日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

歐陽(yáng)修采桑子及賞析

時(shí)間:2025-02-07 14:44:51 林惜 歐陽(yáng)修 我要投稿

歐陽(yáng)修采桑子及賞析

  采桑子,又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)44字,上下闕各四句三平韻。下面是小編收集的歐陽(yáng)修采桑子及賞析,希望大家認(rèn)真閱讀!

  采桑子·群芳過(guò)后西湖好原文

  歐陽(yáng)修

  群芳過(guò)后西湖好,狼籍殘紅。飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。

  笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。垂下簾櫳。雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。

  【譯文】

  雖說(shuō)是百花凋落,暮春時(shí)節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點(diǎn)點(diǎn)殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時(shí)而飄浮,時(shí)而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯(cuò),在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。

  游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開(kāi)始覺(jué)得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐;氐骄邮遥鸫昂,等待著燕子的來(lái)臨,只見(jiàn)雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來(lái),這才拉起了簾子。

  【注釋】

 、湃悍歼^(guò)后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指潁州西湖,在今安徽阜陽(yáng)西北,穎水和諸水匯流處,風(fēng)景佳勝。

 、评羌畾埣t:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。

 、敲擅桑航駥(xiě)作“蒙蒙”。細(xì)雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚(yáng)的柳絮。

 、汝@干:橫斜,縱橫交錯(cuò)。

 、审细瑁后瞎馨樽嗟母梵。散:消失,此指曲樂(lè)聲停止。去:離開(kāi),離去。

 、屎煓桑捍昂熀痛皺,泛指門窗的簾子。

  【寫(xiě)作背景】

  這是歐陽(yáng)修晚年退居潁州時(shí)寫(xiě)的十首《采桑子》中的第四首,抒寫(xiě)了作者寄情湖山的情懷。雖寫(xiě)殘春景色,卻無(wú)傷春之感,而是以疏淡輕快的筆墨描繪了潁州西湖的暮春景甚愛(ài)潁州西湖風(fēng)光。創(chuàng)造出一種清幽靜謐的藝術(shù)境界。而詞人的安閑自適,也就在這種境界中自然地表現(xiàn)出來(lái)。情景交融,真切動(dòng)人。詞中很少修飾,特別是前后兩片,純用白描,卻頗耐尋味。

  歐陽(yáng)修或結(jié)伴同游,或乘興獨(dú)往,經(jīng)常徜徉于畫(huà)船洲渚,寫(xiě)下了十三首紀(jì)游寫(xiě)景的《采桑子》,并有一段《西湖念語(yǔ)》作為組詞的序言。本篇是組詞中的一首。它寫(xiě)湖面飲酒賞曲。平波泛舟,云影倒映湖底,澄澈透明,仿佛別有天地。本詞描寫(xiě)了暮春西湖迷離的美,語(yǔ)言清麗,風(fēng)格空靈淡遠(yuǎn),全詞充溢著悠然閑怡之趣。

  【賞析】

  詞的上片描寫(xiě)群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。其中首句是全詞的綱領(lǐng) ,由此引出“群芳過(guò)后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味。而“狼藉”、“飛絮”二句寫(xiě)落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。數(shù)句,通過(guò)落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。在“群芳過(guò)后”本有衰殘之味,常人對(duì)此或惋惜,或傷感,或留戀,而作者卻贊美說(shuō)“好”,并以這一感情線索貫穿傷篇。當(dāng)人心情舒暢則觀景物莫不美麗,心情憂傷則反之。這就是所謂的移情。一片風(fēng)景就是一種心情,道理也正在于此。

  過(guò)片表現(xiàn)出環(huán)境之清幽,虛寫(xiě)出過(guò)去湖上游樂(lè)的盛況!绑细枭⒈M游人去,”乃指“綠水逶迤,芳草長(zhǎng)堤,隱隱笙歌處處隨”的游春盛況已過(guò)去,花謝柳老,“笙歌處處隨”的游人也意興闌珊,無(wú)人欣賞殘紅飛絮之景;“始覺(jué)春空”,點(diǎn)明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺(jué),道出了作者惜春戀春的復(fù)雜微妙的心境!笆加X(jué)”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過(guò)來(lái)的感覺(jué),繁華喧鬧消失,既覺(jué)有所失的空虛,又覺(jué)獲得寧?kù)o的暢適。首句說(shuō)的“好”即是從這后一種感覺(jué)產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺(jué),才可解釋認(rèn)為“狼藉殘紅”三句所寫(xiě)景象的“好”之所在。

  最后二句,“垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。”寫(xiě)室內(nèi)景,以人物動(dòng)態(tài)描寫(xiě)與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝,本是開(kāi)簾待燕,“雙燕歸來(lái)”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”,意蘊(yùn)含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。

  這首詞通篇寫(xiě)景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。此詞表現(xiàn)出詞人別具慧眼的審美特點(diǎn),尤其最后兩句營(yíng)造出耐人尋味的意境。作者寫(xiě)西湖美景,動(dòng)靜交錯(cuò),以動(dòng)顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。

  西湖花時(shí)過(guò)后,群芳凋零,殘紅狼藉。常人對(duì)此,當(dāng)覺(jué)索然無(wú)味,而作者卻面對(duì)這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧?kù)o謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨(dú)到之處。

  創(chuàng)作背景

  本詞作于熙寧四年(1071年),這年六月,歐陽(yáng)修以太子少師的身份辭職,回到潁州。暮春時(shí)節(jié)來(lái)到西湖游玩,心生喜悅而作《采桑子》十首。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。公元1030年(天圣八年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書(shū),以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過(guò)范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠集》。

【歐陽(yáng)修采桑子及賞析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修的《采桑子》賞析11-18

北宋歐陽(yáng)修《采桑子》賞析11-09

采桑子歐陽(yáng)修的主題賞析11-23

歐陽(yáng)修采桑子翻譯賞析10-10

歐陽(yáng)修采桑子精彩賞析09-29

采桑子歐陽(yáng)修譯文及賞析11-16

《采桑子》歐陽(yáng)修宋詞賞析08-02

采桑子歐陽(yáng)修原文賞析10-20

歐陽(yáng)修《采桑子》詩(shī)歌賞析09-30