日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

maize和corn的區(qū)別

回答
瑞文問答

2024-07-20

這主要是地域使用問題,二者都玉米的意思。corn是美式英語,maize是英式英語,平常用corn就可以了。在British English中,corn泛指一切谷物,及谷物的谷粒;在American English中,corn和maize同義,都是專指玉米。而maize在兩種英語中都是指玉米。

擴(kuò)展資料

  在北美的英語表達(dá)里,Maize指的是玉米這種植物,Corn指的是這種食品(可以是玉米棒,玉米粒甚至是各式各樣經(jīng)過處理的玉米食材),但是大部分情況下是一回事。

  英式表達(dá)就差很多了,玉米是Maize,corn其實(shí)指的是cereal類的作物不僅限于玉米。

  所以說區(qū)別其實(shí)是“語言的差別”。

  在北美的英語表達(dá)里,Maize指的是玉米這種植物,Corn指的是這種食品(可以是玉米棒,玉米粒甚至是各式各樣經(jīng)過處理的玉米食材),但是大部分情況下是一回事。

  英式表達(dá)就差很多了,玉米是Maize,corn其實(shí)指的是cereal類的作物不僅限于玉米。

  所以說區(qū)別其實(shí)是“語言的差別”。