日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

秋雨嘆三首原文及賞析

時(shí)間:2024-10-06 09:15:19 晶敏 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

秋雨嘆三首原文及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的秋雨嘆三首原文及賞析古詩(shī),僅供參考,歡迎大家閱讀。

  作品原文

  秋雨嘆三首

  其一

  雨中百草秋爛死,階下決明顏色鮮⑴。

  著葉滿枝翠羽蓋,開(kāi)花無(wú)數(shù)黃金錢⑵。

  涼風(fēng)蕭蕭吹汝急,恐汝后時(shí)難獨(dú)立⑶。

  堂上書(shū)生空白頭,臨風(fēng)三嗅馨香泣⑷。

  其二

  闌風(fēng)長(zhǎng)雨秋紛紛⑸,四海八荒同一云⑹。

  去馬來(lái)牛不復(fù)辨⑺,濁涇清渭何當(dāng)分⑻?

  禾頭生耳黍穗黑⑼,農(nóng)夫田婦無(wú)消息⑽。

  城中斗米換衾裯,相許寧論兩相值⑾?

  其三

  長(zhǎng)安布衣誰(shuí)比數(shù)⑿?反鎖衡門守環(huán)堵⒀。

  老夫不出長(zhǎng)蓬蒿,稚子無(wú)憂走風(fēng)雨⒁。

  雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難⒂。

  秋來(lái)未曾見(jiàn)白日,泥污后土何時(shí)干⒃?

  注釋譯文

  ⑴決明:一年生草本植物,夏初生苗,七月開(kāi)黃花?扇胨,功能明目,故名。

 、啤爸~”二句:實(shí)寫決明顏色之鮮艷可愛(ài)。

 、恰皼鲲L(fēng)”二句:憂決明,也是自憂。汝,指決明。后時(shí),謂日后歲暮天寒。

  ⑷“堂上”二句:因恐其難久,故特覺(jué)可惜。堂上書(shū)生即杜甫。杜甫身世,與決明有類似之處,故不禁為之傷心掉淚。

  ⑸闌風(fēng)長(zhǎng)雨:一作“闌風(fēng)伏雨”,一作“東風(fēng)細(xì)雨”。闌,闌珊,將盡。伏,平伏。趙次公說(shuō):“闌珊之風(fēng),沉伏之雨,言其風(fēng)雨之不已也!

  ⑹四海:一作“萬(wàn)里”。吳見(jiàn)思說(shuō):“風(fēng)日闌風(fēng),雨日伏雨,蓋下時(shí)飄灑,常貝其分紛也。又四海八荒,同云一色,則無(wú)處不雨,無(wú)日不雨矣!

 、恕叭ヱR”句:用典寫洪水浩瀚!肚f子·秋水篇》:“秋水時(shí)至,百川灌河,兩涘渚涯之間,不辨牛馬!

 、獭皾釠堋本洌涸⒏袊@于寫實(shí)。

  ⑼禾頭:一作“木頭”。《朝野僉載》:“俚諺曰:秋雨甲子,禾頭生耳!笔钦f(shuō)芽蘗絭卷如耳形。黍不耐雨,故穗黑將爛。

  ⑽田婦:一作“田父”。按《資治通鑒》卷二百一十七:“天寶十三載八月,上憂雨傷稼,楊國(guó)忠取禾之善者獻(xiàn)之,曰:雨雖多,不害稼也。上以為然。扶風(fēng)太守房琯,言所部災(zāi)情,國(guó)忠使御史推之。是歲,天下無(wú)敢言災(zāi)者。”災(zāi)情嚴(yán)重,而無(wú)人敢言,故杜甫有“無(wú)消息”之嘆。

 、稀俺侵小倍洌喊础短茣(shū)·玄宗紀(jì)》:“是秋霖雨,物價(jià)暴貴,人多乏食,令出太倉(cāng)米一百萬(wàn)石,開(kāi)十場(chǎng),賤糶以濟(jì)貧民。”據(jù)杜此詩(shī),則所謂“賤糶”,并未解決問(wèn)題。貪吏舞弊,奸商居奇,人民無(wú)奈,只要“相許”,也就不計(jì)衾裯和斗米的價(jià)值是否相等了。換衾裯,一作“抱衾裯”。

 、虚L(zhǎng)安布衣:杜甫自謂。誰(shuí)比數(shù):是說(shuō)人們瞧不起,不肯關(guān)心我的死活。司馬遷《報(bào)任安書(shū)》:“刑馀之人,無(wú)所比數(shù)!

