日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

偶然作·老來懶賦詩(shī)翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-12 17:22:30 古籍 我要投稿

偶然作·老來懶賦詩(shī)翻譯及賞析

  《偶然作·老來懶賦詩(shī)》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩(shī)詞全文如下:

  老來懶賦詩(shī),惟有老相隨。

  宿世謬詞客,前身應(yīng)畫師。

  不能舍余習(xí),偶被世人知。

  名字本皆是,此心還不知。

  【鑒賞】

  王維的這首《偶然作》寫“老”態(tài)、“懶”意,抒寫了一種大徹大悟、無悲無喜的寧?kù)o淡泊之心。

  “老來懶賦詩(shī),惟有老相隨”,隨著時(shí)間的飛逝,詩(shī)人已經(jīng)連賦詩(shī)的熱情也沒有了,只有衰老的感覺時(shí)時(shí)伴隨著自己。王維早年積極從政。張九齡貶荊州,奸相李林甫把持朝政以后,王維對(duì)現(xiàn)實(shí)極為不滿,但又無力反抗,因而長(zhǎng)持齋戒,結(jié)廬輞川,與道友“浮舟往來”,彈琴賦詩(shī),嘯詠終日”(《舊唐書·王維傳》)。安史之亂后,他曾被迫以偽署。亂平,因曾賦詩(shī)懷念朝廷獲免,責(zé)授太子中允,但從此他又帶上了一種深深的`負(fù)罪感,心境也更為枯寂,因此他“晚年惟好靜,萬(wàn)事不關(guān)心”(《酬張少府》),對(duì)人世也更淡漠了。這就是詩(shī)人“懶”的主要原因。這兩句詩(shī)出語(yǔ)平淡而感慨深沉,“惟有”二字含“無可奈何”、別無選擇之嘆。“宿世謬詞客,前身應(yīng)畫師”!八奘馈,意指前世;王維一身兼長(zhǎng)詩(shī)畫,當(dāng)時(shí)便有“天下文宗”(代宗《答王縉進(jìn)王維集表詔》)、“當(dāng)代詩(shī)匠”(苑咸《酬王維并序》)之譽(yù)。《純?nèi)肥①澠洹拔恼鹿谑,畫絕古今”。但王維并不在乎這些虛名,他只是把它他們當(dāng)作一種“積習(xí)”的泛起、創(chuàng)作沖動(dòng)的流露:“不能舍余習(xí),偶被世人知。”“余習(xí)”,語(yǔ)出《維摩詰經(jīng)》:“深入緣起,斷諸邪見有無二邊,無復(fù)余習(xí)!北局盖笆婪e淀下來的不能改變的東西。這兩句詩(shī)說的是:我不能改變前世的習(xí)慣,吟詩(shī)作畫只是偶爾被世人知曉。

  詩(shī)人名維字摩詰,取自佛經(jīng),乃菩薩名,其義為凈名。但“不能舍余習(xí)”,即有違經(jīng)義,因此說:“名字本皆是,此心還不知”!安恢獮椴恢,是知也!比欢髦粦(yīng)為而為,這實(shí)際上是出世與入世的內(nèi)心矛盾的反映。王維雖然皈依佛教,但同時(shí)還是一位熱愛生活、熱愛藝術(shù)的詩(shī)人。

  這首詩(shī)富于禪味。“宿世”、“前身”是以禪語(yǔ)入詩(shī);“不能舍余習(xí),偶被世人知”是以禪理入詩(shī);“名字本皆是,此心還不知”則是以禪趣入詩(shī)。詩(shī)人以禪入詩(shī),表現(xiàn)出一種對(duì)人生真諦的直接探索與感悟,詩(shī)人以坦然的態(tài)度、平淡的語(yǔ)調(diào)表現(xiàn)出對(duì)生活的理解,感傷的低吟中滲露出徹悟之感。

  這首詩(shī)的語(yǔ)言達(dá)簡(jiǎn)淡樸素之極致,娓娓道來,與全詩(shī)格調(diào)相一致。

【偶然作·老來懶賦詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

馬上作原文、翻譯及賞析01-07

在武昌作原文、翻譯及賞析01-07

《春日偶作》翻譯及賞析04-22

病中作原文翻譯賞析11-06

馬上作原文翻譯及賞析09-29

田園作原文翻譯及賞析12-16

《新年作》原文翻譯賞析12-15

新年作原文翻譯及賞析01-25

《新年作》原文、翻譯及賞析02-04