幣攤在手上。我?guī)退謷,告訴他 “這個是一元,這個是五角”,還教他認紙幣上的數(shù)字。
臨走前,老外從包里拿出一顆包裝精美的巧克力遞給我,說這是他家鄉(xiāng)的特產(chǎn)。我擺手說不用,他卻執(zhí)意塞到我手里,用不太標準的中文說:“朋友,謝謝! 看著他提著土豆開心離開的背影,我忽然覺得,語言不通沒關(guān)系,一個微笑、一個手勢,就能架起溝通的橋梁。那天的陽光格外溫暖,連手里的巧克力都甜到了心里。
我和老外打交道初三作文 18
學校每周四下午的英語角,總能看到彼得的身影。他是來自英國的交換生,戴一副黑框眼鏡,笑起來有兩個淺淺的'酒窩。起初我不敢主動和他說話,怕自己的英語發(fā)音不標準,直到那次他主動問我 “Chinese New Year 有哪些習俗”。
我一下子來了興致,從貼春聯(lián)、包餃子講到放鞭炮、拜年,還拿出手機里家人過年的照片給他看。彼得聽得眼睛發(fā)亮,說:“在英國,我們圣誕節(jié)會掛襪子、吃火雞,和你們一樣熱鬧!” 他還拿出筆記本,認真記下我說的每一個習俗,時不時追問 “為什么要貼紅色春聯(lián)”“餃子里為什么要包硬幣”。
后來,我成了英語角的 “文化小老師”,每次都準備不同的中國文化主題 —— 端午節(jié)的粽子、中秋節(jié)的月亮、重陽節(jié)的菊花酒。彼得也會分享英國的文化,教我們唱英文童謠,帶我們玩英國傳統(tǒng)游戲。漸漸地,英語角不再是單純的語言練習,更成了中外文化交流的小天地。和彼得相處的日子,我不僅提高了英語水平,更懂得了文化交流需要真誠與分享。
我和老外打交道初三作文 19
去年暑假在西湖景區(qū),我遇到了一對來自澳大利亞的老夫婦。他們拿著地圖四處張望,眉頭緊鎖,看樣子是找不到路了。我想起老師說過要樂于助人,便主動上前問:“Do you need help?”
老爺爺笑著說,他們想去雷峰塔,可跟著導航走了半天還是繞錯了路。我告訴他們 “我正好也要去那邊,可以帶你們過去”。路上,老奶奶好奇地問我:“西湖的故事真的像傳說里那么美嗎?” 我給他們講白娘子和許仙的`故事,還指給他們看斷橋、三潭印月,告訴他們這些景點的由來。
到了雷峰塔下,老爺爺從包里拿出相機,邀請我和他們合影,說要把照片帶回澳大利亞,告訴家人在中國遇到了熱心的小姑娘。他們還送給我一枚澳大利亞的紀念幣,上面刻著可愛的袋鼠圖案?粗麄冮_心地走進雷峰塔,我心里滿是成就感 —— 原來,一次小小的幫助,就能讓陌生人之間多一份溫暖,讓外國朋友感受到中國的善意。
我和老外打交道初三作文 20
上個月,隔壁搬來一戶外國人家,男主人馬克是面包師,女主人莉莉喜歡做甜點。周末早上,我總能聞到從他們家飄來的面包香,那香味讓我忍不住流口水。
有一次,莉莉敲開我家的門,手里端著一盤剛烤好的曲奇餅干,用不太流利的中文說:“請你嘗嘗,我的手藝。” 我嘗了一塊,酥脆香甜,連忙說 “太好吃了”。莉莉笑得特別開心,邀請我下次去她家學做曲奇。
周末,我?guī)е鴭寢屪龅墓鸹ǜ馊チ怂摇qR克正在烤面包,他教我揉面團、發(fā)酵,還告訴我 “做面包要耐心,就像等待花開一樣”。莉莉則教我做曲奇,我們一邊攪拌黃油,一邊聊天,她告訴我澳大利亞的甜點喜歡用蜂蜜,而中國的糕點更注重食材本身的味道。我也教她做桂花糕,告訴她桂花在中國文化里代表 “吉祥如意”。
那天,我們交換了食譜,還約定以后每周都一起做美食?粗郎现形骱翔档狞c心,我忽然覺得,美食是不分國界的.,它能讓不同國家的人成為朋友,分享彼此的生活與快樂。
我和老外打交道初三作文 21
學校秋季運動會的接力賽,我和來自加拿大的艾米分到了一組。艾米個子高高的,跑得特別快,可她對接力賽的'規(guī)則不太清楚,總是擔心自己會掉棒。
賽前訓練時,我耐心地教她怎么接棒、怎么擺臂,還和她一起練習交接棒的動作。一開始,我們總是配合不好,要么我遞棒太快,要么她接棒太急,掉了好幾次棒。艾米有點沮喪,說 “我是不是拖大家后腿了”。我鼓勵她說:“沒關(guān)系,多練幾次就好了,你跑得那么快,肯定能幫我們隊拿好成績!”