 、选胺存i”句:說(shuō)自己也不望救于人,所以從里面把門鎖了。衡門,以橫木作門,言居處簡(jiǎn)陋。環(huán)堵,只有四堵墻。

  ⒁“稚子”句:形容稚子無(wú)知的光景,大人正以風(fēng)雨為憂,小孩則反以風(fēng)雨為樂(lè)。

 、印昂恪本洌河凶员纫狻F制瘕堈f(shuō):“句中有淚。”

 、浴扒飦(lái)”二句:從宋玉《九辯》“皇天滛溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得干”化出。未曾,一作“未省”。后土,大地。一作“厚土”。

  白話譯文

  其一

  秋雨連綿百草爛死,臺(tái)階下的決明卻顏色正鮮。

  滿枝的葉子像翠羽傘蓋,無(wú)數(shù)的花朵黃金錢。

  蕭蕭的涼風(fēng)急迫地吹著你,恐怕你日后難以自立。

  堂上的我徒然滿頭白發(fā),風(fēng)前頻嗅你的馨香為你傷心落淚。

  其二

  涼風(fēng)過(guò)后雨又下起,秋風(fēng)秋雨亂紛紛,四海八荒籠罩著一色的陰云。

  雨幕茫茫辨不出來(lái)牛和去馬,渾濁的涇水與清澈的渭水也混淆難分。

  谷穗生了芽子黍穗霉?fàn)變黑,農(nóng)民的災(zāi)情卻傳不到朝廷。

  域中斗米可換得一床被褥,只要雙方認(rèn)可就不計(jì)二者價(jià)值是否相同。

  其三

  我這困居長(zhǎng)安的書(shū)生有誰(shuí)關(guān)心過(guò)死活?反鎖著柴門孤零地守著四面墻。

  久雨不能出門,致使院里長(zhǎng)滿蓬蒿;小兒不知憂愁,在風(fēng)雨中戲耍奔跑。

  颼颼的雨聲催促寒季到來(lái)早,到來(lái)的大雁翅膀沾濕難飛高。

  入秋以來(lái)未曾見(jiàn)過(guò)出太陽(yáng),泥污的大地何時(shí)才能干透了。

  創(chuàng)作背景

  《秋雨嘆三首》作于唐玄宗天寶十三載(754年),時(shí)杜甫居長(zhǎng)安下杜城。那一年秋天,下了六十多天雨!短茣(shū)·韋見(jiàn)素傳》:“天寶十三年秋,霖雨六十余日,京師廬舍垣墻,頹毀殆盡,凡一十九坊汗潦。”莊稼歉收,糧食匱乏,房屋毀壞,民不聊生。當(dāng)朝宰相楊國(guó)忠卻找來(lái)個(gè)別長(zhǎng)得好的禾苗向唐玄宗報(bào)告說(shuō):“雨雖多,不害稼也。”杜甫寫這三首詩(shī),形象地描述了當(dāng)時(shí)的情景。

