日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-15 12:03:38 我要投稿

李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

  蕭條庭院,又斜風(fēng)細(xì)雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險(xiǎn)韻詩(shī)成①,扶頭酒醒②,別是閑滋味。征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄。

李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析

  樓上幾日春寒,簾垂四面,玉闌干慵倚③。被冷香消新夢(mèng)覺(jué)④,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引⑤,多少游春意。日高煙斂,更看今日晴未。

  [注釋]

 、匐U(xiǎn)韻:以生僻字協(xié)韻寫詩(shī)填詞。

 、诜鲱^酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說(shuō)“扶頭”為酒名。

  ③玉闌干:白石欄桿。

 、芟阆合銧t中的香已燒盡。

 、萸迓冻苛,新桐初引:出自《世說(shuō)新語(yǔ)?賞譽(yù)》。初引:葉初長(zhǎng)。

  [賞析]

  這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節(jié)時(shí)對(duì)丈夫的懷念。開(kāi)頭三句寫環(huán)境氣候,景色蕭條。柳、花而用“寵”、“嬌”修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩(shī)填詞醉酒,但閑愁卻無(wú)法排解,已有萬(wàn)般怨尤。一句“征鴻過(guò)盡,萬(wàn)千心事難寄”,道出詞人閑愁的原因:自己思念遠(yuǎn)行的`丈夫,“萬(wàn)千心事”卻無(wú)法捎寄。下闋開(kāi)頭三句,寫出詞人懶倚欄桿的愁悶情志,又寫出她獨(dú)宿春閨的種種感覺(jué)!安辉S愁人不起”,寫出作者已失去支撐生活的樂(lè)趣!扒迓丁眱删滢D(zhuǎn)寫新春的可愛(ài),因之產(chǎn)生游春心思。結(jié)尾兩句最為佳妙:天已放晴,卻擔(dān)心是否真晴,那種心有余悸的感覺(jué),表現(xiàn)得極為凄迷。

【李清照《念奴嬌·春情》的全文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

李清照《念奴嬌 春情》宋詞賞析及注釋翻譯10-29

李清照《念奴嬌·春情》賞析10-16

李清照《念奴嬌·春情》11-17

《念奴嬌春情》李清照譯文02-20

念奴嬌·春情賞析04-12

念奴嬌春情賞析04-12

李清照詩(shī)詞欣賞《念奴嬌 春情》10-09

李清照念奴嬌賞析10-28

《念奴嬌·春情》原文及賞析08-16