日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

杜甫《詠懷古跡搖落深知宋玉悲》古詩(shī)詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-02-20 08:59:41 海潔 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《詠懷古跡搖落深知宋玉悲》古詩(shī)詞翻譯賞析

  在平平淡淡的日常中,大家都沒(méi)少做古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩(shī)詞做深入的賞析。你還會(huì)做古詩(shī)詞鑒賞嗎?以下是小編為大家收集的杜甫《詠懷古跡搖落深知宋玉悲》古詩(shī)詞翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

杜甫《詠懷古跡搖落深知宋玉悲》古詩(shī)詞翻譯賞析

  《詠懷古跡·搖落深知宋玉悲》

  搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

  悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)。

  江山故宅空文藻,云雨荒臺(tái)豈夢(mèng)思。

  最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。

  【前言】

  《詠懷古跡五首·其二》是唐代偉大詩(shī)人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治今重慶奉節(jié))寫(xiě)成的組詩(shī)。這五首詩(shī)分別吟詠了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人在三峽一帶留下的古跡,贊頌了五位歷史人物的文章學(xué)問(wèn)、心性品德、偉績(jī)功勛,并對(duì)這些歷史人物凄涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,并寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發(fā)了自身的理想、感慨和悲哀。組詩(shī)語(yǔ)言凝練,氣勢(shì)渾厚,意境深遠(yuǎn)。

  【注釋】

  1.搖落:凋殘,零落。

  2.風(fēng)流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學(xué)養(yǎng)深厚淵博。

  3.“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開(kāi)幾代,蕭條之感卻是相同。

  4.故宅:江陵和歸州 (秭歸) 均有宋玉宅,此指秭歸之宅?瘴脑澹核谷艘讶,只有賦留傳下來(lái)。

  5.云雨荒臺(tái):宋玉在《高唐賦》中述楚之“先王”游高唐,夢(mèng)一婦人,自稱巫山之女,臨別時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。”陽(yáng)臺(tái),山名,在今重慶市巫山縣。

  6.“最是”兩句:意謂最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個(gè)故事,至今船只經(jīng)過(guò)時(shí),舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。楚宮:楚王宮。

  【翻譯】

  落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風(fēng)流儒雅堪當(dāng)我的老師。悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時(shí)。江山依舊故宅猶在空留文藻,云雨荒臺(tái)難道真是荒唐夢(mèng)思。最可嘆楚王宮殿早蕩然無(wú)存,駕船人還指點(diǎn)遺跡讓人生疑。

  【賞析】

  這第二首是推崇宋玉的詩(shī)。詩(shī)的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其生后所不平。詩(shī)是作者親臨實(shí)地憑吊后寫(xiě)成的,因而體會(huì)深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩(shī)中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺(tái),舟人指點(diǎn)的情景,都是詩(shī)人觸景生情,所抒發(fā)出來(lái)的感慨。它把歷史陳?ài)E和詩(shī)人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩(shī)鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也!边@種說(shuō)法自有見(jiàn)地。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(公元712年—公元770年),字子美,河南鞏縣(今河南鞏義)人,出身京兆杜氏分支之一的襄陽(yáng)杜氏。[1]自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

  杜甫創(chuàng)作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國(guó)事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國(guó)文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。