  作品鑒賞

  第一首,“雨中百草秋爛死”,秋雨將一切生命都摧殘了。秋日殺,萬(wàn)物凋而百感集,古有“悲秋”者悲秋之蕭瑟,“病秋”者病秋之隱淪,“驚秋”者驚韶華逝而年歲晏之速。少陵于此首亦融悲、病、驚,傷物殘而嘆自身老大難有成。新的季節(jié)緩緩滲透彌漫并取代舊的季節(jié),詩(shī)的境界中季節(jié)卻若聞鼓而起,鳴金而息,皆是突至突離。春日瞬間吹生百草,“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。而秋日就如主刑殺的神,化片烏云持鐮刀拂過(guò)這世界,在濕潤(rùn)和清冷中將一切帶走。“雨中百草秋爛死”,仿佛秋光眩暈,零雨其濛,頓時(shí)熄滅世上一切生機(jī),而“階下決明顏色鮮”,此句的急轉(zhuǎn)令讀者仿佛忽見(jiàn)秋雨昏晝中一星微光,決明在雨水中顏色光鮮,居于自己青春的光景,天真地向季節(jié)的刀刃炫耀著初生的花葉。“著葉滿枝翠羽蓋,開(kāi)花無(wú)數(shù)黃金錢!贝溆鹕w是富家華美的裝飾,黃金錢更是富貴的象征,然而這不過(guò)出自小植物微弱的生命,只是瞬息的現(xiàn)象,決明仍“住在自己細(xì)小的腰上”,守著自身生命的秘密。越是鮮艷亮澤的顏色越是難久長(zhǎng)而令人嘆惋,仿佛擁有了潤(rùn)澤美好的形象,也就同時(shí)擁有了秋天的詛咒,若樂(lè)府中言:“?智锕(jié)至,焜黃華葉衰”,一待秋色深,便無(wú)復(fù)“翠羽蓋”與“黃金錢”。小植物便終究是小植物,在秋風(fēng)中無(wú)助地凋零,甚至來(lái)不及嘆息,故言“涼風(fēng)蕭蕭吹汝急,恐汝后時(shí)難獨(dú)立!敝链颂帥Q明之悲漸伏,而自身之悲漸起,決明之生命正如書(shū)生之生命,于人世昏暗之時(shí)獨(dú)居內(nèi)心一隅,經(jīng)營(yíng)超然的詩(shī)書(shū),本草書(shū)中言“決明”其物有明目去翳之功,詩(shī)書(shū)亦復(fù)如是。而詩(shī)書(shū)文字之美,意象之璀璨,亦若“著葉滿枝翠羽蓋,開(kāi)花無(wú)數(shù)黃金錢”,在紙上無(wú)比煊赫。然而書(shū)生只是紙上的豪杰,斗室的君王,當(dāng)人世之秋忽至,生命于困頓的迷宮中,也只如波德萊爾詩(shī)中信天翁,墜落甲板,“笑罵盡由人”,才大無(wú)所用,只顯斯文之迂闊。

  “涼風(fēng)蕭蕭吹汝急”是恒久的恐懼,“恐汝后時(shí)難獨(dú)立”是殘酷的煩擾!疤蒙蠒(shū)生空白頭”:“書(shū)生”是青春朝氣的稱名,也是受人敬仰的身份,然若所讀書(shū)終未能轉(zhuǎn)為功名或入世之資本,“書(shū)生”便只代表了迂腐與弱勢(shì),在吳敬梓的小說(shuō)中受人譏笑老死書(shū)齋,“堂上”這一溢著書(shū)香的地點(diǎn)也便成了隔絕、閉塞、無(wú)能于外界的象征。而“白頭”也只“空”,昔年的寒窗苦,去歲的俊逸詩(shī),皆隨頭發(fā)的白色化作一片虛無(wú)。書(shū)生面向渾濁的窗外,外面的人世是無(wú)底的淵蔽,獨(dú)立的出路是百繞的死結(jié),在無(wú)盡的焦慮與無(wú)奈的盡頭他將關(guān)注點(diǎn)暫時(shí)轉(zhuǎn)向風(fēng)中決明馨香的安慰:“臨風(fēng)三嗅馨香泣”,那香氣瞬息、縹緲易逝的品質(zhì)也正如他的詩(shī),和他的生命。

  第二首中,秋日的昏昏之咒由內(nèi)心向外界彌漫開(kāi)去,秋風(fēng)灑落,而秋雨卻繁膩不絕,紛紛若世之喧囂,縹緲如病中囈語(yǔ)!瓣@風(fēng)伏雨秋紛紛,四海八荒同一云”:整個(gè)世界都蟄伏在一片烏云之下,齊奏著同樣頹然、絕望的主題,人生如飛蓬,此時(shí)亦無(wú)路!叭ヱR來(lái)牛不復(fù)辨,濁涇清渭何當(dāng)分”,世界如此渾濁,物皆不辨,道者無(wú)存。古者天人交感,涇渭水之清濁不辨,應(yīng)是射人世之道理毀,倫理亂也。若孔子無(wú)奈傷獲麟,涇渭不辨亦是不安的征兆,帶來(lái)令儒者窒息的迷陣。