在我的鼓勵下,艾米重新振作起來。我們一遍遍地練習,從一開始的磕磕絆絆,到后來的默契配合,只用了兩天時間。比賽那天,輪到我和艾米交接棒時,我穩(wěn)穩(wěn)地把棒遞到她手里,她像一陣風似的沖了出去,超過了好幾個對手。最終,我們隊獲得了接力賽第一名。
頒獎時,艾米激動地抱住我,說:“謝謝你,我的好朋友!沒有你,我們肯定拿不到第一名! 看著她開心的樣子,我明白了,不管來自哪個國家,只要互相幫助、互相鼓勵,就能一起克服困難,取得好成績。
我和老外打交道初三作文 22
學校圖書館的外文書籍區(qū),是我和來自美國的湯姆常去的地方。湯姆喜歡讀中國歷史書,可有些古文內(nèi)容他看不懂,總是拿著書來問我。
有一次,他指著《三國演義》里的 “桃園三結(jié)義”,問我 “為什么他們要在桃園結(jié)拜”。我給他講劉備、關(guān)羽、張飛的故事,告訴他人與人之間的'忠義與友情。湯姆聽得入了迷,說:“這個故事太精彩了,比我們美國的西部故事還要動人!” 他還拿出一本英文版的《哈利波特》送給我,說:“這是我最喜歡的書,希望你也喜歡!
后來,我們成了 “書籍交換搭檔”,每周都互相推薦一本書。我給他推薦《西游記》《水滸傳》,他給我推薦《夏洛的網(wǎng)》《小王子》。我們還會約定時間,一起討論書中的故事和人物,分享自己的感受。湯姆說,通過這些中國書籍,他更了解中國文化了;而我也從英文書籍里,看到了不一樣的世界。
在圖書館里,書籍成了我們溝通的橋梁,讓我們跨越了語言和文化的差異,成為了無話不談的好朋友。
我和老外打交道初三作文 23
社區(qū)舉辦的手工活動上,我遇到了來自韓國的金敏雅。她穿著傳統(tǒng)的韓服,手里拿著正在制作的紙燈籠,樣子特別認真。
我走到她身邊,指著她的`燈籠說:“Your lantern is so beautiful!” 金敏雅笑著說:“Thank you,but I dont know how to make the tassel(流蘇)! 我告訴她 “我可以教你”,然后拿出自己準備的彩線,一步步教她編流蘇。她學得很認真,手指雖然有些笨拙,卻格外專注。
在教她編流蘇的同時,金敏雅也教我做韓國傳統(tǒng)的紙花。她告訴我,這種紙花在韓國的節(jié)日里會用來裝飾房間,代表 “美好與祝!。我們一邊做手工,一邊聊天,她給我講韓國的泡菜文化,我給她講中國的剪紙藝術(shù)。
活動結(jié)束時,我們都完成了自己的作品。我把自己做的剪紙送給她,她把她做的紙花送給我。看著手里的紙花,我覺得特別溫暖 —— 原來,手工不僅能讓人靜下心來,還能讓不同國家的人成為朋友,分享彼此的文化與創(chuàng)意。
