- 杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞 推薦度:
- 《別房太尉墓》杜甫古詩(shī)翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫——《別房太尉墓》
原文:
《別房太尉墓》
唐 杜甫
他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。
近淚無(wú)干土,低空有斷云。
對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。
唯見林花落,鶯啼送客聞。
賞析:
房太尉即房琯,玄宗幸蜀時(shí)拜相,為人比較正直。至德二載(757),為肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于寶應(yīng)二年(763)拜特進(jìn)、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。死后贈(zèng)太尉。(見《舊唐書。房琯傳》)二年后杜甫經(jīng)過閬州,特來(lái)看看老友的墳。
“他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳!奔仍谒l(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩(shī)人還是駐馬暫留,來(lái)到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢“孤墳”,則房琯的晚歲坎坷,身后凄涼可想。
“近淚無(wú)干土,低空有斷云!薄盁o(wú)干土”的緣由是“近淚”。詩(shī)人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤(rùn)了。詩(shī)人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使人倍覺寂寥哀傷。
“對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君!敝x傅指謝安!稌x書。謝安傳》說(shuō):謝玄等破苻堅(jiān),有檄書至,安方對(duì)客圍棋,了無(wú)喜色。詩(shī)人以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來(lái)比喻房琯是很高妙的,足見其對(duì)房琯的推崇備至。下句則用了另一典故!墩f(shuō)苑》載:吳季札聘晉過徐,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已歿,解劍系其冢樹而去。詩(shī)人以延陵季子自比,表示對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),道出為何痛悼的原因。詩(shī)篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)連十分緊密。
“唯見林花落,鶯啼送客聞!薄拔ā弊重瀮删,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不盡。詩(shī)人著意刻畫出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍,引人聯(lián)想:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,亦似哀樂陣陣。此時(shí)此地,唯見此景,唯聞此聲,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。
此詩(shī)極不易寫,因房琯不常用一般的人,所以句句要得體;‘杜甫與房琯又非一般之交,又句句要有情誼。而此詩(shī)寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。
詩(shī)人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,這是因?yàn)榉楷g的問題,事干政局,已經(jīng)為此吃了苦頭的杜甫,自有難言之苦。但詩(shī)中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是使人感到:這不單是悼念亡友而已,更多的是詩(shī)人內(nèi)心對(duì)國(guó)事的殷憂和嘆息。對(duì)此,只要仔細(xì)揣摩,是不難體味到的。
【杜甫——《別房太尉墓》】相關(guān)文章:
杜甫《別房太尉墓》全文及鑒賞09-13
《別房太尉墓》閱讀答案及翻譯賞析07-10
別房太尉墓原文、翻譯注釋及賞析08-07
《別房太尉墓》古詩(shī)詞賞析及譯文11-06
杜甫三別06-01
杜甫《新婚別》10-31
杜甫三別11-16
杜甫《垂老別》09-18
杜甫——《新婚別》08-05