日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

題東樓前李使君所種櫻桃花翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 10:09:44 古籍 我要投稿

題東樓前李使君所種櫻桃花翻譯賞析

  《題東樓前李使君所種櫻桃花》作者為唐朝詩(shī)人白居易。其古詩(shī)全文如下:

題東樓前李使君所種櫻桃花翻譯賞析

  身入青云無(wú)見日,手栽紅樹又逢春。

  唯留花向樓前著,故故拋愁與后人。

  【前言】

  《題東樓前李使君所種櫻桃花》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首借賞花而懷人之作,前兩句寫想念朋友不得相見,友人所種櫻桃花逢春開放;后兩句寫櫻桃花是友人所留下的,使作者傷感。這首詩(shī)采取了第二人稱的口吻,如一封詩(shī)簡(jiǎn)寄與摯友,傾訴一己之感傷哀痛和深摯懷念。寫得親切自然,言深情切。

  【注釋】

 、爬钍咕恢盖爸抑荽淌防钚!杜f唐書·憲宗紀(jì)》:“元和十一年九月,屯田郎中李宣為忠州刺史!

 、粕砣肭嘣疲患瓷砭痈呶,此指李使君回到了京城。無(wú)見日:沒有相見的日子。

  ⑶手栽紅樹:李使君親手所栽的紅櫻桃樹。

  ⑷著:顯露。

  ⑸故故:疊字加強(qiáng)語(yǔ)氣。故,故意。后人:后來(lái)之人,指自居易。

  【翻譯】

  你身居高位,我們便了沒有重見之日,你親手種的櫻桃樹又趕上了一個(gè)春天。只留下了對(duì)著樓閣開花的樹,故意把愁緒拋給了我這個(gè)后人。

  【鑒賞】

  這是一首借賞花而懷人之作。物是人非,對(duì)景傷懷是傳統(tǒng)的中國(guó)詩(shī)歌吟詠的一大主題。把它寫好,把懷人與賞花有機(jī)地聯(lián)系到一起,這是需要詩(shī)人費(fèi)一番心機(jī)的。

  整個(gè)詩(shī)篇白居易是采取了第二人稱的口吻,恰如一封詩(shī)簡(jiǎn),寄與自己的摯友,傾訴一己之感傷哀痛和深摯懷念。用這種人稱的`好處是容易寫得親切自然,娓娓道來(lái),舒卷自如,言深情切,涓滴人心。

  詩(shī)的首句像是抱怨,又像是悵惘:你已經(jīng)別去許久,而且是“身入青云”,咱們是難得相見了。這里有著很多意在言外的酸楚,有懷友之情,又有傷己之悲。次句寫想念朋友不得相見,偏偏故友所植櫻桃樹又逢春而綻蕾,不期而然地又勾動(dòng)了詩(shī)人的念舊之情。看字面義是令人著惱的,實(shí)則寫了詩(shī)人對(duì)故友的懷念之深,他正是怕這種感情的折磨,偏偏這花兒又使他想到了舊日時(shí)光,想到了朋友。

  接著,詩(shī)人寫道:“舊地重游,使我睹物而觸目腸斷,真好象是你有意留下了這花兒勾動(dòng)我的愁緒,使我不堪忍受。你已經(jīng)青云直上了,是否還憶得舊時(shí)朋友,能否想到此時(shí)此景?罷了,人生如夢(mèng)。想來(lái)可笑呵,這真象是你故意用此花來(lái)撩撥我的愁懷,使我不得安寧的。你倒是遠(yuǎn)逝了,留下了孤獨(dú)的我在這兒徒然傷悲!薄镑鋈粋裾撸﹦e而已。”特別是那些能喚起離愁別恨的舊物常使人傷感,更不必說這舊物竟是一棵薄命的花兒。

  這首詩(shī)是有哀有怨的,但無(wú)論是哀是怨都與懷人的主題真切相映。詩(shī)人一腔情慷與對(duì)友人的追懷寫得坦白、質(zhì)樸,詩(shī)中還暗喻有身世之感。它容量大而單純簡(jiǎn)捷,語(yǔ)言平白卻詩(shī)味雋永,如此好詩(shī),令人久味之而不舍。

【題東樓前李使君所種櫻桃花翻譯賞析】相關(guān)文章:

《送梓州李使君》翻譯賞析06-21

《李使君》原文及翻譯07-24

《送梓州李使君》原文及翻譯賞析08-24

送梓州李使君原文、翻譯及賞析07-05

送梓州李使君原文翻譯及賞析07-27

王維《送梓州李使君》翻譯賞析09-02

關(guān)于《送梓州李使君》的原文及翻譯賞析07-21

送梓州李使君的原文翻譯和賞析08-18

溫庭筠《送李億東歸》翻譯賞析09-01