我和老外打交道初三作文 24
去年寒假從外地旅游回來,在機場的行李提取處,我看到一個來自法國的叔叔正急得團團轉(zhuǎn)。他的行李不見了,手里拿著行李票,卻不知道怎么跟工作人員溝通。
我連忙走過去,用英語問他:“Whats the matter?” 叔叔說,他的行李箱是藍色的,上面有一個紅色的貼紙,可等了好久都沒看到。我?guī)е业綑C場工作人員,用中文說明情況,還把他的'行李票信息告訴工作人員。
工作人員查詢后,說他的行李被錯運到了另一個航班,需要等一個小時才能到。我把工作人員的話翻譯給叔叔聽,他松了一口氣,連說 “Thank you so much”。在等行李的過程中,叔叔跟我聊起他來中國的目的 —— 他是一名設(shè)計師,這次來中國是為了尋找設(shè)計靈感。他還拿出手機里的設(shè)計作品給我看,那些作品里融入了很多中國元素,比如青花瓷、水墨畫。
一個小時后,叔叔拿到了行李。他拿出一支精致的鋼筆送給我,說:“這是我家鄉(xiāng)的鋼筆,希望你能喜歡! 看著他提著行李離開的背影,我忽然覺得,幫助別人不僅能給別人帶來溫暖,還能讓自己感受到不同文化的魅力。這次在機場的相遇,雖然短暫,卻成了我難忘的回憶。
我和老外打交道初三作文 25
周末陪媽媽去菜市場,剛走到蔬菜攤前,就看到一個金發(fā)碧眼的老外對著一堆青菜犯愁。他手里拿著手機,對著屏幕上的中文單詞反復念叨,卻還是不知道該怎么跟攤主溝通。我猶豫了一下,還是走上前,用不太流利的英語問:“Do you need help?”
老外驚喜地抬起頭,說他想買 “能做沙拉的綠葉菜”,可不知道中文怎么說。我指著攤位上的'生菜和油麥菜,告訴他這兩種都適合做沙拉,還幫他問攤主價格。攤主阿姨聽不懂英語,我就一邊用中文跟阿姨說,一邊用英語翻譯給老外,來回傳話說得滿頭大汗。老外選好蔬菜,掏出手機準備掃碼付款,卻找不到付款碼,我又教他打開微信,找到 “收付款” 界面。
臨走時,老外遞來一瓶礦泉水,笑著說:“Thank you,your English is very helpful!” 我不好意思地擺擺手,心里卻甜滋滋的。原來,哪怕只是簡單的 “蔬菜英語”,也能幫到別人。這次經(jīng)歷讓我明白,和老外打交道不用怕語言不流利,真誠的幫助比完美的語法更重要。
我和老外打交道初三作文 26
新學期,我們班來了位英國外教,名叫 Lily。第一次上課,她就給我們帶來了驚喜 —— 手里提著一個大大的中國結(jié),笑著說:“I want to learn Chinese culture with you!”