  古者農(nóng)業(yè)乃天下之本,卻是“禾頭生耳黍穗黑,農(nóng)婦田父無(wú)消息”,“禾頭生耳”乃言雨中禾葉卷,如耳之形,卻亦言為天下之本、黎民口糧之禾的頹喪脆弱,禾頭生耳,傾聽(tīng)世上的嗚咽而無(wú)策。而農(nóng)婦田父之音亦隱淪雨中,根基之沒(méi),國(guó)難久持。“去馬來(lái)牛不復(fù)辨,濁涇清渭何當(dāng)分”言世之目盲,“禾頭生耳黍穗黑,農(nóng)婦田父無(wú)消息”言世之聾啞,仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》中亦言此乃刺楊國(guó)忠惡言災(zāi)疫,四方匿不以聞。然世之風(fēng)雨如晦,亦非皆由一人而起!俺侵卸访讚Q衾裯”盧注言:“療饑急,救寒緩也”,實(shí)已非斗米、衾裯的價(jià)值問(wèn)題,而是道之毀的哲學(xué)問(wèn)題:“相許寧論兩相值?”世之失道,國(guó)之本失其位,民苦,賢哲居陋巷而佞者塞廟堂。少陵以此市井物價(jià)之疑問(wèn),抒苦道隱之惶然,亦嘆現(xiàn)實(shí)自身命運(yùn)之不甘矣。

  第三首又從廣闊的外界回到自己的斗室,“長(zhǎng)安布衣誰(shuí)比數(shù)”,少陵多有自稱“布衣”“野老”之辭,實(shí)不甘也!罢l(shuí)比數(shù)”可較太史公《報(bào)任安書(shū)》言“刑余之人,無(wú)所比數(shù)”,意絕之至也。而“長(zhǎng)安”亦不過(guò)客居之地,“反鎖衡門守環(huán)堵”亦是絕望之舉,路窮則獨(dú)守一隅,實(shí)也不過(guò)是暫時(shí)的避世,避開(kāi)內(nèi)心糾結(jié)無(wú)解的困愕。將煩憂鎖在門外茫茫世界,門內(nèi)的心還念念不忘欲與其匯合。“老夫不出長(zhǎng)蓬蒿”,相比隱居的寂寥,更多是郁郁不平與刻意求靜的痛苦。風(fēng)雨中無(wú)憂無(wú)慮奔跑嬉戲的孩子卻給詩(shī)中添了新鮮的顏色:“稚子無(wú)憂走風(fēng)雨”。同時(shí)也帶來(lái)更多的不確定,給人以悠長(zhǎng)的憂慮:如此單純的孩子未來(lái)能承受多重的陰霾很難說(shuō)。

  “雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難”,外界溢入的雨聲和寒意又喚起心中恒久的幽靈,欲“奮翅起高飛”而復(fù)深覺(jué)身居此困厄、混沌之世。無(wú)奈而于末尾作楚吟:“秋來(lái)未曾見(jiàn)白日,泥污后土何時(shí)干”。仇氏《杜詩(shī)詳注》中言:“日者君象,土者臣象,日暗土污,君臣俱失其道矣”。杜詩(shī)中末句常作此等疑問(wèn),他一生都似在這種等待中度過(guò)。

  《秋雨嘆三首》發(fā)揮了樂(lè)府詩(shī)“感于哀樂(lè)、緣事而發(fā)”的傳統(tǒng),并有所創(chuàng)新,少陵以秋雨嘆自命新題以抒寫之。此感秋雨而賦詩(shī),三章各有諷刺。房琯上言水災(zāi),國(guó)忠使御史按之,故曰“恐汝后時(shí)難獨(dú)立”。國(guó)忠惡言災(zāi)異,而四方匿不以聞,故曰“農(nóng)婦田父無(wú)消息”。帝以國(guó)事付宰相,而國(guó)忠每事務(wù)為蒙蔽,故曰“秋來(lái)未曾見(jiàn)白日”。語(yǔ)雖微婉,而寓意深切,非泛然作也。這三首詩(shī)寫雨中感慨,憂己憂民,嘆惋至深,體現(xiàn)了杜詩(shī)“關(guān)心民瘼,忠君愛(ài)國(guó)”的儒家濟(jì)世情懷。此詩(shī)以時(shí)事作樂(lè)府反映杜詩(shī)“以詩(shī)證史”的“詩(shī)史”精神。

