日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《豫章行苦相篇》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-01-23 10:05:45 歐敏 古籍 我要投稿

《豫章行苦相篇》原文、翻譯及賞析

  無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的《豫章行苦相篇》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  《豫章行苦相篇》

  朝代:魏晉

  作者:傅玄

  原文:

  苦相身為女,卑陋難再陳。

  男兒當(dāng)門(mén)戶(hù),墮地自生神。

  雄心志四海,萬(wàn)里望風(fēng)塵。

  女育無(wú)欣愛(ài),不為家所珍。

  長(zhǎng)大逃深室,藏頭羞見(jiàn)人。

  垂淚適他鄉(xiāng),忽如雨絕云。

  低頭和顏色,素齒結(jié)朱唇。

  跪拜無(wú)復(fù)數(shù),婢妾如嚴(yán)賓。

  情合同云漢,葵藿仰陽(yáng)春。

  心乖甚水火,百惡集其身。

  玉顏隨年變,丈夫多好新。

  昔為形與影,今為胡與秦。

  胡秦時(shí)相見(jiàn),一絕逾參辰。

  譯文

  苦相身為女子,地位十分卑微。而男子剛出生就被重視,父母就希望他能立下大志,建功立業(yè),光耀門(mén)楣?嘞嗌頌榕由鷣(lái)就不被家里珍視。長(zhǎng)大以后,她只能居于深院,大門(mén)不出,二門(mén)不邁。一旦來(lái)了客人,就得躲藏起來(lái),羞于見(jiàn)人。到了出嫁的年紀(jì),她含著眼淚遠(yuǎn)嫁異地。出嫁后,她就像雨滴從云層落下,從此便成了別家的人。在婆家她總是低著頭,表現(xiàn)得很和順,也不敢隨便說(shuō)話(huà)。對(duì)公婆、丈夫等的跪拜沒(méi)有數(shù),對(duì)婢妾也要如同莊嚴(yán)的客人那樣敬重。幸好她與丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎織女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望陽(yáng)光那樣,尊卑懸絕,永遠(yuǎn)和丈夫處于不平等的地位。男子一旦變了心,就把各種的罪名都強(qiáng)加到女子的身上。隨著女子容顏老去,丈夫?qū)λ那橐庖惨巡辉儆,又有了新歡。往昔她與丈夫,像形和影一樣不能分離,如今彼此卻如胡與秦,相隔萬(wàn)里。即使胡秦之地的人,時(shí)而也有相見(jiàn)的時(shí)候,但她與丈夫卻如天上的參星和辰星,永不相見(jiàn)。

  注釋

  ①苦相:作者虛擬的人名,借此表示婦女的苦難。

 、诒奥褐干矸、地位卑賤。

  ③“男兒”兩句:寫(xiě)男子出生時(shí)就被重視,父母希望他建功立業(yè),存有大志。

  ④垂淚適他鄉(xiāng):這里指女子眼含淚水遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)。適,到。

  ⑤素齒:牙齒藏在唇內(nèi),不敢啟齒。這里形容女子出嫁后不敢隨便說(shuō)話(huà)。

 、拊茲h:銀河。這里借喻天上的牛郎、織女星。

  ⑦心乖:指男子變了心。

 、嗪c秦:胡,北方少數(shù)民族。秦,指漢族。胡與秦地域、種族不同。

 、釁⒊剑褐柑焐系膮⑿呛统叫恰深w星星一顆升起時(shí),另一顆就降落,不能同時(shí)見(jiàn)于天空。這里比喻二人不相見(jiàn)。

  簡(jiǎn)析

  《豫章行苦相篇》,屬于《相和歌辭》。其最初的內(nèi)容為樹(shù)木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宮殿,使枝葉分離。傅玄這首詩(shī)寫(xiě)的是封建社會(huì)婦女備受歧視的情況及其悲慘的命運(yùn)。詩(shī)歌文字質(zhì)樸,多用白描的手法。

  作者簡(jiǎn)介

  傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥陽(yáng)(今陜西銅川耀州區(qū)東南)人,西晉初年的文學(xué)家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,東漢漢陽(yáng)太守。父親傅干,魏扶風(fēng)太守。

【《豫章行苦相篇》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

豫章行苦相篇原文、翻譯及賞析12-26

豫章行苦相篇原文翻譯及賞析12-11

【精選】豫章行苦相篇原文及賞析12-11

豫章行苦相篇原文及賞析07-05

豫章行苦相篇原文及賞析04-23

豫章行苦相篇_傅玄的詩(shī)原文賞析及翻譯08-12

豫章行原文、翻譯及賞析03-23

《豫章行》原文翻譯及賞析05-19

豫章行原文翻譯及賞析01-08