Lily 特別喜歡中國傳統(tǒng)文化。有一次,她讓我們教她寫毛筆字,我自告奮勇當小老師。我先教她握筆姿勢,可她的'手總不聽使喚,毛筆在紙上歪歪扭扭地畫出一道線,逗得全班同學哈哈大笑。Lily 卻不氣餒,反復練習,還認真地問:“How to write ‘happiness’ in Chinese?” 我在紙上寫下 “福” 字,告訴她這個字代表吉祥,還教她把 “! 字倒過來貼,寓意 “福到”。Lily 聽得眼睛發(fā)亮,立刻拿出筆記本記下來,說要回家貼在門上。
她也會給我們講英國的故事,比如圣誕節(jié)為什么要掛襪子,下午茶要搭配哪些點心。有一次,她帶了自制的司康餅來教室,分給我們品嘗,還教我們用英語描述味道。在 Lily 的課堂上,沒有枯燥的語法講解,只有跨文化的快樂交流。和她打交道的日子里,我不僅提高了英語水平,更學會了用開放的心態(tài)看待不同的文化。
我和老外打交道初三作文 27
去年暑假去西安旅游,在大雁塔景區(qū)門口,我遇到了一對來自澳大利亞的夫婦。他們拿著地圖,焦急地在路邊張望,看起來是迷路了。我想起媽媽說過,出門在外要多幫助別人,于是鼓起勇氣走過去打招呼。
男士名叫 Tom,他說他們想去回民街吃小吃,可跟著導航走了半天也沒找到。我打開自己的手機地圖,發(fā)現(xiàn)他們走反了方向。我一邊用英語告訴他們路線,一邊擔心自己表達不清楚,特意在紙上畫了簡單的路線圖,標注出明顯的地標,比如 “紅色的牌坊”“賣肉夾饃的小店”。Tom 夫婦認真地看著地圖,連連說 “Thank you”。
沒想到,走了沒幾步,他們又折返回來,問我能不能帶他們過去,因為擔心再走錯路。我爽快地答應(yīng)了,一路上,我們聊起西安的景點,Tom 說他們特別喜歡兵馬俑,覺得中國古代文明太神奇了。到了回民街入口,Tom 從包里拿出一個小小的袋鼠鑰匙扣送給我,說這是澳大利亞的`紀念品。握著鑰匙扣,我心里暖暖的,原來一次小小的指路,也能收獲跨國的友誼。
我和老外打交道初三作文 28
我們小區(qū)新搬來一位美國鄰居,名叫 Mike,他特別喜歡園藝,每天都在樓下的小花園里忙碌。有一次,我看到他對著一盆枯萎的月季花發(fā)愁,便湊過去看。
我告訴 Mike,這盆月季可能是澆水太多了,根爛了。Mike 驚訝地看著我,問我怎么知道。我說我爺爺也喜歡養(yǎng)花,教過我一些養(yǎng)花技巧。接下來的日子,我經(jīng)常和 Mike 一起打理花園:我教他給月季花剪枝,告訴他 “剪去枯枝,新枝才會生長”;他則教我種向日葵,說在美國,家家戶戶的院子里都喜歡種向日葵,象征著陽光和希望。
有一次,Mike 的.向日葵開花了,他特意摘了一朵最大的,送給我做標本。他還邀請我去他家,看他拍的美國鄉(xiāng)村照片,給我講照片里的園藝故事。和 Mike 打交道,我不僅學會了更多養(yǎng)花知識,還發(fā)現(xiàn),雖然我們來自不同國家,但對美好生活的熱愛是相同的,而園藝,就是我們之間最好的交流語言。
我和老外打交道初三作文 29
學校每周五下午有英語角,每次都會有幾位外國留學生來參加。第一次去的時候,我特別緊張,不敢開口說話,只能坐在旁邊聽。
有一位來自加拿大的留學生,名叫 Emma,她注意到我很拘謹,主動走過來和我聊天。她問我最喜歡的中國節(jié)日是什么,我告訴她是春節(jié),還跟她講了貼春聯(lián)、吃年夜飯、放鞭炮的習俗。Emma 聽得津津有味,也跟我講起加拿大的`圣誕節(jié),說每到圣誕夜,全家人會圍在一起吃火雞,孩子們會在床頭掛襪子,期待圣誕老人送禮物。
后來,英語角舉辦 “文化展示” 活動,我和 Emma 一起準備節(jié)目。我教她唱中文兒歌《茉莉花》,她教我唱英文歌《Jingle Bells》。表演那天,我們一個用中文唱,一個用英文唱,雖然語言不同,卻配合得特別默契,臺下的同學們都鼓掌叫好。和 Emma 在英語角的交流,讓我不再害怕說英語,也讓我明白,文化碰撞不是障礙,而是讓彼此更了解對方的橋梁。