  歷代點(diǎn)評(píng)

  仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:此感秋雨而賦詩(shī)”、,三章各有諷刺。房琯上言水災(zāi)。國(guó)忠使御史按之,故曰“恐汝后時(shí)難獨(dú)立”。國(guó)忠惡言災(zāi)異,而四方匿不以聞,故曰“農(nóng)夫田婦無(wú)消息”。帝以國(guó)事付宰相,而國(guó)忠每事務(wù)為蒙蔽,故曰“秋來(lái)未曾見(jiàn)白日”、語(yǔ)雖微婉,而寓言深切,非泛然作也。

  其一

  胡仔《苕溪漁隱叢話》:子美《秋雨嘆》有三篇,第一篇尤感慨。

  陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!蓖幸馍詈窨晌。

  王嗣奭《杜臆》:天寶十三載秋,霖雨六旬不止,帝憂之,楊國(guó)忠取禾之善者以獻(xiàn),曰:“雨雖多,不害稼也!痹俨轄死,決明獨(dú)鮮,三嗅而泣,豈謂是耶?白頭書(shū)生不敢非議朝政,有泣而已。

  仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:首章,嘆久雨害物。上四喜決明耐雨,下則憂其孤立而摧風(fēng)也。賦中有比。申涵光曰:“涼風(fēng)吹汝”二句,說(shuō)君子處世甚危。

  浦起龍《讀杜心解》:三嘆皆寓言,首章,傷直言不伸也。仇注:天寶十三載秋,大霖雨。房琯上言水災(zāi),楊國(guó)忠使御史按之。據(jù)此,則“決明”之“鮮”,比直節(jié)也。……“臨風(fēng)三嗅”,秉苦節(jié)者,孤芳相賞焉。思深哉!

  楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:先就一物寄慨,別韻蕭疏,可歌可泣。邵云:叫得親切(“涼風(fēng)蕭蕭”二句下)。

  王闿運(yùn)《王闿運(yùn)手批唐詩(shī)選》:迂貧如畫(末二句下)。

  其二

  王嗣奭《杜臆》:秋雨催寒,至出“衾裯”換米,非至急不爾,何暇計(jì)價(jià)耶?

  仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:次章,嘆久雨害人。上四皆秋雨之象,下慨傷稼而阻饑也。吳曰:“闌風(fēng)伏(“長(zhǎng)”一作“伏”)雨”、無(wú)日不雨;“四海八荒”,無(wú)處不雨;田野、城中,則又無(wú)人不受其患矣。

  浦起龍《讀杜心解》:次章,傷政府蒙蔽也。……農(nóng)“無(wú)消息”、微詞也。

  楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:次方及淫雨。蔣云:暗影昏昏世界,是篇《秋霖賦》。

  其三

  仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:末章,自嘆久雨之困。上四,言雨中寥落;下則觸景而增愁也。

  浦起龍《讀杜心解》:三章,傷潦倒不振也!伴L(zhǎng)安布衣”,即前所云“堂上書(shū)生”……“反鎖”、“長(zhǎng)蒿”,寥落如見(jiàn)。夾入“稚子”癡頑“走雨”,點(diǎn)綴生動(dòng)!俺釢瘛薄ⅰ帮w難”,句中有淚,自嘆本旨在此。

  楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:三首方正說(shuō)自家苦雨寥落之況。反形,亦曲盡稚子無(wú)知光景(“稚子無(wú)憂”句下)。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。

【秋雨嘆三首原文及賞析】相關(guān)文章:

秋雨嘆其二原文及翻譯04-24

夏夜嘆原文翻譯及賞析06-20

夏夜嘆原文翻譯及賞析01-22

夏日嘆原文、翻譯及賞析09-06

嘆花 / 悵詩(shī)原文及賞析12-13

杜甫《秋雨嘆三首》注釋翻譯賞析02-01

河傳·秋雨原文及賞析04-25

唐朝詩(shī)人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-28

唐朝詩(shī)人杜甫的《夏夜嘆》原文、譯文及賞析05-11

余秋雨陽(yáng)關(guān)雪原文及賞析05-07