日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈雀》翻譯賞析

時(shí)間:2021-04-08 12:40:34 古籍 我要投稿

《轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈雀》翻譯賞析

  轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈雀①

  徐伸

  悶來(lái)彈雀,又?jǐn)嚻、一簾花影。漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷。動(dòng)是愁端如何向?但怪得、新來(lái)多病。嗟舊日沈腰②,如今潘鬢③,怎堪臨境?

  重省。別來(lái)淚滴,羅衣猶凝。料為我厭厭,日高慵起④,長(zhǎng)托春酲未醒⑤。雁翼不來(lái),馬蹄輕駐,門閉一庭芳景?諄辛ⅲM日闌干倚遍,晝長(zhǎng)日靜。

  【注釋】

 、俎D(zhuǎn)調(diào)二郎神:唐教坊曲名。

  ②沈腰:指消瘦而腰圍變小。

  ③潘鬢:潘岳《秋興賦》:“斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂頜。”言斑白鬢須上接帽子,白發(fā)飄飄直垂下馬。

 、茔计穑簯衅。

  ⑤酲:喝醉酒神志不清。

  【譯文】

  閑來(lái)無(wú)事,用彈弓去彈喜鵲,因而把簾子上的花影給攪碎了。我胡亂地試穿著春衫,卻想起她纖細(xì)的手曾將這衣衫用香來(lái)熏透,直熏到那金獅香爐煙滅灰冷。隨時(shí)都會(huì)觸發(fā)愁端,不知如何是好?我只是奇怪怎么近來(lái)老是生病。唉!我往日已瘦損腰圍,如今又斑斑霜鬢,怎么還敢對(duì)鏡自照呢?

  重新檢點(diǎn)離別時(shí)被淚水打濕的羅衣,到今天還留著點(diǎn)點(diǎn)淚痕。料想她也為我精神不振,日上三竿時(shí),還懶得起身,恐怕總是推托酒后因憊不適的感覺尚未過(guò)去罷。傳送書信的人不米,要想她的馬車米此停留也難,只好關(guān)上門,把庭院中美好的春景都關(guān)閉起米。我徒勞地久立等待,整天把欄桿都倚遍了,消受著這長(zhǎng)長(zhǎng)的白晝和無(wú)人的寂靜。

  【賞析】

  這是敘寫客中戀舊的一首詞。寫法很有特色。破題“悶來(lái)彈雀”,顯出青春少年的.活潑!皬椚浮睘榕艕灒皵囁椤薄盎ㄓ啊眳s更增其煩惱!暗值谩庇洲D(zhuǎn)出人瘦發(fā)白的痛楚。過(guò)變“重省”轉(zhuǎn)寫異地愛人對(duì)“我”的思念!榜R蹄”兩句推測(cè)愛人心理活動(dòng);“門閉”“芳景”想像伊人的處境;“空佇立”三句想像愛人思“我”之情形。全詞上下闋虛實(shí)互現(xiàn),將兩地思念的深情厚愛表現(xiàn)得具體、生動(dòng)。

【《轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈雀》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈鵲》徐伸宋詞注釋翻譯賞析04-12

轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈鵲_張孝祥的詞原文賞析及翻譯09-26

彈歌_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

太祖彈雀的歷史典故06-05

更漏子金雀釵翻譯賞析07-28

《古風(fēng)·齊瑟彈東吟》翻譯賞析05-18

明珠彈雀成語(yǔ)故事10-30

二郎神·炎光謝原文翻譯及賞析08-16

柳永《二郎神·炎光謝》翻譯賞析09-01