我和老外打交道初三作文 30
周末和爸爸去商場買電腦,在電子產(chǎn)品專區(qū),我們遇到了一位來自德國的先生。他想購買一臺筆記本電腦,可銷售人員英語不太好,兩人比劃了半天也沒溝通清楚。我看到后,主動上前幫忙翻譯。
德國先生名叫 Peter,他說他需要一臺適合做設(shè)計的電腦,要求顯卡好、屏幕分辨率高。我把他的需求逐條翻譯給銷售人員,銷售人員推薦了幾款合適的`機型,我又把每款電腦的配置、價格翻譯成英語告訴 Peter。Peter 聽后,還是有些猶豫,問我哪款性價比更高。我根據(jù)爸爸平時教我的電腦知識,結(jié)合 Peter 的需求,給他推薦了其中一款,還幫他測試了電腦的運行速度。
最后,Peter 滿意地買下了電腦,他對銷售人員說:“Your assistant is very professional!” 銷售人員笑著拍了拍我的肩膀,說我?guī)土舜竺。這次在商場的翻譯經(jīng)歷,讓我覺得特別有成就感,也讓我知道,掌握一門外語,能在很多意想不到的地方幫到別人,也能讓老外更好地了解中國的產(chǎn)品和服務(wù)。
我和老外打交道初三作文 31
我們學校的籃球隊經(jīng)常和附近國際學校的籃球隊打友誼賽,我作為球隊的替補隊員,每次都會去現(xiàn)場加油。有一次,國際學校的球隊里有一位來自尼日利亞的球員,名叫 Ade,他身高一米九,球技特別好,我們隊的'主力隊員都很難防住他。
比賽中場休息時,Ade 坐在場邊喝水,我鼓起勇氣走過去,對他說:“Your basketball skills are amazing!”Ade 笑著說:“Thank you!You are a good cheerleader!” 我們聊起籃球,他說他從小就喜歡打籃球,夢想是成為一名職業(yè)籃球運動員。我也跟他講起我們學校籃球隊的訓練日常,說我們每天放學后都會在操場練球,雖然很辛苦,但大家都很開心。
后來,Ade 主動提出要教我打籃球。他教我如何正確投籃,告訴我 “投籃時要瞄準籃筐的中心點,手腕要用力”。我按照他說的方法練習,果然投進了好幾個球。比賽結(jié)束后,Ade 和我交換了球衣,說以后有機會還要一起打球。和 Ade 在運動場上的交流,讓我明白,體育是不分國界的,一場籃球比賽,就能讓來自不同國家的人成為朋友。
我和老外打交道初三作文 32
周末我常去市圖書館看書,有一次,我在書架上找一本英文小說,不小心把旁邊的一本書碰掉在了地上。我趕緊彎腰去撿,沒想到旁邊一位老外也同時伸手,我們的手不小心碰到了一起,都不好意思地笑了。
這位老外來自法國,名叫 Sophie,她也是來借英文小說的。我們聊起喜歡的作家,發(fā)現(xiàn)我們都喜歡 J.K. 羅琳的《哈利波特》系列。Sophie 說,她在法國的時候就看過法文版的《哈利波特》,來中國后,又開始看英文版,現(xiàn)在還想學中文,以后要看中文版的。我聽后,把我珍藏的一本中文版《哈利波特與魔法石》借給了她,說:“如果你有看不懂的地方,可以問我!
之后的幾周,我們經(jīng)常在圖書館偶遇。Sophie 會跟我請教書中不懂的.中文詞匯,我也會跟她請教英文語法問題。她還跟我講法國的文學作品,推薦我看雨果的《巴黎圣母院》,說以后可以一起討論。和 Sophie 因書籍結(jié)緣的日子里,我不僅感受到了閱讀的快樂,更體會到,無論是中文書還是英文書,都能成為跨越國界的交流紐帶,讓不同國家的人找到共同的話題。
【我和老外打交道初三作文】相關(guān)文章:
我和“老外”小學作文(通用15篇)08-29
我的老外婆作文01-26
我教老外包餃子作文05-09
“老外”課堂作文03-05
[必備]“老外”課堂作文04-16
我和朋友的故事初三作文(精選18篇)11-29
老外公,你最牛作文05-11