日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《移家別湖上亭》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-15 10:50:20 古籍 我要投稿

《移家別湖上亭》閱讀答案及翻譯賞析

  移家別湖上亭

《移家別湖上亭》閱讀答案及翻譯賞析

  (唐)戎昱

  好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。

  黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲。

  一:

 。1)這首詩(shī)巧妙而含蓄地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭的 之情。(1分)

  (2)這首詩(shī)的巧妙之處在于眼前之景無(wú)不具有生命,帶有情感。請(qǐng)舉例分析。(2分)

  3.詩(shī)人“別湖上亭”時(shí)觸動(dòng)他情思的景物有哪些?(1分)

  4.請(qǐng)賞析詩(shī)歌的三四句“黃鶯久住渾相識(shí),欲別頻啼四五聲”。(2分)

  5.這首詩(shī)主要表達(dá)了作者什么樣的思想感情?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句作具體分析。

  6.古人寫(xiě)詩(shī)很講究煉字,詩(shī)中的“系”字用得準(zhǔn)確傳神,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)

  7、作者在詩(shī)歌的三、四兩句采用了什么樣的藝術(shù)手法來(lái)表達(dá)他對(duì)湖上亭依戀難舍的深厚感情?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句具體分析。(3分)

  參考答案:

  (1)(1分)依戀(留戀)

  (2) (2分)詩(shī)人寫(xiě)自己與湖上亭道別,采用擬人化的手法,賦予景物以人的感情。(1分)亭邊的楊柳和藤蔓仿佛是伸出無(wú)數(shù)多情的手臂來(lái)牽扯自己的衣服,黃鶯儼然已成了故友,頻頻啼叫著和他告別。(語(yǔ)句闡釋1分)

  3.春風(fēng)、柳條、藤蔓、黃鶯(至少三個(gè),1分)。

  4.這兩句運(yùn)用了擬人的手法,移情于物(1分),表達(dá)了詩(shī)人依依惜別之情。(1分)

  5.這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭依戀難舍的深厚感情。作者采用擬人化的表現(xiàn)手法,賦予柳條、藤蔓、黃鶯以人的情感,并使主客易位,借柳條、藤蔓、黃鶯對(duì)詩(shī)人的留戀表達(dá)自己的感情。

  6:用“系”字既切合柳條藤蔓修長(zhǎng)柔軟的特點(diǎn),(1分)又寫(xiě)出了柳條藤蔓牽衣拉裾的動(dòng)作, (1分) 表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。(1分)

  7:采用擬人的手法,(1分)賦予(柳條藤蔓)黃鶯以人的情感,(1分)并使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭的依戀之情。(1分)

  二:

 。1)作者是采用什么樣的藝術(shù)手法來(lái)表達(dá)他對(duì)湖上亭依戀難舍的深厚感情?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句具體分析。

  答:作者采用擬人化的手法,賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭的依戀之情。(或:借景抒情。通過(guò)柳條、藤蔓、黃鶯的描寫(xiě),表現(xiàn)惜別之情。)

  (2)古人寫(xiě)詩(shī)很講究煉字,詩(shī)中的“系”和“啼”兩個(gè)動(dòng)詞就用得準(zhǔn)確傳神,請(qǐng)分別予以簡(jiǎn)要分析。

  答:用“系”字既切合柳條藤蔓修長(zhǎng)柔軟的特點(diǎn),又寫(xiě)出了柳條藤蔓牽衣拉裾的動(dòng)作,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點(diǎn),又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。

 。3)詩(shī)中描寫(xiě)詩(shī)人搬家時(shí)依依不舍(或留戀) 的心情。(2分)

 。4)請(qǐng)從寫(xiě)法上說(shuō)說(shuō)最后一句詩(shī)的妙處。(2分)

  答:這句詩(shī)用擬人(或襯托)的寫(xiě)法,形象有趣地寫(xiě)出黃鶯連連向我挽留啼叫,使“離情”的表達(dá)更加深刻。

  譯文

  春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來(lái)辭別往日最喜愛(ài)的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無(wú)數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹(shù)枝頭的黃鶯,也跟我是老相識(shí)了。在這即將分離的時(shí)刻,別情依依,鳴聲悠悠,動(dòng)人心弦,使人久久難于平靜。

  賞析

  《移家別湖上亭》,唐代詩(shī)人戎昱于搬家時(shí)所作。詩(shī)人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造全詩(shī)如童話(huà)般的意境。首句先寫(xiě)湖上舊居的春日風(fēng)光好,后三句賦予柳條藤蔓、黃鶯以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖上亭的依戀之情。這首詩(shī)的用字,非常講究情味。所用的'擬人化寫(xiě)法也被后人廣泛采用。

  詩(shī)人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話(huà)般的意境。詩(shī)中的一切,無(wú)不具有生命,帶有情感。這是因?yàn)槿株艑?duì)湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無(wú)限癡情,難舍難分。他視花鳥(niǎo)為摯友,達(dá)到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂(yōu)樂(lè)與共,靈犀相通,發(fā)而為詩(shī),才能出語(yǔ)如此天真,詩(shī)趣這般盎然。

  這首詩(shī)的用字,非常講究情味。用“系”字抒寫(xiě)不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長(zhǎng)的特點(diǎn),又寫(xiě)出柳條藤蔓牽衣拉裾的動(dòng)作,又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。[2]用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點(diǎn),又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。[3]這種擬人化的寫(xiě)法也被后人廣泛采用!疤洹弊旨戎更S鶯的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜別,也容易使人聯(lián)想到辭別時(shí)離人傷心的啼哭。[2]一個(gè)“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無(wú)窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。

【《移家別湖上亭》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《移家別湖上亭》閱讀答案及翻譯09-20

移家別湖上亭閱讀答案07-15

戎昱《移家別湖上亭》翻譯賞析02-15

移家別湖上亭閱讀理解附答案04-02

移家別湖上亭原文及賞析09-23

移家別湖上亭08-10

戎昱《移家別湖上亭》唐詩(shī)翻譯賞析12-24

移家別湖上亭詩(shī)詞鑒賞及答案11-20

戎昱《移家別湖上亭》全詩(shī)翻譯賞析08-22